Часть 2. Альбукерке. Глава 6.
12 мая 2016 г. в 20:58
Тайрус остановил машину напротив дома Уайтов.
— Буду поблизости, — сказал он.
— Хорошо, — кивнул Гас.
Он не очень понимал, почему Майк так настаивал взять с собой Тайруса, но и возражать не стал: Альбукерке он почти не представлял, а с Тайрусом за рулем можно было по крайней мере забыть про GPS.
Солнце уже садилось, и в гостиной Уайтов горел свет. Гас осторожно прислушался. Правда, он ничего не разобрал — из-за включенного телевизора. Когда Гас постучал в дверь, несколько секунд ничего не происходило, и лишь потом он услышал шаги.
— Добрый вечер.
На пороге стояла Скайлер.
... Скайлер-которая-так-и-не-согласилась-носить-фамилию-Фринг-потому-что-она-известная-писательница-и-все-ее-знают-как-Ламберт-но-так-и-быть-фамилию-Фринг-можно-дать-детям...
— Добрый вечер, — поздоровался Гас. Немного помедлил, потому что так и не смог заставить себя произнести «миссис Уайт». — Прошу прощения за неожиданный и столь поздний визит, и вы, наверное, не помните меня...
— Почему же, — Скайлер прищурилась и улыбнулась. — Вы мистер Фринг, не так ли?
Гас улыбнулся.
— Да.
— Вы были в госпитале в тот день, — продолжила Скайлер, — когда с Хэнком случилось это жуткое несчастье. Вы еще обещали десять тысяч тому, кто предоставит информацию...
— Увы, — Гас покачал головой. — Но я очень рад, что мы тогда встретились, пусть и в такой тяжелой обстановке.
— Может быть, вы зайдете внутрь, мистер Фринг?
— С удовольствием. Кстати, вы можете называть меня Густаво, — предложил он. — А лучше просто Гас.
— Очень приятно, Гас, — она снова улыбнулась. — Скайлер.
В гостиной у Уайтов и впрямь был включен телевизор — а смотрел его молодой человек, расположившийся в кресле за столом. Это, очевидно, и был Уолтер-Младший, понял Гас. И как выяснилось, тот тоже его знал — и помнил. С того самого дня, когда Хэнка Шрейдера подстрелили мексиканские бандиты.
Гас сделал вывод, что сам он тоже как-то связан со всей этой историей и решил, что потом задаст пару общих вопросов Майку.
— Вы — и у нас в гостях! — Уолтер-Младший не скрывал радости.
— Это действительно немного неожиданно, — заметила Скайлер. Она как раз расставляла тарелки для десерта и с любопытством смотрела на Гаса, ожидая объяснений.
— Все очень просто. Недавно я встретил вашего супруга, и мы обсудили интересные перспективы для бизнеса. Я уверен, Los Pollos Hermanos и Carwash A1 могут сотрудничать.
— Вау, — сказала Скайлер. — А мне Уолт ничего не сказал!
И это тоже было правдой, понял Гас.
Догадался он об этом сразу, как только вошел в дом Уайтов. Эта-Скайлер, конечно, отмывала деньги — и несомненно была в курсе, как именно эти деньги зарабатывает ее муж — но понятия не имела, на кого ее муж работает.
Гас не знал, плохо это или хорошо.
— И как вы представляете себе это сотрудничество?
— Я давно хочу открыть еще один ресторан в Альбукерке. Один из вариантов — рядом с вашей автомойкой.
— Вот это да! — воскликнул Уолтер-Младший. — Но это же потрясающе, мама?
— Да, — кивнула Скайлер. — Это невероятно!
— Невероятно что? — послышался другой голос, мужской.
На пороге гостиной стоял человек, фотографию которого Гас сегодня видел в его досье.
И сказать, что Уолтер Уайт был удивлен — значит ничего не сказать.
— Уолтер, — начала Скайлер. — Посмотри, кто к нам пришел.
— Я вижу.
— Мистер Фринг хочет открыть свой ресторан рядом с нашей автомойкой. И ты мне ничего не сказал?
— Не успел, — нашелся Уолтер. — Как раз думал сделать тебе сюрприз.
— Прошу прощения за неожиданный визит, — снова извинился Гас. — Я собирался позвонить вам завтра. Но сегодня я был неподалеку, увидел, что у вас горит свет и решил зайти.
— Отличная идея, — согласилась Скайлер. — Мы как раз приступаем к сладкому. Вы же присоединитесь, правда?
— С радостью.
Десерт — брауни с клубничным кремом — съели быстро. И в относительном спокойствии, если не считать того, что в глазах Уолтера плескалась холодная ярость. Зато Скайлер с удовольствием обсуждала будущий бизнес-проект. Только один раз Гас запнулся — и в ответ на вопрос о том, скольких клиентов в месяц он ожидает в новом ресторане назвал какую-то явно нереальную цифру.
— Вы, должно быть, имеете в виду годовую выручку? — спросила Скайлер.
— О, конечно.
А когда Уолтер-Младший пожелал всем доброго вечера и ушел в свою комнату — Скайлер еще попросила его «не засиживаться до трех ночи за приставкой» — Уолтер-старший повернулся к Гасу:
— Теперь, наверно, можно и перейти к делу?
Прямой вопрос подразумевал прямой ответ. И Гас его дал.
— Безусловно.
Скайлер посмотрела на Уолтера. Потом на Гаса. Прищурилась и спросила:
— К делу?
— Скайлер, — начал Гас, — я полагаю, что Уолтер никогда не рассказывал вам, что я и есть его работодатель?
— Не рассказывал, — согласилась Скайлер.
И судя по выражению глаз, которые вдруг разом перестали блестеть — все поняла.
Даже слишком быстро.
— К сожалению, — продолжил Гас, — мне пришлось закрыть цех. В основном из-за действий вашего свояка, Хэнка Шрейдера. Это было непростое решение, но я думаю, вы тоже согласитесь, что подвергать опасности нас всех, — Гас обвел взглядом всех сидящих за столом, — неразумно.
— И зачем вы пришли сюда? — спросила Скайлер.
— Ваш муж требовал встречи со мной, — ответил Гас. — Вы же хотели со мной поговорить, Уолтер, не так ли?
— Хотел, — подтвердил тот. — Но я не приглашал вас к себе домой.
— Не каждый босс захочет платить вам пятнадцать миллионов в год. Можно и потерпеть. Между прочим, я согласен выплатить вам как ваш заработок за прошлый месяц, так и небольшую неустойку — за бонусы, которые мне, к сожалению, придется аннулировать. Завтра вы получите...
Гас полез во внутренний карман пиджака за записной книжкой. Серебряный медальон как назло зацепился за переплет, и его тоже пришлось вытащить — и положить рядом с блюдцем.
— ... один миллион триста семьдесят девять тысяч восемьсот сорок долларов, — закончил Гас. — На этих условиях я расторгаю ваш контракт и сокращаю вашу позицию.
— Кого вы пытаетесь обмануть? — спросил Уолтер. — Меня? Или себя?
— Я действую в рамках договоренности, — Гас покачал головой. — И если бы вы не привели Шрейдера ко мне, мне бы не пришлось идти на эти меры.
— Какие еще меры? — спросила Скайлер. — Хэнк не имеет к этому никакого отношения!
— И ничего не знает, — добавил Уолтер. — Как раз я могу это подтвердить. Вы используете его как предлог, чтобы вывести меня из игры.
— Мне не нужно никаких предлогов. Вы оказались потрясающе неосторожны, вот и все.
— Тогда что вы делали в Мексике?
— Вас, Уолтер, это точно не касается.
— А зачем вы брали Джесси с собой? Думаете, я не знаю, что он должен был демонстрировать метод — мой метод — мексиканцам? Джесси приходил ко мне. До вашего отъезда. Просил помочь!
— Могу вас уверить, что я не планирую производить кристаллический метамфетамин в Мексике, — сказал Гас. — И еще, Уолтер, вы действительно считаете себя единственным химическим гением на этой планете? Вы правда верите в то, что никто и никогда не сможет повторить ваш рецепт? Разработка трехэтапного синтеза и масштабирование до двухсот фунтов — это максимум полгода работы для хорошей лаборатории.
Уолтер рассмеялся.
— Не подозревал, что вы знаете такие термины. Вы всерьез заинтересовались химией? — спросил он, а потом добавил. — Между прочим, ваш любимчик Гейл много раз видел, как идет варка. А повторить так и не смог.
— Потому что Пинкман застрелил его раньше. По вашему приказу.
— Потому что иначе вы — или Майк, не важно — вы бы убили меня и Джесси, — заметил Уолтер и на секунду повернулся к Скайлер. Которая даже придвинула кресло ближе к креслу Уолтера — все, чтобы показать, на чьей она стороне. — Также, как потом убили Виктора и устроили из этого шоу с литрами настоящей крови. Или лучше сказать — уволили?
Гас пожал плечами и ничего не ответил. Разговор очевидно шел в неверном направлении, да и кто такой Виктор, Гас не знал.
— Вы убили его, потому что не любите проигрывать, — продолжил Уолтер. — Но вы только что потеряли восемь миллионов своих инвестиций и огромную фору на рынке Юго-Запада. Вы могли перенести лабораторию в другое место. Я бы, кстати, согласился помочь — несмотря на то, что вы пытались сделать раньше. Но нет, вместо этого вы устраиваете новое шоу — с демонтажом цеха, и приходите ко мне домой — поугрожать.
— Поугрожать? — удивился Гас. — Вам, похоже, никогда не угрожали по-настоящему.
— Если со мной или со Скайлер что-то случится, Хэнк...
— Начнем с того, что если бы я хотел вас устранить, я бы сюда не пришел.
— Но в таком случае вы потеряли бы Джесси, верно? Вы правда думаете, что я этого не понимаю? Вы хотите использовать Джесси в своем новом бизнесе.
— Если даже я решу заключить с Пинкманом новый контракт, вас это тоже не будет касаться.
— Будет, — возразил Уолтер. — И вы знаете, почему. Если вы считаете, что лояльность Джесси можно купить — причем обманом, вы чудовищно ошибаетесь. А без его лояльности вы не построите никакой бизнес.
Гас помедлил с ответом. А потом нашелся.
— Уолтер, — обратился он, — скажите, а сколько успешных компаний вы построили за свою жизнь?
В разговоре повисла пауза, и Гас понял, что удар попал в цель.
Может быть, даже слишком точно.
Потому что отреагировал не сам Уолтер — а Скайлер.
— Уходите отсюда, — сказала она. — Я не желаю вас здесь больше видеть.