Белые паруса

R
В процессе
23
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 496 страниц, 192 486 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник

Часть 25

Настройки
Самюэль умудрился за год неплохо освоить экономику и бухгалтерию. Каждому из нас приходилось заниматься этим, чтобы контролировать баланс и без лишних слов доказывать свою полезность для Острова. Сэм не стал лезть на море, а выцепил несколько пленников и организовал множество сообществ: выявились силачи, танцоры, повара, самогонщики и прочие мелкие группы, которые позволяли пленникам чувствовать какое-то единение. Идея опасная, так как излишняя воля делала их способными к побегу, но Сэм уверял, что у него правильный подход в подборе участников обществ и имелись требования для каждого из сообществ, при невыполнения которых пленников могли лишиться привилегий союза. Я счёл необходимым это обсудить в Круге, где мы рассмотрим все плюсы и минусы этого. Самюэль подготовился где-то через неделю, когда вернулся Аурелио. Марын же, как сказал Рич, отправился на запад во владения Франции, где должен был раздобыть больше сведений о планах французского короля. В Круг мы вошли, когда Аурелио уже частично доложился. —… а правит женщина сейчас, Хасанна. Миленькая персиянка. Осторожная, но болтливая. Гордится своими племяшками и семьёй. Попросила пробную поставку, но, похоже, съела легенду. — Гитиас! — строго вклинился в доклад Уксакос. — Где ходишь? Надоело ждать. — Простите, командующий. — По-армейски отшутился я. — Королева изволила удовлетворить мою потребность в монархии. Адмирал не любил эти шутки, но у меня было право на это как у давнего подчинённого. Мы с Сэмом устроились в креслах, пока Аурелио продолжал. — Собственно, пока что подпись её, но печать именно семьи, которая имеет солидную историю. — Удалось узнать, как они тут оказались? — поинтересовался Рич. — Ещё дед Сулеймана Амира, главы семьи, самостоятельно прибыл на острова из Персии. Со временем у них появились связи с Англией, им доверяют. Являются уважаемой семьёй в северных водах. Адмирал тихо фыркнул на эти слова. — Твои планы относительно острова? — уточнил он. — Думаю, стоит их легально присоединить. Если не будут совать нос, то это будет взаимовыгодное дело. Да и действительно получится Карибская компания, которая может стать нашим легальным прикрытием. Адмирал кивнул. — Продолжай. Пока меня всё устраивает. Хорошо работа, Аурелио. Эскадрио, продолжайте. Испанец сухо кивнул. Он всё это время молчал, позволяя своему воспитаннику вести дела самостоятельно. Эск явно заранее всё узнал и полностью одобрял отчёт. Эрмид же повернул голову к нам с Сэмом. — Самюэль. Гитиас сказал, что у тебя сильно амбициозная идея подъёма нашего Острова. Давай, рассказывай. Самюэль выпрямился в кресле и немного наклонился вперёд. — Моё предложение — повышение культурного уровня среди пиратов. Бордели и пивнушки — хорошее дело, но мы можем создать нечто большее. — Сэм сделал паузу, позволяя слушателям настроиться на тему разговора. — Среди пиратов есть музыканты, певцы, танцоры и спортсмены. Ну и букмекеры. Мне кажется полезным, если все свободные от рейдов пираты будут не шататься без дела, а развивать свои таланты. А потом устраивать выступления и соревнования. Это снизит количество стычек и краж. — И как ты собираешься привлекать пиратов в эти клубы? — поинтересовался Рич. — Ставим самых авторитетных пиратов во главе, он присоединяет остальных, суём несколько пленных в эти клубы, обещая им интеграцию в наше общество. Далее проводим совместное выступление клубов, которые продемонстрируют своё мастерство всем бесплатно. Таким образом, появится интерес у остальных. Самюэль довольно неплохо изучил труды итальянских организаторов карнавалов. У нас действительно не было ярких событий и на Острове, когда нет книг, всё тоскливо даже для командоров. Однако Уксакос был скептиком. — И зачем им оставаться в этом клубе? Просто от скуки? Это быстро распадётся. — Когда всё кончится, мы объявим, что отныне членство в клубе даёт доход. После каждого удачного выступления клуб будет получать половину от сборов. Мы выделим специально закрытую арену, где и будут происходить события. Театр, танцы, пения. В таверне всё тоже самое, но бесплатно и с узким масштабом. В дальнейшем мы можем отправлять труппы на другие острова, где будем проводить ярмарки. — Это привлечёт внимание стран. — Возразил Уксакос. — Тогда можем уничтожать их города пушками и грабить конвои, адмирал. Так незаметнее. — Огрызнулся Сэм. — Зубы не скаль. Не готов ещё. — Парировал старик. — Если раскроется, что труппа связана с пиратами, их схватят и узнают местоположение Острова. — Можем подвязаться к Карибской компании как к спонсорам, а труппа будет скопом тех, кто не заинтересован в войне и торговле. Италия не претендует на Новый Свет, поэтому остаётся нейтральной. Все покачали головами. Их можно было понять. План очень амбициозный и далеко идущий. Но это потребует слишком больших вкладов и создаёт огромные риски. По сути, мы действительно создаём вольное карликовое государство, которое претендует на часть денег королевств материка. Когда они освоятся в новом свете, вся эта задумка либо станет шансом основаться на новом материке, либо станет клеймом, из-за которого мы все утонем. — Гитиас. Твой воспитанник. — Выдохнул адмирал. — Объясни мне, почему он предлагает такую чушь? Я выдохнул и сделал глоток самогона. Нарочито медленно расправил плечи и убрал флягу, немного раздражая присутствующих своей медлительностью. — Отправиться на запад, чтобы найти путь в Индию, которая на востоке — вот истинная чушь. Надеяться, что новые острова, которые находятся в нескольких месяцах пути, содержат что-то полезное — полная сказка. А сейчас несколько государств бьются за эту сказку. Самюэль же предлагает поднять культурный уровень Острова только и всего. У этой идеи есть планы на будущее, но это лишь планы и не стоит особо полагаться на них. Пока что мы можем сделать лучше для себя. И это даст свои барыши, активируя внутреннюю экономику. Да и скучно становится без театра, разве не так, Укс? Это выступление ни в коем случае не перевесило всех возражений, но я знал, на что давить. Простым ребятам всё это не нужно: они выпили, потрахались, подрались — вот и веселье. Командоры же требовали удовольствий изысканнее, как и офицеры. Присутствующие всерьёз задумались над моими словами. Уксакос остался непреклонен. — И на это мы будем тратить деньги? — Укс, кто тебе в сапог насрал? — я изобразил усталость. — Тебе предлагают наконец-то разнообразить досуг, попутно заработать и поднять культурный уровень, который сделает нас внимательнее к качеству. Не до старости же быть пиратом. Адмирал встал и навис над столом. — Ты хоть понимаешь, что это потребует нескольких лет работы, и всё может обернуться нашим уничтожением? — А что? — я скопировал его. — Выступить против короны, грабить их, продавать им их же товары и надеяться, что ни один капер не уничтожит нас — это надёжный план? Ты засиделся на Острове и забыл, что мы рискуем каждый день? Остальные замерли, наблюдая за нами, не решая прервать нашу дуэль глаз. Мне было непросто возражать Уксакосу: мы слишком хорошо друг друга знали. — Ладно, пусть делает. Но если что — отвечать будет Сэм своей шляпой. — Отодвинулся Уксакос. — Не волнуйся. Все ответим головой, если дело окажется гиблым. Мы уселись в кресла. Спор был закончен, а Сэм получил право на создание клубов.

***

Круг не требовал созыва, но вчера вечером прибыл Аурелио, и мы решили не спешить с вопросами. Молодому командору могло понадобиться время, чтобы подготовить все необходимые данные. Не говоря уже об омовении, нормальной еде и сне на удобной кровати. Конечно, капитанская каюта имеет роскошные удобства по сравнению с остальными матросами и офицерами, но это всё равно не так приятно. Первым прибыл Эскадрио с широченной довольной улыбкой. Я даже ощутил, как от него стало пахнуть кокосом. Самое доступное и, наверное, единственное масло, которое сочеталось с запахом пота испанца. И даже камзол командор взял новенький, расшитый золотыми нитками. — Эск, ты жениться собрался? — усмехнулся я ему. Далее последовала затянутая пауза. Эск банально провалился внутрь себя, явно обдумывая такой вариант. Я проявил как можно больше вежливости, ожидая ответа. — Да нет, Гит. Пока только познакомились с одной очень очаровательной испанкой. — Эск немного наклонился вперёд, понижая голос от глубоких чувств к ней. — Зовут Дэнниэлла. Представляешь, никогда её не видел. А сама чернявая, красавица, ярко танцует. Как не видел её раньше — вообще не понимаю. Я всерьёз нахмурился. За два года Эскадрио не сидел дома и часто посещал разные места, включая просто пляж, чтобы поплавать. Как он мог её не встретить раньше — это странно. — А откуда она? Родилась у нас или… — Да не суть. — Отмахнулся Эскадрио. — Грудь просто загляденье, а руки крепкие, как у морячки. Не женщина — роскошь. Надеюсь, у неё нет никого. — Тебя бы это не остановило. — Прыснул я и откинулся на спинку кресла. — Конечно, нет. — Он на секунду выдвинул плечи вперёд и наклонил голову. — Просто так будет проще. Выяснять подробности у Эска было бы бесполезно. Всё ушло бы на побочные особенности Дэнниэллы, которые вообще никак не пояснили её внезапное появление. Тем временем подошли остальные члены кругу. Рич и Марын быстро заняли свои места и с полным безразличием смотрели на нас. Сэм кивнул мне и расположился рядом со своим обычным беззаботным видом. Последним зашёл Уксакос, несущий небольшой ящик с бутылками, который он поставил на стол. — Ну что, по пиву и давайте слушать, как сходил Аурелио? — он расслабленно и с улыбкой завалился в кресло. — Укс, что-то случилось? — поинтересовался я. — Ты же был против выпивки в Круге. — А ему Анна сделал скрытую шпорку в сапоги. — Отозвался Сэм. — Адмирал, зачем тебе шпорка? Кого собрался ногами избивать? — Сэм, иди в задницу. — Не терял благодушия старик. — Это просто приятное дополнение к костюму. — Ну да. — Подловил настроение я. — Шпора в каблуке? Представляю, как ты бьёшь ей с разворота. — Гитиас, ты иди туда же. Мы пришли послушать об успехах Аурелио, а не на твой комедийный вечер. Я фыркнул от смеха и решил, что с Эрмида хватит. Аурелио выложил из сумки судовой журнал и, ориентируясь на него, начал рассказывать. — Попал туда случайно. Проверял острова, отыскивая хорошую добычу, когда заметил, что штормовая завеса исчезла. Это показалось странным, но я приказал идти на север к этим островам. Он указал на небольшой карте на архипелаг, который был недоступен раньше. Все с удивлением посмотрели на Аура, забирая по бутылке из ящика. Я также не стал отказывать себе в удовольствии. Кукурузное пиво имеет свою прелесть, особенно если в нём растворить немного моего самогона. — И вот, когда я дошёл до Хаята, мы остановились пополнить запасы. Я сразу же отправил людей закупиться и узнать, что да как на острове. Сам же пошёл к губернатору, но его не было на месте. Меня приняла его заместительница, Хасанна. Удалось ей наплести, что мы Карибская компания, которая собирается захватить рынок перевозок и эскорта на всём бассейне. Она сделала заказ на оружие и попросила сопроводить груз специй и дерева. Я ей дал скидку, и мы договорились. Аурелио сделал глоток пива. Обилие подробностей позволяло поверить ему. К тому же он вытащил свою копию договора и протянул нам. Подпись стояла незнакомая, как и печать. — Она всё же навязала мне свою помощницу, которую я скинул на острове, где главный штаб компании. В целом всё очень успешно. Аурелио сделал ещё глоток. — А вот, что мне рассказала команда. Губернатором острова является Карим Сулейман Амир. Старый перс, который имеет двух сыновей: Шагира и Сагира. Собирается передать кому-то управление, но пока в смятении, кто будет лучше на этой должности. Доверяет Хасанне. Она вроде как родственница с третьего бока. Занимается детьми, бытом и помогает с организацией на Хаяте. Ну и, собственно, он доверяет управление, пока сам с сыновьями отплыл куда-то. — И оставили всё на женщину, которой ты наплёл ерунды? — поинтересовался Рич. — Ну да. — Ничуть не смутился Аур. — Она была очень осторожна, но как только узнала, что Роксфорд был изгнан, то проявила доверие. Мы замерли и даже перестали пить. — Она догнала, что ты пират?! — хорошее настроение старого англичанина улетучилось как дым. — Нет. — Снова не смутился Аурелио. — Мне удалось убедить её, что мы занимаемся легальным оборотом. — И она отправила помощницу? — удивился Эскадрио. — Ну да. — Непонимающе ответил молодой командор. — Но я же её скинул на острове штаба компании. Не стану же я сдавать ей нас. — И помощница просто осталась там, не узнав вообще ничего о твоей причастности к Острову? Как ты преподнёс то, что Роксфорд изгнан? — продолжал допытывать адмирал, хмуро сверля взглядом молодого испанца. — Как и продумывалось заранее — мы поймали один из кораблей Острова, и капитан выдал нам, что Роксфорда сняли с места, и теперь каждый его прыщ грызёт глотки другим за солидный куш. Они повесили шторма из-за нападений Роксфорда, а, значит, будут рады всем, кто способен нанести удар Острову. — Аур лучезарно улыбнулся, делая ещё глоток пива. — Как мне показалось, они с большей радостью проспонсируют компанию, которая, в конце концов, уничтожит пиратство в бассейне и будет на их стороне. Командоры понемногу успокаивались, но не я. Я осознавал, что опасность реальна и ждёт прямо за дверью. Если отправлена шпионка — за ней надо приглядывать, а не надеяться, что она слишком глупа, чтобы не последовать за болтуном. — Как выглядела её женщина? — спросил я. — Не помню. Блондинка, кажется. Как-то не отложилось в памяти. — Потёр он затылок. — Тоже персиянка? — попытался напомнить Рич. — Ты не записал её в журнал? — Наверное. Нет, я не хотел её вписывать. Обычная же женщина-проверяющая. Довёз её до конторы и всё. Буквально недолго. — Вот тебе важный урок. — Злобно насупился Феллис. — Всегда записывай данные о пассажирах. Если ты её встретишь позже, то сделаешь вид, что ты профессиональный мореход. Я уловил раздражение итальянца. Действительно, упустить запись в журнал — серьёзная ошибка новичка, которую надо пресекать в корне. — Ладно-ладно. — Парировал Гарсия. — Зачем так налегать. Всё же хорошо. — У них были вудуисты? — снова поинтересовался я. — На Хаяте. — Да, конечно. — Кивнул испанец. — Не думаю, что их хоть где-то нету. — Хорошо. — Я поджал губы, располагаясь в кресле, скрестив руки. Далее шли обсуждения, которые я слушал вполуха. Мне докладывать было не о чем, а Сэм пока лишь начинал выстраивать клубы, поэтому докладывать было не о чем. После собрания я широким шагом направился в порт, где меня ожидал дежурный вудуист, работа которого заключалась в ведении записей обо всех потенциально опасных шаманов вуду, сходящих с неизвестных кораблей. Невысокий парень-эфиоп с глуповатым лицом и подзорной трубой наблюдал за портом из смотровой башни вместе с сигнальщиками. Меня он встретил с некоторым страхом. Видимо, я так и не перестал злиться на желторотого командора. — Эну, ты тут был, когда прибыл корабль командора Аурелио? — Да, командор. На борту была только одна вудуистка. — Она не числилась как пассажир. Опиши её. — Чёрненькая, грудь шикарная. Ну и крупная довольно. Явно боец. Я тяжело вздохнул. — Кто у неё лоа? — Не углядел, командор. Я думал, что она одна из ваших и не всматривался. — Виновато начал понижать голос Эну. — Вроде Каррефур был. — Точно. — Тихое рычание вышло вместе с выдохом, хоть я и постарался, чтобы моё лицо не выражало злобы. Тёмная сторона Папы Легбы способствовала не только разгульным вудуистам, но и шпионам, которые не будут гнушаться самых страшных методов достижения цели. — Ну… — парень немного улыбнулся. — У неё очаровательная внешность. — Эскадрио её занял. — Успокоил я пыл смотрящего. Парень потерял улыбку, а я повернулся и пошёл назад в город, к Агилару Де Бланко. Практически бегом, перебирая добрым словом и вуду, и лоа, и болтливого командора, я придумывал поводы, чтобы познакомиться с Дэнниэллой. К счастью, в доме Де Бланко меня ждал ещё и Де Фернандес. Я бесцеремонно приблизился к Ауру и, не дав ему и секунды опомниться, облил его своим самогоном. — Твоя пассажирка! Как выглядела?! — я перешёл на крик, заставляя Гарсию быстрее отвечать. — Испанка, чёрная… — Командор начать стряхивать зелье. — Что за чёрт, Марсел? — Тебя околдовали. Она проникла на Остров. — Я выдохнул. — Эск, надо поймать Дэнниэллу. Она с острова Хаят. Если сбежит, то сдаст нас. Испанец с непониманием смотрел то на меня, то на Аурелио. — Она… вудуистка? — он беспомощно хлопал глазами. — Значит, и я околдован её магией? В ответ я облил испанца. Тот также попытался стряхнуть с себя вонючее зелье, но лишь несколько секунд, прислушиваясь к ощущениям. — Не понимаю. Нет разницы. — Он вопросительно смотрел на меня. — Сегодня отправишь человека, чтобы извинился, что ты не придёшь. — Ну… Мы и не собирались пока встречаться снова. — Признался мой друг. — Отлично. Выясни, где она живёт, и утром мы её допросим. И покинул дом командора Де Бланко.
23 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник