Тренировка
20 февраля 2016 г., 19:53
Утром их действительно разбудили ровно в 6:30, если единственные часы, которые Бойду тайком удалось пронести в лагерь, не врали.
— Всем доброго утра! — слишком громким, слишком бодрым и весёлым голосом воскликнул Дерек прямо с порога.
— Что это за мерзкий звук?
— Джексон, сильно надеюсь, что ты не о моём голосе, — и откуда так рано утром у человека может быть столько энергии, как и сарказма? — Это ваш будильник, привыкайте.
— Мы же вроде скрываемся? А этот ужасный звук, наверное, на другом конце страны слышно.
— Вообще-то он гораздо тише, чем вы думаете, но не для вас, разумеется, — Дерек довольно усмехнулся и прошёл внутрь к кровати Джексона, заметно пострадавшей за ночь, явив на себе следы клыков и когтей в месте, где пристёгивалась цепь. — Вижу и вправду пригодилась, — он отстегнул браслет с руки парня.
— Я же говорил, что не представляю, что со мной случается.
— Мы разберёмся. Для этого ты и здесь. Айзек?
— Всё в порядке, мне не пригодилось.
— Всё равно хорошо, что перестраховались. У девушек ночь прошла не так гладко. Малия, койот-оборотень, от цепи отказалась, в итоге мы полночи гонялись за взбешённым оборотнем. Слава богу, никто не пострадал, — Дерек вновь усмехнулся, наверно, вспомнил события ночи и, отстегнув цепь Айзека, вернулся к двери. — А теперь внимательно меня послушайте. Вот ваш распорядок на ближайшие две недели: с момента сигнала обозначающего подъем, у вас есть полчаса, чтобы привести в порядок себя и комнату. Ровно в 7:00 я буду ждать вас на площадке возле здания администрации. Опоздания не приветствуются и наказываются. У вас осталось 25 минут.
Когда Дерек окончил свою не вселяющую вдохновение речь, парни были в разной степени бодрости. Кто-то решил остаться в кровати и хотя бы ещё немножечко поспать, надеясь, что уложится в оставшееся время, а кто-то со скрипом и недовольствами поднялся и заковылял к дверям уборной.
Но тут же обнаружился новый сюрприз. За ночь вся их одежда пропала, и та, что была на них по приезде, и сменная, остававшаяся в сумках. Вместо неё в изножьях кроватей лежали свёртки, в которых оказались два комплекта формы, похожей на ту, что носили их наставники, только серого мышиного цвета, а возле кровати стояли чёрные тяжёлые армейские ботинки.
— Я ни за что не надену этот кошмар! — реакция Джексона никого не удивила. — Зачем это?
— Наверное, чтобы никто не выделялся, чтобы показать, что все здесь равны, — Скотт с безразличием только что проснувшегося человека рассматривал свой комплект одежды.
— Но не настолько же!
— Не придирайся. По крайней мере, она по размеру, — Бойд уже успел одеться.
По мере того, как одевались, приводили в порядок себя и свои постели, один за другим парни покидали комнату. Когда настала очередь Скотта, он остановился возле кровати Стайлза и рывком сдёрнул одеяло с продолжавшего мирно спать парня.
— Стайлз, поднимайся, а то опоздаешь! Уже совсем мало времени осталось.
— Да-да, уже иду…
Однако даже с кровати не поднялся, Скотт хотел было стянуть его оттуда, вслед за одеялом, но тут почувствовал тёплое и мягкое касание чужой руки к своему плечу. Он вздрогнул от неожиданности и Айзек быстро отдёрнул руку, в смущении спрятав её у себя за спиной.
— Оставь его, ни к чему и тебе опаздывать.
Скотт в последний раз с сомнением поглядел на друга, тот наконец-то зашевелился, и, кивнув в знак согласия или благодарности Айзеку, пошёл на выход.
Дерек уже ждал их на оговорённой площадке, но ничего не сказал, значит, время ещё оставалось. Вслед за Скоттом и Айзеком подтянулся Кевин и одна из девочек, Малия, если судить по её хмурым взглядам в сторону Дерека. Остальные были здесь, и не хватало только Стайлза и ещё одной девочки-оборотня, Эрики, как подсказали её имя остальные. Последнюю же неизвестную Скотту девушку звали Кира, и это она была лисой-оборотнем — совсем уж краткое определение кицунэ.
Пока оставалась пара свободных минут, Скотт обратился к Дереку с мучавшим его со вчерашнего дня вопросом:
— Прости, Скотт, но боюсь, что тебе придётся потерпеть с ответом. Вчера ночью директору срочно потребовалось покинуть лагерь, и передать твой вопрос я не успел.
Часть их беседы ускользнула в толпу, и начались волнительные перешёптывания. Скотту пришлось вернуться к остальным, все равно ничего другого он сейчас не добьётся. А вот Дереку пришлось успокаивать волнение:
— Да, директор сейчас в отъезде и это в интересах лагеря. Но на ваше обучение это никак не повлияет, в процессе он все равно не участвует. А когда он понадобится, то уже вернётся, — последние слова он большей частью адресовал расстроенному Скотту, стремясь хоть немного его приободрить. — Итак, мы немного отвлеклись, а время уже подошло. Но прежде чем мы начнём, я расскажу вам распорядок ваших тренировок… О, а вот и опоздавшие! — довольно воскликнул он и замолчал, пока они не подошли к остальным. — Стилински и Рейес, хм… я даже не удивлён. Своё наказание получите чуть позже. Вернёмся к расписанию, запоминайте: небольшая разминка до завтрака, собственно сам завтрак ровно в 9:00, затем искусство рукопашного боя… Все вопросы потом, — осадил он, прежде чем кто-то успел открыть рот. — Обед и после два часа свободного времени, затем обучение контроля своих способностей. Ужин у нас позже обычного, после неизменные полчаса на личную гигиену и отбой. Что ещё? Ах, да. Время каждого приёма пищи полчаса, старайтесь укладываться. А сейчас встали в строй! — приказному тону Дерека никто перечить не посмел, и если у кого-то остались не заданные вопросы, лучше оставить их при себе, так как очевидно, что их тренировки только что начались. — Всем десять кругов вокруг поля. Лидия тебе хватит и четырёх.
— Почему ей меньше? — Скотт с большим удивлением узнал в голосе явного самоубийцы своего друга.
— Потому что её силы отличаются от ваших. А тот, кто ещё раз надумает мне перечить, получит наказание. Впрочем, ты Стилински итак наказан, как и Рейес, — Дерек самодовольно улыбнулся, и от его оскала по спине прошла дрожь. — Нет, я не забыл, про ваше опоздание. Вам на три круга больше.
— Но… — начала было Эрика.
— На четыре.
Стайлз смерил девушку таким взглядом, что она должна была сгореть заживо на месте, но перестать комментировать наказание, здравого смысла хватило.
— Вперёд! Как закончите, жду вас у турников! — крикнул Дерек вслед стремительно удаляющимся молодым оборотням.
К турникам большинство практически ползло на карачках, в отличие от Стайлза и Эрики, которые в подобном положении заканчивали своё наказание. Четыре круга для Лидии дались довольно легко, и Дерек сделал себе в памяти заметку, в следующий раз добавить ещё один. Он предоставил пять минут отдышаться и дал следующее указание, с каким-то ненормальным удовольствием наблюдая, как подростки с кряхтением и стонами поднимаются с земли для нового упражнения.
— По сто подтягиваний каждому. Лидия половину.
Турника было всего два и пришлось подходить к ним в порядке очереди. Долго не могли решить, кто начнёт первым, и Дереку пришлось вмешаться и самому назначить последовательность. Первыми пошли Бойд и Малия, а заканчивать упражнение должны были Стайлз и Эрика. Выполнить именно сто подтягиваний должен был каждый, и все справлялись с разным успехом и скоростью.
Самыми отличившимися были Скотт, Джексон и Бойд, им потребовалось совсем немного времени. А вот, например, чтобы закончить упражнение Кире понадобилось почти полчаса, а Стайлз, приступивший самым последним, продержал всех у турников и того больше. Он умудрился утомить даже Дерека, которой еле сдерживался, чтобы не попросить кого-нибудь из парней помочь ему, а ещё лучше сделать это самому.
— Ладно, так или иначе, справились все. Но предупреждаю заранее, со временем количество кругов и подходов будет только увеличиваться, — объявил он под обречённый стон его учеников. — Но с каждым разом, вам это даваться будет все легче и легче, — подбодрил он в конце, прежде чем окончательно потонуть в радостных возгласах. — Сейчас все на завтрак!
Возле крыльца столовой находилось несколько умывальников, возле которых пришлось ненадолго задержаться, чтобы хоть немного смыть с себя пыль и грязь тренировки. Внутри их уже ожидали накрытые столы. Рассевшись по свободным местам, все на пару мгновений замерли, с сомнением рассматривая предложенный завтрак, выглядевший не самым привлекательным образом, но голод взял своё и скоро тишину нарушал лишь шорох одежды, звон стаканов и удары ложкой о тарелку. Изысканным вкус, конечно же, не был, но еда была питательной и лёгкой.
И почти никто не обратил внимания, как к ним присоединились, заняв свободный стол, Дерек, Мередит и ещё два пока неизвестных наставника: женщина азиатской внешности, на вид лет тридцати, хотя с таким же успехом ей мог быть сорок или даже больше; и молодой человек с военной выправкой.
Полчаса отведённых для завтрака оказалось даже больше, чем нужно и остаток времени ребята провели сидя прямо на траве и лениво болтали, переваривая завтрак. Разговор зашёл о кицунэ. Почти никто из них не знал кто это, кроме Лидии, даже сама Кира узнала о том, кем на самом деле является совсем недавно, а о лисах-оборотнях слышала только в детстве из сказок. Известно было немного и девушки на двоих поделились знаниями со всеми. В отличие от волков-оборотней, непосредственно в само животное лисы не превращались, скорее это сущность кицунэ слитая воедино с человеком, и проявлялась она всполохами в глазах и пылающим контуром вокруг тела. А ещё у лис есть хвосты и чем больше хвостов, тем она сильней, и согласно мифам, когда хвосты трутся друг о друга это может вызвать огонь или электричество. Но вот как это контролировать, Кира пока не знает, поэтому она и здесь. И, кроме того, срок жизни кицунэ не одна сотня лет. Жизнь волка-оборотня тоже значительно увеличена, благодаря ускоренной регенерации, но не настолько.
За бурным обсуждением и сравнением разных видов оборотней, как-то успелось подзабыть, что они здесь не на пикнике и поэтому команда «Стройся!» прозвучала для них весьма неожиданно, однако с перепуга была выполнена незамедлительно. Позади них стоял тот самый молодой человек, бывший когда-то военным.
— Позвольте представиться, Джордан Пэрриш. Но вы ко мне можете обращаться «сэр». А теперь шагом марш за мной, — его слова звучали громко и чётко, вот только чувствовалась в них некая фальшь, словно он не привык командовать.
Они остановились на площадке покрытой каким-то пружинящим материалом.
— Я буду учить вас искусству рукопашного боя. Если кому-то из вас интересно, зачем это сверхъестественному созданию, я поясню. В нашем мире вы должны уметь постоять за себя как никто, вы больше не люди, а значит, желающих причинить вам вред намеренно или из любопытства стало больше, и далеко не всегда когти и клыки смогут вам помочь. И как именно защищать себя и своих близких не полагаясь на сверх силы, я вас и научу.
Скотт неожиданно даже для самого себя чуть выдвинулся вперёд и, перебив их нового наставника, спросил:
— Сэр, позвольте вопрос. Кто вы?
Пэрриш то ли от наглости парня, то ли от характера самого вопроса на секунду онемел и только поэтому не стал ругать или наказывать МакКолла.
— Оборотень, как и вы, то есть, как и большинство из вас. Только не волк, лис или койот, я, скорее пёс, — и чуть помедлив, добавил, — адский. Я цербер.
Неизвестно какого эффекта он добивался, но абсолютно все и парни и девушки дружно ахнули, особенно когда в его глазах загорелось пламя и одежда на нем, привычный чёрный комбинезон, казалось, вспыхнула.
— А теперь, когда любопытство удовлетворено, приступим к обучению. Начнём с простого.
С простого или нет, но к концу занятия каждая мышца в теле болела так, что в столовую на обед ребята буквально ползли. И как кстати, что после их ожидало целых два часа отдыха. Пообедав даже особо не обратив внимания на качество и вкус еды, все расползлись по баракам и своим спальным местам. Сил разговаривать не было ни у кого, кроме пары фраз, вроде «это жесть» либо «жуть» или «я так скоро помру», поэтому всё свободное время было негласно решено посвятить именно отдыху и сну, памятуя, что после их ожидает ещё одна тренировка.
Их вновь поднял тот же мерзкий звук, что и утром, означающий, что отдых окончен. Со скрипом и самым мрачным выражением лица парни, как и девушки в соседнем строении, поплелись за новыми знаниями. На той же площадке, где проходила их дневная тренировка с Пэрришем, их уже ждал Дерек. В отличие от своих учеников он выглядел донельзя свежим и бодрым, чем сильно раздражал, а самое главное, что он это знал и, похоже, наслаждался этим.
— Я смотрю, вы отдохнули, а значит можно приступать и к моему обучению. Но сначала. Лидия тебя будет обучать Мередит, ты найдёшь её за столовой. Кира, а ты познакомься с Аяне, — он махнул женщине, которую они видели этим утром. — Она кицунэ и твой наставник.
— Пойдём, — кивнула она девушке. Её голос оказался мягким, обволакивающим, завораживающим и пришлось сосредоточиться, чтобы и остальным не пойти следом. Отпустило, только когда обе скрылись в каменном здании администрации.
— Там внизу изолированное помещение, как раз для подобных тренировок, — ответил Дерек на немой вопрос оставшихся. — Джексон, в твоём письме говорилось про зеркало. Принёс?
— Да. Зачем оно мне?
— Неси сюда и объясню. Бегом! — пока парень побежал выполнять просьбу, Дерек отправил Скотта в сарай неподалёку от площадки, принести оттуда подставку.
Вблизи сарай оказался гораздо больше, чем казался издали, и служил для хранения всевозможных вещей, начиная с какой-то мебели, заканчивая садовыми инструментами. Подставка была около самого выхода, эдакая универсальная вещь, на которою можно было подвесить, поставить что угодно и на любую высоту.
— Так, — тягуче произнёс Дерек, и приладил зеркало на уровне верхней части тела и головы Джексона. — В отличие от остальных, твоя сущность пока не раскрылась. Всё что я буду показывать, ты будишь делать напротив зеркала, оно должно показать тебе кто ты есть. Не бойся, что будешь отставать от других, как только волк в тебе проснётся, ты тут же всех нагонишь.
— Разве здесь нет зеркал и побольше этого?
— Есть, конечно. Но нужно то, что отражало тебя до укуса. Вряд ли в твою сумку влезло бы зеркало в полный рост, — Дерека начало это утомлять, ему казалось, что он объясняет элементарные вещи. — Начнём, пожалуй, — он как-то изменился в лице, стал более серьёзен и собран, одним только видом показывая насколько важно то, что он собирается сказать. — В ближайшие две недели я буду учить вас, как полностью овладеть своими силами и контролировать их. Вы будете учиться выслеживать, охотиться, драться и защищаться в одиночку, в паре и в составе стаи.
— И все-таки что нас ждёт через эти две недели? — Стайлз всегда страдал от любопытства и несдержанности, и практически постоянно это ему аукалось.
— Там и узнаете. До этого ещё нужно дожить, — как-то уж слишком уклончиво ответил Дерек. — Давайте сейчас я вас разделю на пары, чтобы потом на это не отвлекаться. К слову на занятиях Пэрриша распределение может быть иное. Итак: Скотт и Айзек, — Скотт сразу же внимательно осмотрел парня, словно в первый раз, как и Айзек его, и оба признали такое распределение более чем подходящим. — Кевин и Эрика, Бойд и Малия и, соответственно, Джексон и Стайлз.
Последняя пара недовольно скривились глядя друг на друга, они слишком долго конфликтовали, чтобы вот так сразу начать работать в паре.
— А сменить партнёра нельзя? — не выдержал Джексон. — Мне кажется, с тем же МакКоллом у нас вышла бы пара сильней.
— Нельзя. Мы здесь не в силе меряемся. Пары подобраны так, чтобы как можно лучше дополнять способности друг друга.
Дерек внимательно осмотрел своих учеников, которые сейчас были сосредоточены на оценке своих партнёров, и в последний раз задумался правильно ли он их распределил, но не найдя никаких огрехов, продолжил занятие.
— Рассредоточьтесь по всей площадке, желательно на значительном удалении друг от друга. Начнём с самого простого.
Кажется, Дерек так и не понял, от чего все вдруг нервно рассмеялись. Для молодых оборотней эта фраза уже была знакома, и в прошлый раз после неё они ушли еле живыми, вряд ли этот случай должен был стать исключением.
Но на первом занятии и впрямь начали с простого. Обнажить когти, вроде, что может быть проще? Оказалось же все наоборот. Большинство из оборотней практически постоянно обращались только под светом луны, при каких-то стрессовых обстоятельствах или при перепадах настроения, но никто из них не делал этого по собственному желанию. Поэтому сейчас стали возникать проблемы: не хватало терпения, концентрации, ярости у некоторых. А когда спустя несколько часов добивались результата, то возникала другая проблема: когти никак не хотели убираться. Придать прежний облик рукам оказалось намного трудней.
К ужину с разными успехами справился каждый. Как и утром на разминке меньше всего времени понадобилось Скотту — обнажать с лёгкостью когти и клыки, он научился уже через час. Дерек смог ему лишь одобрительно кивнуть, так как у Стайлза в этот момент что-то пошло не так, и вместо когтей на руках, они появились у него на ногах. Прорвать армейские ботинки когти не смогли и теперь болезненно упирались в крепкую кожу так, что парень не смог устоять на ногах. Дереку пришлось поспешить ему на помощь. Но хуже всего дела обстояли у Джексона, сколько бы он не пытался и с зеркалом и без, но явить когти ему так и не удалось.
На ужин шли оживлённо беседуя, почти с восторгом обсуждая прошедшее занятие. У обеих присоединившихся к ним за столом девушек занятие прошло также более-менее успешно. После еды разговоры медленно прекратились, на подростков навалилась накопившаяся за день усталость, и они добровольно разбрелись по своим спальням, не желая тратить драгоценное время попусту. А за пару минут до отбоя все уже крепко спали.