ID работы: 4083732

You always live twice

Смешанная
PG-13
Завершён
28
автор
just-in-jest бета
Размер:
211 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 9 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2. Альбукерке. Глава 6.

Настройки текста
Тайрус остановил машину напротив дома Уайтов. — Буду поблизости, — сказал он. — Хорошо, — кивнул Гас. Он не очень понимал, почему Майк так настаивал взять с собой Тайруса, но и возражать не стал: Альбукерке он почти не представлял, а с Тайрусом за рулем можно было по крайней мере забыть про GPS. Солнце уже садилось, и в гостиной Уайтов горел свет. Гас осторожно прислушался. Правда, он ничего не разобрал — из-за включенного телевизора. Когда Гас постучал в дверь, несколько секунд ничего не происходило, и лишь потом он услышал шаги. — Добрый вечер. На пороге стояла Скайлер. ... Скайлер-которая-так-и-не-согласилась-носить-фамилию-Фринг-потому-что-она-известная-писательница-и-все-ее-знают-как-Ламберт-но-так-и-быть-фамилию-Фринг-можно-дать-детям... — Добрый вечер, — поздоровался Гас. Немного помедлил, потому что так и не смог заставить себя произнести «миссис Уайт». — Прошу прощения за неожиданный и столь поздний визит, и вы, наверное, не помните меня... — Почему же, — Скайлер прищурилась и улыбнулась. — Вы мистер Фринг, не так ли? Гас улыбнулся. — Да. — Вы были в госпитале в тот день, — продолжила Скайлер, — когда с Хэнком случилось это жуткое несчастье. Вы еще обещали десять тысяч тому, кто предоставит информацию... — Увы, — Гас покачал головой. — Но я очень рад, что мы тогда встретились, пусть и в такой тяжелой обстановке. — Может быть, вы зайдете внутрь, мистер Фринг? — С удовольствием. Кстати, вы можете называть меня Густаво, — предложил он. — А лучше просто Гас. — Очень приятно, Гас, — она снова улыбнулась. — Скайлер. В гостиной у Уайтов и впрямь был включен телевизор — а смотрел его молодой человек, расположившийся в кресле за столом. Это, очевидно, и был Уолтер-Младший, понял Гас. И как выяснилось, тот тоже его знал — и помнил. С того самого дня, когда Хэнка Шрейдера подстрелили мексиканские бандиты. Гас сделал вывод, что сам он тоже как-то связан со всей этой историей и решил, что потом задаст пару общих вопросов Майку. — Вы — и у нас в гостях! — Уолтер-Младший не скрывал радости. — Это действительно немного неожиданно, — заметила Скайлер. Она как раз расставляла тарелки для десерта и с любопытством смотрела на Гаса, ожидая объяснений. — Все очень просто. Недавно я встретил вашего супруга, и мы обсудили интересные перспективы для бизнеса. Я уверен, Los Pollos Hermanos и Carwash A1 могут сотрудничать. — Вау, — сказала Скайлер. — А мне Уолт ничего не сказал! И это тоже было правдой, понял Гас. Догадался он об этом сразу, как только вошел в дом Уайтов. Эта-Скайлер, конечно, отмывала деньги — и несомненно была в курсе, как именно эти деньги зарабатывает ее муж — но понятия не имела, на кого ее муж работает. Гас не знал, плохо это или хорошо. — И как вы представляете себе это сотрудничество? — Я давно хочу открыть еще один ресторан в Альбукерке. Один из вариантов — рядом с вашей автомойкой. — Вот это да! — воскликнул Уолтер-Младший. — Но это же потрясающе, мама? — Да, — кивнула Скайлер. — Это невероятно! — Невероятно что? — послышался другой голос, мужской. На пороге гостиной стоял человек, фотографию которого Гас сегодня видел в его досье. И сказать, что Уолтер Уайт был удивлен — значит ничего не сказать. — Уолтер, — начала Скайлер. — Посмотри, кто к нам пришел. — Я вижу. — Мистер Фринг хочет открыть свой ресторан рядом с нашей автомойкой. И ты мне ничего не сказал? — Не успел, — нашелся Уолтер. — Как раз думал сделать тебе сюрприз. — Прошу прощения за неожиданный визит, — снова извинился Гас. — Я собирался позвонить вам завтра. Но сегодня я был неподалеку, увидел, что у вас горит свет и решил зайти. — Отличная идея, — согласилась Скайлер. — Мы как раз приступаем к сладкому. Вы же присоединитесь, правда? — С радостью. Десерт — брауни с клубничным кремом — съели быстро. И в относительном спокойствии, если не считать того, что в глазах Уолтера плескалась холодная ярость. Зато Скайлер с удовольствием обсуждала будущий бизнес-проект. Только один раз Гас запнулся — и в ответ на вопрос о том, скольких клиентов в месяц он ожидает в новом ресторане назвал какую-то явно нереальную цифру. — Вы, должно быть, имеете в виду годовую выручку? — спросила Скайлер. — О, конечно. А когда Уолтер-Младший пожелал всем доброго вечера и ушел в свою комнату — Скайлер еще попросила его «не засиживаться до трех ночи за приставкой» — Уолтер-старший повернулся к Гасу: — Теперь, наверно, можно и перейти к делу? Прямой вопрос подразумевал прямой ответ. И Гас его дал. — Безусловно. Скайлер посмотрела на Уолтера. Потом на Гаса. Прищурилась и спросила: — К делу? — Скайлер, — начал Гас, — я полагаю, что Уолтер никогда не рассказывал вам, что я и есть его работодатель? — Не рассказывал, — согласилась Скайлер. И судя по выражению глаз, которые вдруг разом перестали блестеть — все поняла. Даже слишком быстро. — К сожалению, — продолжил Гас, — мне пришлось закрыть цех. В основном из-за действий вашего свояка, Хэнка Шрейдера. Это было непростое решение, но я думаю, вы тоже согласитесь, что подвергать опасности нас всех, — Гас обвел взглядом всех сидящих за столом, — неразумно. — И зачем вы пришли сюда? — спросила Скайлер. — Ваш муж требовал встречи со мной, — ответил Гас. — Вы же хотели со мной поговорить, Уолтер, не так ли? — Хотел, — подтвердил тот. — Но я не приглашал вас к себе домой. — Не каждый босс захочет платить вам пятнадцать миллионов в год. Можно и потерпеть. Между прочим, я согласен выплатить вам как ваш заработок за прошлый месяц, так и небольшую неустойку — за бонусы, которые мне, к сожалению, придется аннулировать. Завтра вы получите... Гас полез во внутренний карман пиджака за записной книжкой. Серебряный медальон как назло зацепился за переплет, и его тоже пришлось вытащить — и положить рядом с блюдцем. — ... один миллион триста семьдесят девять тысяч восемьсот сорок долларов, — закончил Гас. — На этих условиях я расторгаю ваш контракт и сокращаю вашу позицию. — Кого вы пытаетесь обмануть? — спросил Уолтер. — Меня? Или себя? — Я действую в рамках договоренности, — Гас покачал головой. — И если бы вы не привели Шрейдера ко мне, мне бы не пришлось идти на эти меры. — Какие еще меры? — спросила Скайлер. — Хэнк не имеет к этому никакого отношения! — И ничего не знает, — добавил Уолтер. — Как раз я могу это подтвердить. Вы используете его как предлог, чтобы вывести меня из игры. — Мне не нужно никаких предлогов. Вы оказались потрясающе неосторожны, вот и все. — Тогда что вы делали в Мексике? — Вас, Уолтер, это точно не касается. — А зачем вы брали Джесси с собой? Думаете, я не знаю, что он должен был демонстрировать метод — мой метод — мексиканцам? Джесси приходил ко мне. До вашего отъезда. Просил помочь! — Могу вас уверить, что я не планирую производить кристаллический метамфетамин в Мексике, — сказал Гас. — И еще, Уолтер, вы действительно считаете себя единственным химическим гением на этой планете? Вы правда верите в то, что никто и никогда не сможет повторить ваш рецепт? Разработка трехэтапного синтеза и масштабирование до двухсот фунтов — это максимум полгода работы для хорошей лаборатории. Уолтер рассмеялся. — Не подозревал, что вы знаете такие термины. Вы всерьез заинтересовались химией? — спросил он, а потом добавил. — Между прочим, ваш любимчик Гейл много раз видел, как идет варка. А повторить так и не смог. — Потому что Пинкман застрелил его раньше. По вашему приказу. — Потому что иначе вы — или Майк, не важно — вы бы убили меня и Джесси, — заметил Уолтер и на секунду повернулся к Скайлер. Которая даже придвинула кресло ближе к креслу Уолтера — все, чтобы показать, на чьей она стороне. — Также, как потом убили Виктора и устроили из этого шоу с литрами настоящей крови. Или лучше сказать — уволили? Гас пожал плечами и ничего не ответил. Разговор очевидно шел в неверном направлении, да и кто такой Виктор, Гас не знал. — Вы убили его, потому что не любите проигрывать, — продолжил Уолтер. — Но вы только что потеряли восемь миллионов своих инвестиций и огромную фору на рынке Юго-Запада. Вы могли перенести лабораторию в другое место. Я бы, кстати, согласился помочь — несмотря на то, что вы пытались сделать раньше. Но нет, вместо этого вы устраиваете новое шоу — с демонтажом цеха, и приходите ко мне домой — поугрожать. — Поугрожать? — удивился Гас. — Вам, похоже, никогда не угрожали по-настоящему. — Если со мной или со Скайлер что-то случится, Хэнк... — Начнем с того, что если бы я хотел вас устранить, я бы сюда не пришел. — Но в таком случае вы потеряли бы Джесси, верно? Вы правда думаете, что я этого не понимаю? Вы хотите использовать Джесси в своем новом бизнесе. — Если даже я решу заключить с Пинкманом новый контракт, вас это тоже не будет касаться. — Будет, — возразил Уолтер. — И вы знаете, почему. Если вы считаете, что лояльность Джесси можно купить — причем обманом, вы чудовищно ошибаетесь. А без его лояльности вы не построите никакой бизнес. Гас помедлил с ответом. А потом нашелся. — Уолтер, — обратился он, — скажите, а сколько успешных компаний вы построили за свою жизнь? В разговоре повисла пауза, и Гас понял, что удар попал в цель. Может быть, даже слишком точно. Потому что отреагировал не сам Уолтер — а Скайлер. — Уходите отсюда, — сказала она. — Я не желаю вас здесь больше видеть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.