Часть 9
9 марта 2016 г., 14:33
— Что, блять? — ошарашенно воскликнул Йен, услышав слова Липа.
— Чёрт, ты правда его нашёл? — выдохнула Фиона.
Лип сморщил нос и, развернувшись, стал спускаться по лестнице.
— Эй, что это значит? — кинулся за ним брат. — Он всё ещё в городе? Его не поймали?
— Нет, он живёт в заброшке к северу отсюда. Но тебе всё равно же, так? — бросил Лип.
Йен остановился как вкопанный и, опустив голову, ответил:
— Да.
Фиона молча наблюдала, как он прошествовал мимо неё и скрылся в своей комнате. Как только дверь за Йеном закрылась, она устремилась вниз.
Лип аккуратно собирал посуду со стола и складывал в раковину. Дебби намыливала тарелки, а Карл и Лиам смотрели телевизор в гостиной.
— Почему ты молчал? — зашипела Фиона и бросила уничтожающий взгляд на брата.
— Что случилось? — обернулась Дебби, и мыльная тарелка застыла в её руках.
— Я нашёл Микки, — обыденным голосом сообщил Лип. — Но какая теперь разница?
Дебби ошеломлённо проглядела на него.
— Ты говорил с ним? — обеспокоено спросила Фиона, присаживаясь на стул и затем нервно вскакивая с него.
— Нет, только с его братьями, — проронил брат.
— Йен уже знает? — радостно спросила Дебби.
Лип поставил рядом с ней несколько грязных чашек и кивнул.
— Милая, ничего не получится, — тоскливо сказала старшая сестра. —Йена не переубедить.
Дебби фыркнула и, наскоро вытерев мокрые руки, устремилась на второй этаж.
Несколько раз побарабанив в дверь и, не выдержав ожидания, она толкнула её и увидела Йена, лежащего в постели. По его бледному лицу медленно скатывалась одинокая слеза.
Завидев сестру, он стремительно отвернулся к стене и глухо спросил:
— Что ещё?
— Нам надо поговорить, — серьёзно заявила Галлагер и присела на краешек кровати. — Ты считаешь меня ещё слишком маленькой, да? Думаешь, я ничего не понимаю, и не вижу?
— Нет, Деббс, — тихо ответил Йен и, как будто разозлившись на самого себя, с силой, будто хотел содрать с себя кожу, вытер слезу.
— Для чего весь этот спектакль? Все видят что происходит, и знаешь, ведь никому не легче от твоего решения.
— Микки, — просипел брат. — Микки легче.
— Нифига ему не легче, и ты знаешь это! Признай хоть раз, что ты любишь его. Йен, прекрати вести себя так, будто бы Микки ничего не значит для тебя. Потому что это не правда, — проникновенно произнесла Дебби.
— Ему ведь можно было так вести себя? — срывающимся голосом спросил парень.
— О чем это ты?
— Раньше. Я ведь помню. Я ведь был просто давалкой для него. Он не хотел даже просто поцеловать меня. Мы же никто, Дебби, я никто для него, — Йен скрыл лицо в руках.
— Ты идиот, — тихо ответила сестра. — Какая разница что было раньше, если Милкович изменился, признался, чёрт возьми, в своей ориентации ради тебя, он сделал всё возможное, чтобы у него была возможность быть счастливым рядом с тобой. Несмотря на всё, что произошло, он всё ещё хочет быть с тобой, какие доказательства его любви тебе нужны? Ты совершил огромную ошибку, бросив этого парня.
Йен задохнулся от слез, и почти неразборчиво произнёс:
— Уже слишком поздно.
— Никогда не поздно! — горячо возразила Галлагер. — Он ждёт тебя, сидит где-то в одиночестве, думает о тебе и ждёт!
Брат никак не отреагировал, поэтому ей пришлось даже пнуть его:
— Скорее беги к нему! Йен, чего же ты ещё ждёшь?
Парень повернул к ней своё заплаканное лицо и вымученно улыбнулся:
— Спасибо, Деббс, я ценю это.
Дебби схватилась за голову и кинулась из комнаты.
Через несколько минут она вернулась вместе со всем семейством и с надрывом произнесла:
— Каждый здесь тебе скажет что ты полный мудак Йен, приди в себя, наконец.
— Иди к Микки, — умоляюще посмотрела на брата Фиона.
— Хватит терять время, — твёрдо сказал Лип.
— Скажи, что любишь его, — попросил Карл. — Чертовски много лжи, Йен.
Рыжик сел в кровати и широкими глазами оглядел всех собравшихся. До него как будто впервые дошло, что он все-таки натворил.
Он внезапно сорвался с места и пулей вылетел из комнаты. Семья кинулась за ним и успела увидеть только край его толстовки, скрывшийся за входной дверью.
Примечания:
Эта глава писалась под прекрасную песню James Arthur — Recovery.