Часть 4. Альбукерке. Глава 1.
11 июля 2016 г. в 01:22
Дышать было трудно. Двигаться — невозможно. А чернота обжигала глаза, и он сначала решил, что и зрения у него больше нет. И тут же подумал, что не знает, чего всегда боялся больше — остаться слепым или полностью парализованным.
Он снова попробовал пошевелиться, еще и еще, и сперва он ничего не чувствовал, ни рук, ни ног, а потом по кончикам пальцев вдруг прошел ток.
Теперь Гас знал, что ему делать: надо просто приложить больше усилий. Он всегда так делал, всю жизнь, во всем. Что-то не получалось, и он прикладывал больше усилий. И сейчас — тоже. Покалываний сперва станет больше, и это придется перетерпеть, а потом нужно будет упереться руками и встать.
В следующую секунду кровь прилила к вискам, и Гас вдруг понял, что руки его были просто напросто сцеплены за спиной — или связаны? — а колени, так сильно ноющие теперь — согнуты.
Только он не понимал, почему.
Гас по-прежнему разглядывал черноту и слушал ее — и понял, что весь его слух сейчас заполняло рычание, монотонное, бившее точное по затылку. А потом рык перешел в хрип и взвизгивания, и тут же все затряслось, заерзало, захрипело и застонало. Колени заныли еще сильнее, а по голове точно ударили чем-то тупым и твердым, будто он упал прямо на бетонную плиту, и так несколько раз.
Он услышал выстрелы.
И крики.
Чернота разорвалась, и теперь Гас снова не знал, может ли он видеть или правда ослеп.
Просто света — раскаленного, белого — стало слишком много.
Гас закрывал и открывал глаза, а перед ним все мелькали какие-то тени. Одна тень шагнула ближе. Коснулась. Подхватила под мышки. Заставила сесть.
В висках застучало молотом — зрение вернулось, и вместо теней и пятен Гас смотрел в лицо незнакомого ему человека. Еще он понял, что сидит в багажнике, что руки действительно связаны за спиной, что вокруг — желто-коричневая пустыня, а машина стоит прямо посередине грунтовки, и неподалеку на обочине стоит еще пара машин и несколько людей — так вот откуда столько шума.
Что он в Нью-Мексико.
Что все закончилось.
Что мексиканца этого — смуглого и вон какого хмурого — он никогда прежде не видел.
Но что будет дальше, Гас знал очень хорошо.
— Теперь все, — произнес мексиканец.
С какой-то немыслимой гордостью.
Гас ничего не ответил. Он и сам понимал, что теперь точно — все.
— Ты в порядке? — услышал Гас.
Голос был знакомый.
Гас повернул голову — в висках будто что-то разорвалось — и увидел Майка Эрмантраута.
— Вы слышите меня? — спросил мексиканец. И снова нахмурил брови. — Мне пришлось это сделать. Чтобы вас увезли. Я бы иначе не узнал, кто настоящий заказчик. Они, суки, стали осторожнее. Но нам удалось перехватить их звонки. И теперь правда — все.
Гас переводил взгляд с мексиканца на Майка и обратно.
Майк был рядом — и двигался он быстро, точно боялся не успеть. Зыркнул на мексиканца, и тот даже отошел на полшага. А потом в руках у Майка блеснул складной нож, и в следующую секунду Гас уже пытался отодрать с запястий остатки изоленты. Пальцы слушались плохо, а вот покалывало под кожей уже сильнее.
Следом за Майком появился и Тайрус.
Гаса снова подхватили под мышки. Помогли подняться. Вот только стоять на ногах было тяжело и приходилось опираться на плечо Тайруса. И вообще казалось, будто половину мышц в теле точно выключили.
— Это транквилизатор, — объяснил Майк. — Пройдет.
Гас глянул в сторону машины — бока были изрешечены выстрелами, ветровое стекло разбито, а оба человека на передних сидениях — мертвы.
А живых — тех, кто сейчас тщательно обшаривал машину — Гас не знал.
— Поедем домой, — не то сказал, не то предложил Майк.
— Домой, — повторил вслед за ним Гас.
Тайрус помог ему залезть на заднее сиденье темно-серого «фольксвагена», а сам сел за руль. Майк устроился рядом с Тайрусом, и машина тронулась с места.
Гас закрыл глаза.
«Это просто сон, — твердил он себе. — Неприятный сон».
Он, конечно, не видел никаких снов с того момента, как оказался в Мюнхене. Наверняка, ему что-то снилось, но он никогда не запоминал. А вот про багажник и мексиканцев — это наваждение. Ведь мексиканцев этих он не знал и никогда прежде не видел. А значит, их и не существует на самом деле. И бояться нечего. Это все от усталости, от напряжения. Сейчас морок исчезнет, и он проснется в своем доме в Мюнхене.
В том мире, где у него все хорошо.
В голове будто полыхнуло, и память вернулась вся, разом. Гас увидел, как он паркует машину на стоянке в центре Мюнхена. Как идет по улочкам, петляющим между средневековых зданий. Как ищет ресторанчик, в котором Скайлер Ламберт дает интервью. Как выходит наружу и смотрит на темнеющее небо.
Как падает.
Дышать опять стало трудно.
— Мне позвонить Барри? — спросил Майк, оборачиваясь.
— Нет, — ответил Гас. — Не надо.
Оперся правой рукой. Сел. Увидел пустыню в боковом окне. Настоящую — уж он то знал, как отличить. Все-таки жил здесь всю жизнь. Играл на самые большие ставки, потому что маленькие его не интересовали, выигрывал, терял все, сдавал позиции, позволял противникам поверить в их победу и тогда выигрывал снова, топил врагов в их же крови и в этой же крови захлебывался сам, отдавал приказы убивать и казнил своей рукой, выстраивал сложнейшие схемы и тщательно рассчитывал, кому и как надо солгать, чтобы люди делали то, что нужно, а порой был безжалостно правдивым и искренним — и это, надо сказать, работало еще лучше, платил по всем счетам и заставлял платить других, выходил под пули, принимал смертельный яд и никогда ничего не боялся.
Жил так, будто каждый день у него был последним.
Говорят, так и надо. Он, в общем, и сам так думал.
Раньше.
Только теперь казалось, что все наоборот, и все, что он считал настоящей жизнью — ей не было.
И что по-настоящему он жил только последние три недели.
— Эй, все в порядке? — снова спросил Майк.
— Да.
На Майка Гас не смотрел: он все еще вглядывался в пустыню и искал отгадку, отсчитывая мили и минуты.
Запиликал телефон. Майк принял звонок и, закрыв микрофон рукой, протянул телефон Гасу:
— Твой новый приятель.
Гас помедлил секунду. Наконец, взял телефон и ответил:
— Слушаю.
— Buenas dias, Gustavo! Habla Alfredo.
Голос был незнакомым. Вежливым. И почему-то очень неприятным.
— Buenas dias, — Гас перешел на испанский, — don Alfredo.
— Мне только что звонил Ченчо. Я надеюсь, Густаво, мы не доставили вам слишком много неудобств?
Что отвечать, Гас не знал. И решил промолчать.
— Поверьте, это было необходимо, — сказал дон Альфредо. — Чтобы они поверили — и связались с тем, кто стоял за похищением. И знаете, кто это? Лучо Мендоза! Вы понимаете, о ком я?
— Да, — подтвердил Гас. — Старший сын дона Артуно.
Он этого Лучо, кажется, видел когда-то. Рядом с отцом. А отца видел рядом с Гектором Саламанкой. Рассказывали, что они сидели в одной камере, Гектор и Артуно Мендоза, и когда Артуно вышел на свободу, Гектор предложил ему долю в семейном бизнесе, помогал и направлял, пока Артуно не заматерел, не превратился в дона Артуно, одного из capo в картеле, и не стал хозяином своей территории.
— Мендозу скоро навестят мои люди, — пообещал дон Альфредо. — Он был последним в нашем списке.
— Последним? — переспросил Гас.
— Я знаю точно, что семья дона Пако вышла из игры. Что касается Моралесов, Ортизов, Фуэнте, Альваресов, Рохасов, Валенсуэла, Родригесов — там не осталось ни одного взрослого мужчины, который бы рискнул вмешиваться в ваши дела.
— Это хорошая новость.
— Все детали Ченчо сообщит Майку чуть позже. Как видите, Густаво, мы с вами отлично сотрудничаем. Так что вы решили с Калифорнией?
Гас замялся.
— Я постараюсь сообщить вам в течение нескольких дней, — ответил он. — Это очень перспективное направление, но вы же знаете, я предпочитаю систематический подход.
— Не сомневаюсь, — дон Альфредо даже не стал возражать. — Буду ждать вашего звонка. Хорошего дня, Густаво!
Гас выключил телефон. Отдал Майку.
По обоим сторонам шоссе все еще тянулись и высились желтые холмы, разогретые полуденным солнцем. Лишь изредка показывались коричнево-ржавые скалы. Некоторые были гладкими, а некоторые — испещренные следами и узорами, точно выдолбленные рукой гиганта. Будто кто-то и впрямь хотел выстроить здесь дом и начал обтесывать скалы, и не поверил, что в пустыне нет и не может быть жизни, ни для гиганта, ни для карлика, ни для храбреца, ни для труса, и сколь бы сильным ты ни был, рано или поздно мертвая земля высосет из тебя все соки и отравит душу, иссушит и испепелит, как испепеляла всех, кто приходил к ней до этого.
На короткий миг Гас услышал пустыню. Увидел, как скалы превратились в надгробия, а узоры на камне — в замысловатую, но ясную вязь.
На одной скале было написано: Моралес. Дон Луис Моралес и его два сына, Эусебио и Тоньо.
На второй Гас прочел: Ортиз. Дон Сезар Ортиз и его сын Рамон.
На третьей, самой высоченной в ряду, стояло: Фуэнте. Вся проклятая семья Фуэнте, дон Эладио, дон Беницио, Серхио, Винсенте, Франческо, Хуан Роберто, и еще кто-то, Гас не помнил.
На четвертой значилось самое омерзительное имя на свете: Саламанка. Туко, Хоакин, Леонель, Марко. Не было там только Гектора. Пока не было. Гектор Саламанка все еще оставался жив — только из его, Гаса, милости и прихоти, только из его желания наказать и продолжить пытку. И Гас вспомнил, что хотел сделать сразу же, вернувшись из Мексики — придти в дом престарелых и поименно перечислить всех, кого он только что собственной рукой отправил в ад: дон Эладио, дон Луис, дон Артуно, дон Ренальдо, дон Эскалара, дон Пако...
Гас зажмурил глаза.
Он снова стоял на Мариенплатц и всматривался в прозрачное синее небо над ратушей. Шел по Максимилианштрассе, переходил мостик через Изар, сворачивал в парк и вдруг замечал, как что-то блестит в листве, поднимался по тропинке вверх и видел золотую статую ангела мира. Слушал, как Адель рассказывает о своих тренировках и смотрел рисунки Ангелики. Садился в машину и, едва Пауль заводил мотор, заглядывал в записную книжку. Входил в лифт и поднимался на седьмой этаж штаб-квартиры FrArc Pharma, здоровался с Ренате и Юргеном, устраивался за своим столом и вникал в поправки, которые требовалось внести в годовой бюджет. А потом дверь распахивалась и в кабинет входил Максимино, живой, настоящий, не погибший от пули у того бассейна...
Граница миров вновь казалась зыбкой, тягучей, пластичной.
Вот только перейти ее стало невозможным.
Машина резко взяла влево, и Гас открыл глаза. Впереди показался город, столь же ненавистный, сколь и привычный, и Тайрус уже выезжал со скоростной трассы. Еще полторы мили по шоссе, и по правую сторону можно будет увидеть флагманский ресторан «Los Pollos Hermanos». Еще четыре мили на север, немного проехать по кварталу, постоять на двух перекрестках, и он окажется на Джефферсон-стрит, у себя дома. Поговорит с Майком. Узнает, кто такой этот дон Альфредо, с которым заключил союз тот-другой-Густаво-Фринг, и что дон Альфредо теперь потребует взамен — за уничтожение нескольких семей capo. Чем занят Хэнк Шрейдер. Что замышляет Уолтер Уайт. На чьей стороне Джесси Пинкман.
Но когда «фольксваген» наконец вырулил к Джефферсон-стрит и остановился у перекрестка, Гас понял, что ему ни о чем не хочется расспрашивать Майка. Слишком уж оглушала тишина в доме, где его никто не ждал.
— Извини, у меня раскалывается голова.
Майк понимающе кивнул в ответ.
— Я жду звонка от Ченчо. И еще из Мексики, от своих людей. Можно, я посижу здесь, на кухне? Вдруг что-то важное.
— Да, — ответил Гас. — Сколько угодно.
Сам он ушел к себе. Повесил пиджак в гардероб, заметив, что правый рукав вымазан в масле, да и пуговица на манжете оторвалась: надо будет сказать Бланке, пусть отдаст в химчистку. Развязал галстук и снял очки. Плотно завесил все окна в спальне и, не раздеваясь, лег на кровать.
В который раз зажмурил глаза. И загадал, что если ему удастся сейчас уснуть, он вновь окажется в том солнечном, прекрасном мире. Проведет там еще один день. Всего лишь один день. Пообещал — самому себе, а кому еще обещать такое? — что вернется, как только попрощается с теми, кого больше никогда не увидит. Обязательно вернется.
Ничего не произошло.
Сон не приходил, и граница миров не расступалась. Точно две Галактики в своем бесконечном беге по вселенной сомкнулись на миг — ровно на три недели — и разошлись на миллиарды световых лет.
И все стало как раньше.
Где-то далеко в его кабинет заглядывала Ренате: звонил герр Хенкельс, и это было очень важно. Адель и Ангелика играли на веранде. Фрау Шольц спрашивала, что герр Фринг желает на завтрак. Пауль лавировал на скоростной трассе. Юрген возился с расписанием, пытаясь выяснить, какой гольф-клуб предпочитает тот тип из «Байера». Миттермайер перекраивал годовой бюджет.
Только теперь это было не с ним. А с тем, другим-Густаво-Фрингом.
Гас отчаянно цеплялся за свою память, и сейчас вспоминал каждого — и Ренате, и фрау Шольц, и Ангелику с Адель, и Юргена — всех, кого встретил за эти три недели, и они друг за другом являлись перед ним, радостные, живые, настоящие, точно это не он клялся, что всегда будет помнить их, а они сами пришли проститься с ним навсегда, и ему казалось, что нет и не может быть ничего страшней, чем если их лица перестанут сиять, поблекнут и выцветут, как это бывает со старыми фотографиями.
Скайлер-Ламберт-которая-никогда-не-была-Уайт показывала ему первую главу нового романа.
А Максимино улыбался. Просто улыбался. Как тогда, в восемьдесят шестом. И в восемьдесят девятом, на вилле дона Эладио. Когда сказал не волноваться, и уверил его, что все будет хорошо.
Максимино тогда ошибся. А еще раньше ошибся он сам.
И теперь Гас знал точно: хорошо уже не будет.
Никогда.
Не бывает хорошо в мире, где живые завидуют мертвым.
Гас сделал над собой последнее усилие: вспомнил широкое окно в пол, на которое смотрел всякий раз, когда просыпался утром. И решил держать эту картинку, ясную и четкую, в воображении. Столько, сколько сможет.
Сперва это получалось.
А потом окно стало дверью, и дверь эта теперь была совсем рядом, вот только оказалась заперта, и как он не пытался ее открыть, не поддавалась, а затем распахнулась настежь, и за порогом он увидел ту кромешную черноту, которую так старательно призывал к себе и которой был согласен заплатить чем угодно — лишь бы больше никогда не возвращаться в свой мир — лишь бы хоть на день снова поменяться местами с тем-другим...
Стекло соединилось с металлом, а металл — со стеклом.
Сколько прошло времени, Гас не знал. А открыть глаза — не решался.
Он снова услышал шум и подумал, что у него получилось, а это деловитое звяканье — это просто фрау Шольц готовит завтрак, ну и что, что раньше он никогда не слышал звона посуды с первого этажа, так ведь он и не прислушивался, а главное — это точно она, и, значит, он вернулся в Мюнхен, пусть на день, ему хватит, он успеет, успеет все...
Гас мгновенно поднялся с кровати и вышел в коридор.
И тотчас зажмурился — свет от лампы больно ударил по глазам.
— Уже лучше? — спросил Майк.
Тот сейчас стоял на кухне рядом с плитой, со сковородой и миской в руках.
— Да.
— Знаешь, я все-таки позвонил Барри.
— Не стоило.
— Он приедет вечером, — сказал Майк. Глянул на часы и добавил. — В семь.
Гас покачал головой и сказал самую большую ложь в своей жизни:
— Со мной все хорошо.
Майк прищурился.
Секунду-другую глядел на него как сквозь прицел. Потом спросил:
— Это ничего, что я здесь похозяйничаю? Я тут сидел четыре часа, пока ждал новостей от наших новых друзей.
— Пожалуйста, — кивнул Гас.
Он как раз увидел ноутбук — наверное, Майка — на столике у окна.
Подвинул себе стул, глянул на экран и вдруг понял, что очки забыл в спальне.
— Мне нужен твой отчет обо всем, что произошло сегодня.
— Если в двух словах: мы выиграли.
Гас вскинул голову, но не успел — Майк уже отвернулся к плите. Помешал ложкой в миске, вылил желтую смесь на сковородку, и та ответила едким шипением. Закрыл сковороду крышкой, подошел к столику и с удивлением посмотрел на Гаса.
— Я думал, ты знаешь.
— Нет.
— А этот дон Альфредо или как там его...
— Он сказал, что они вышли на Лучо Мендозу.
— Ну вот. С Мендозой они уже все, закончили.
— Быстро.
— Да, — кивнул Майк. — Им нужно было заставить его поверить, что тебя удалось схватить, и все, Лучо сам вышел на связь. А дальше его засекли со спутника. Вот как умеют работать в Синалоа!
— В Синалоа? — переспросил Гас.
Майк приподнял бровь. И сразу же нашелся:
— Мендоза жил в Соноре, конечно. Но я имел в виду не штат в Мексике, а тех, с кем мы теперь сотрудничаем. С кем ты сам решил...
— Заключить бизнес-альянс, — закончил за него Гас.
— Ну да, — кивнул Майк. Вернулся к своему омлету и намного тише произнес. — Наверно, это так и называется.
Гас тем временем пытался понять, что произошло.
И почему тот-Густаво-Фринг, попавший на его место, решил прогнуться под еще один картель, тем более под самый влиятельный в Мексике — а то и во всем мире?
И это вместо того, чтобы производить свой собственный продукт — и черт с ним с Уолтером, у него теперь есть Пинкман, тот самый Пинкман, который так отлично проявил себя в Мексике и которому он, наверно, мог теперь доверять — а если однажды доверил жизнь, то можно доверить и дело — то есть, осталось только завалить синим метом все Западное побережье, а с помощью Петера Шулера и Лидии — Чехию, Австрию, Германию...
Гас осекся.
Мысль вдруг показалась ему неприятной, и он не понимал, почему.
— Мы не были готовы к войне с картелем.
— Ты уже говорил это.
— Причем много раз, — кивнул Майк. — Если бы я знал заранее, что собирается устроить этот гребаный Ченчо, я бы просто вышел из игры.
— После Мексики?
— После Мексики. Больше нельзя так рисковать, понимаешь? Вообще нельзя.
Очень хотелось согласиться с ним. Но вместо этого Гас сказал то, что тоже было правдой:
— Это сработало.
— Да, — согласился Майк. Он как раз выскребал омлет со сковородки. — Мендоза был последним из capo, кто еще мог мстить. А теперь и он — все. С помощью Синалоа или нет, но ты выиграл.
Гас опять не знал что отвечать.
— Что там со Шрейдером?
Майк покачал головой и с явной радостью — а то и злорадством — ответил:
— Ничего со Шрейдером. Ты точно не хочешь омлет?
— Спасибо, нет. Твои люди больше не засекали его у прачечной?
— Пару раз видели, — сказал Майк. Снял со столика ноутбук и, запихнув его в сумку, сел напротив. — И этот его напарник приезжал, ты же помнишь? Как раз после того, как мы закончили демонтаж.
Гас переглянулся с Майком.
И снова ничего не понял.
А тот, как ни в чем ни бывало, продолжал:
— Знаешь, иногда я думаю, что Шрейдер уже обо всем догадался. Он ведь не дурак, совсем не дурак. И когда он узнал, что синий мет пропал с рынка — что его больше никто не производит — он понял, что лабу ты демонтировал. Шрейдер безусловно будет следить за нами — и особенно за тобой — будет ждать, когда ты расслабишься и сделаешь ошибку. Но пока что у него ничего нет.
— ... больше никто не производит, — повторил Гас вслух.
Фраза с трудом укладывалась у него в голове.
— Если только Уолтер сам по себе не решится варить, — добавил Майк и взял в руку вилку. — Ну, пусть попробует.
— Верно, — машинально ответил Гас. — Пусть попробует.
Он-то считал, что успел очень много. Там, в Мюнхене. Пока был на месте того-другого-Густаво-Фринга. Того везучего сукина сына, которому все доставалось слишком легко и который не смог бы и часа продержаться здесь, на огневом рубеже. Не то что додуматься до военного союза — а Майк прав, бизнес-альянс действительно звучит глупо — с другим картелем и передушить всех оставшихся врагов по-одному.
Другое дело — лаборатория.
Которую он строил год, и в которой все было идеально — от лучшей в мире аппаратуры до полностью отлаженной логистики: регулярная доставка метиламина и столь же регулярная отправка готового продукта.
«Было, — подумал Гас. — Было идеально».
— Иногда я оглядываюсь назад, — начал он, — и пытаюсь вычислить, что могло бы случиться, если бы я не демонтировал лабораторию...
— Ну, этого-то никто не знает.
— Странно другое. Ты даже не пытался меня отговорить.
Майк приподнял бровь.
— Во-первых, это был приказ, — заметил тот. — А приказы я обсуждать не привык.
— Сейчас мне действительно интересно твое мнение.
В ответ Майк покачал головой. Выдержал паузу, подцепил кусочек омлета вилкой и признался:
— Скажем так: это был радикальный поворот, и тебе удалось меня удивить. Но если бы ты не пошел на это, мы бы не отделались от Шрейдера так легко. И кто знает, к чему все это могло привести. Тем более, ты сам сказал мне, что когда тебе снова потребуется кристаллический мет особо высокого качества, ты найдешь сотрудников получше Уолтера.
— Да, — подтвердил Гас.
Он и не сомневался, что тот-другой-Густаво-Фринг, в одночасье перекроивший его жизнь, сказал бы именно так.
Да и сам он теперь — после того, как три недели руководил фармацевтической компанией, а не производством мета в подвале прачечной — сказал бы тоже самое.
И это тоже было странно.
— Поэтому насчет Шрейдера я бы не беспокоился, — закончил Майк.
— А насчет Пинкмана?
— С ним тоже все хорошо.
Показалось, что на секунду Майк даже улыбнулся, а потом снова стал серьезным.
— Я звонил ему вчера вечером, — сказал тот.
— И как он?
— Сказал, что взялся за учебники. И что в Оаквилле ему нравится.
— Оаквилл это...
— Пригород Торонто.
Гас напрягся. Он снова не понимал, о чем идет речь. Ведь Пинкман только что был здесь, Пинкман доказал, что полезен, что на него можно рассчитывать. И это он, Гас, поставил на него. Это он увидел в наркомане — человека, причем неглупого и смелого. Это он убедил Майка взять Пинкмана под свое крыло.
А теперь Пинкман оказался в Торонто, сел за какие-то учебники, причем Майк считал это все совершенно нормальным. И даже искренне радовался.
— Документы он уже все подал, — объяснил Майк и облизал вилку. — На тот курс, который начинается в январе. Знаешь, это очень хорошо, что ты посоветовал ему пойти в колледж.
Гас кивнул.
— Уолтер, кстати, тоже ему звонил, — Майк нахмурился и снова стал похож на снайпера. — На другой телефон. Джесси сказал, что не стал отвечать.
— Это правильно, — согласился Гас. — А что с Уолтером?
— А вот это самое интересное. Помнишь, я рассказывал тебе, что мой человек засек Уолтера в Каса Транкуила?
— Помню, — соврал Гас. И очень насторожился.
— Алекс поставил жучок в комнате Гектора. Но как назло, Уолтер там больше не появился.
— И ты не знаешь, зачем Уолтер мог приходить к Гектору?
— После того, что случилось сегодня, все стало ясно, — сказал Майк. Он отправил в рот последний кусочек омлета. — Комнату Гектора мы, кстати, обыскали. Угадай, что мы там нашли?
Гас ощутил легкое раздражение.
А Майк, похоже, и не заметил его реакции. Или сделал вид, что не заметил. Поднялся из-за стола, отнес тарелку к раковине и дошел до вешалки. А затем, покопавшись в карманах куртки, вернулся и положил на стол перед Гасом серебряную цепь.
Металл переливался в электрических лучах, и Гас взвесил медальон-амулет в ладони: тяжелый, настоящий. Вот за чем он на самом деле ездил тогда в Мексику, вот зачем рисковал собой, только ради мести, ради этой победы, ради того чтобы забрать у врага жизнь, и, конечно, взять какой-нибудь трофей, который враг ни за что не отдал бы по своей воле — дон Эладио никогда не расставался со своим медальоном, видно, верил в какие-нибудь потусторонние силы, да вот только они не помогли...
— Я прекрасно помню, как ты вертел его в руках тем вечером, — заметил Майк. — Ты как раз решил навестить мистера и миссис Уайт, и медальон ты положил во внутренний карман пиджака, вместе с записной книжкой. Скажи, ты не мог просто забыть его в доме Уолтера? Случайно выронить, например?
— Наверное, мог, — ответил Гас.
Отложил медальон в сторону и понял, что это правда: ведь для того-Густаво-Фринга этот добытый в бою трофей не представлял ровным счетом никакой ценности. Так, глупая безделушка из серебра. Можно и забыть.
Ценность для него представляла миссис Уайт.
Скайлер-Ламберт-которая-давно-перестала-быть-Ламберт.
Скайлер-Ламберт-которая-так-и-не-написала-ни-одной-книги.
Скайлер-Ламберт-или-все-таки-Уайт-к-которой-Гас-не-знал-как-относиться-теперь-ведь-она-была-совсем-другим-человеком. Как и он сам.
— Если Уолтера взять за яйца, он начинает очень быстро соображать, — продолжил Майк. — Я вот что думаю. Он понял, что вещица непростая, ручной работы, и что по ней, скорее всего, можно определить владельца. О разборках в Мексике он мог слышать от Шрейдера. А о том, что в Мексику ездил ты — от Пинкмана, еще раньше. Дальше Уолтер просто сложил два плюс два.
— И отправился к единственному capo, которого знал?
— Да, — кивнул Майк. — Принес ему медальон, а тот объяснил — ну, вроде бы Гектор разговаривает с помощью доски с буквами — как найти семью дона Артуно.
— Гектор никогда не стал бы доверять человеку, который замешан в гибели Туко.
— Чтобы уничтожить того, кто подстроил гибель Леонеля, Марко, Хуана Больсы, а теперь еще выпилил дона Эладио и всех его capo — стал бы.
— Это лишь версия.
— Нет, — возразил Майк. — Я все проверил. Уолтер лично ездил в Сьюдад-Хуарес на встречу с Лучо.
— Вот как, — Гас откинулся на спинку стула. — Это сильно упрощает ситуацию.
Посмотрел на медальон. Хотелось снова взять его в руку, хотелось ощутить эту приятную тяжесть в ладони, и, быть может, наконец пережить что-то такое, что ему так и не удалось почувствовать там, на вилле, около того самого бассейна, а ведь он так долго ждал этого момента, целых двадцать лет.
— Я все больше думаю, что та идея с газовой трубой была неплоха, — заметил Майк. — Даже жаль, что ты от нее так быстро отказался. И что касается миссис Уайт... у нас вроде бы есть свои люди, которым можно доверить определенные манипуляции с финансами. А от этого чертова семейства одни проблемы.
Гас пожал плечами. Ничего не ответил, только подумал, что и тот-другой на его месте наверняка делал также. Пожимал плечами и ждал, когда Майк сам все расскажет и объяснит.
— Но ты спросил насчет Уолтера, — продолжил Майк, — Пару дней назад мы и в доме Уолтера поставили жучки. Снова, да. Позавчера и вчера ничего интересного не было, зато сейчас, пока я сидел у тебя на кухне, мне удалось послушать впечатляющую семейную сцену.
— И?
— Уолтер пытался объяснить жене, что поступил правильно и хорошо, что ты представлял опасность для их семьи, а он всего лишь помог нескольким людям тебя устранить. А вот его жена, увы, не разделяет этой радости — потому что Уолтер ей немножечко соврал, когда сказал, что готов передать тебе рецепт. Ну а наша замечательная миссис Уайт решила взять все в свои руки и поторговаться. С тобой. Потому что тоже считала, что спасает семью от тебя.
Майк долго смотрел на Гаса. А затем продолжил.
— Именно на это Уолтер и рассчитывал. Что он ляжет в больничку, а его жена решит действовать. Ну а в нужный момент Уолтер позвонил своим новым мексиканским друзьям. Здорово придумано, правда?
— То есть сейчас Уолтер считает, что я мертв? — спросил Гас. — А Скайлер?
И осекся.
Ему почему-то было важно, что о нем думает совсем-другая-Скайлер-не-Ламберт.
Что она о нем вообще думает.
Или не о нем, а о том-другом, который-на-самом-деле-оказался-лучше-него, который наверняка заинтересовался женщиной, столь похожей на его яркую супругу, и попытался заполучить то, что и так считал своим, и поэтому так глупо шагнул в ловушку, и если бы не Ченчо и проклятый картель Синалоа — он бы, кстати, не выжил...
Он-то-есть-не-он-или-тот-другой-или-все-таки-он.
— Не знаю, — ответил Майк. — С Уайтами пора заканчивать. Прямо сейчас. Нам не нужны лишние свидетели, а после того что устроил Уолтер...
— Нет, — сказал Гас.
На мгновение показалось, будто напротив него сидит не Майк, а сам дон Эладио. Смеется и спрашивает: да, ты победил. Сможешь ли ты с этим жить? С этой победой? Справишься ли? Хватит ли сил, а? Выдержишь?
Гас отвел глаза в сторону.
Наваждение ушло, но он поймал себя на мысли, что сейчас первым делом прикажет Майку отнести серебряный медальон обратно, в палату Гектора. Мертвое к мертвым. Или просто выбросит. Сам. Отправит в мусорное ведро.
Он глянул на Майка — на лице того застыло удивление — и вдруг услышал, как в спальне бессильно надрывается телефон.
Гас рывком поднялся из-за стола и вышел из кухни.
А звонил ему Петер Шулер.
— Guten Tag, Peter, — сказал Гас.
— Guten Tag.
Шулер был рассержен, и Гас, как всегда, добавил в собственный тон побольше патоки.
— Боже мой, Петер, у вас в Ганновере уже второй час ночи. Я чем-то могу помочь? Что-нибудь стряслось?
— Не то слово, — бросил тот. — Я не ожидал от вас такого отношения к партнерам по делу. Я очень, очень разочарован.
— Мне жаль, если вас что-то расстроило.
— Расстроило? Вы в своем уме? Что вы наговорили Лидии?
«Хотел бы и я это знать», — подумал Гас. И вдруг представил, как с Лидией говорил тот-другой-Густаво-Фринг, и как того, должно быть, раздражало, что Лидия постоянно волнуется, если не сказать психует. А еще Гас подумал, что на того-другого-Густаво-Фринга жадный карьерист Петер Шулер, правдами и неправдами пробившийся в директора Madrigal GmbH, не произвел бы никакого впечатления.
Вот просто никакого.
— Петер, я всегда стараюсь быть искренним с вами. И с Лидией тоже. Я сказал ей правду.
— Вы ручались за то, что все налажено, — возмущался Шулер. — Логистика, производство. А теперь вы не принимаете наши поставки!
— Я думаю, что вы уже знаете, почему.
— Я просто не могу в это поверить! Вы действительно остановили все?
— Да, — подтвердил Гас. — И я объяснил Лидии, что другого выхода у меня просто не было.
— Почему вы не предупредили меня?
— Петер, я надеюсь, что вы, как бизнесмен, понимаете: решения нужно принимать быстро. А иногда, чтобы спасти весь бизнес, приходится пожертвовать его частью.
Некоторое время Гас слышал только шумное дыхание: Шулер не любил признавать чужую правоту.
— А что за дурацкая идея про новый ресторан? — снова начал тот. — Какая еще Калифорния, какой к черту Стоктон! Вы не можете открывать новую точку, не поставив в известность «Мадригал»! Вы должны были спросить меня!
— Я пока еще ничего не открываю, — заметил Гас. — И когда мне нужно будет посоветоваться с вами, я обязательно с вами свяжусь. А пока что я анализирую рынок.
— Вы, кажется, не поняли меня. Нам следует немедленно встретиться.
Теперь паузу выдержал Гас.
— Хорошо, — согласился он. — Я возьму билет на ближайший рейс в Ганновер.
Быстро попрощался с Шулером и пролистал контакты в адресной книге.
И набрал номер туристического бюро.
—... значит, вылет завтра днем?
— В час и десять минут.
На проводе была Лора. Лора Вилкинсон, которая в двадцатый или двадцать второй раз — Гас не помнил — подбирала для мистера Фринга удобный рейс в Европу.
— С пересадкой в Атланте и Амстердаме.
— Замечательно.
— Тогда я бронирую вам билет, мистер Фринг? И гостиницу?
— Буду очень благодарен.
Гас уже хотел закончить разговор, когда по коже будто прошел электрический разряд, и он словно наяву услышал: не делай этого, ни в коем случае, нельзя, будет только хуже.
Не сможешь. Не выдержишь.
— Лора, не подскажете ли вы, а как добраться из Ганновера в Мюнхен?
— Минутку, — ответила Лора. — Сейчас посмотрим. Так, Lufthansa летает из Ганновера в Мюнхен несколько раз в день. Например, есть утренний рейс в восемь часов сорок пять минут. Следующий в десять пятнадцать. Следующий в...
— В восемь сорок пять звучит отлично, — ввернул Гас.
— Хорошо. Значит, в пятницу вы летите в Мюнхен, а обратно в Альбукерке когда?
— В субботу.
— Сейчас все сделаю, — пообещала Лора. — И отправлю вам подтверждение на ваш электронный адрес.
— Большое спасибо.
Гас выключил телефон.
И решил, что он — выдержит.