Белые паруса

R
В процессе
23
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 496 страниц, 192 486 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник

Часть 28

Настройки

***

В клинику я вернулся только на следующий день после неспешного пробуждения и приятного завтрака. Мне были нужны все силы, чтобы сосредоточиться на реабилитации важнейшей пациентки. Маркс способна сбежать из-под надзора ведьм, но всё же я надеялся на её слабость. Или что она, в крайнем случае, благоразумно останется под наблюдением врача, чтобы восстановиться полностью. В небольшом саду перед клиникой гуляли пациенты, работали матросы, направленные их капитанами на какие-то отработки или в качестве наказания. Внутри помещения я увидел только обычную суету знахарей и вудуистов, которые неспешно ходили по комнатам. Несмотря на скоротечность лечения вуду и зелий, некоторые пациенты нуждались в традиционном восстановлении, чтобы облегчить реабилитацию. Минуя всех, я направился к комнате, где оставалась Фантэнхал. На скамейке около палаты уже сидели три вудуистки: Дэнни, Каиф и неизвестная рыжая испанка, которую я видел вчера на корабле. Троица что-то тихо обсуждала, однако, услышав мои шаги, прервала разговор и обернулась ко мне. — Доброго утра, командор Гитиас, — непринуждённо поприветствовала меня незнакомаяпиратка, вставая и протягивая руку. — Будем знакомы, меня зовут Вирджиния. Я сестра Дэнни. В принципе, этот жест был из ряда вон выходящий, но, помня, что она с корабля Маркс, решил не придавать этому значения и мягко пожал руку, пахнущую ароматным маслом. — Доброе утро… Вирджиния. Пахнете маслом… — Я прищурился. — Канонир? — А ещё подрывница и алхимик, так будет ближе к правде. — Отозвалась моя собеседница, открыто и легко качнув головой и развернув руки ладонями вверх. — Мы, — она окинула взглядом двоих вудуисток, — пришли узнать, как Маркс. Всё в порядке? Нужна какая-нибудь помощь? — Ну, часть сознания могла быть повреждена. — Сразу начал с главного, чтобы не томить внимание пираток. — Я не знаю, какие последствия у восстановления мозга. В конце концов, я никогда не поднимал мёртвых. У неё могут быть провалы в памяти, возможно, не будет функционировать что-то. Скажем, пальцы на ногах и рука. Но всё это восстановится. Вот только память и сознание… Я развёл руками, показывая своё бессилие, но продолжил: — Тут нужен тот, кто хорошо владеет влиянием на сознание, знает личность Маркс и готов потратить на это очень много времени. Всё может длиться от дня до нескольких месяцев или лет. — А мы, получается, никогда и не знали настоящей Маркс. — Поджала губы Дэнни и тяжело выдохнула. — И наши знания о ней могу оказаться ложью, как и твои…  Остаётся ждать, когда её личность соберётся воедино? Испанка взглянула на меня с какой-то томительной надеждой в глазах. — Я бы не рисковал этим. — Серьёзно ответил им. — Она может и сама собраться, но конкретно я не способен помочь ей с этим. Думаю, лучшее, что можно сделать, — попытаться восстановить несколько базовых фрагментов памяти, чтобы от них пошло остальное восстановление. На какой-то момент мне показалось, что рассказываю слишком туманно, поэтому постарался исправиться. — Ну, по сути… Как будто она сломала руку, и вам нужно расположить кости, как они были, чтобы потом всё срослось обратно само. — Гитиас, — Вирджиния дружелюбно усмехнулась, — мы знаем, что такое базовое восстановление. Но мы не знаем, с чего начать… С какого момента начать восстановление личности… — Хорошо. — Расслабленно выдохнул я. Действительно, дал маху: вудуистки не могут не знать того, что знал я после обучения вуду. — Начните с ранних моментов, полагаю. Ключевые, поворотные. Проверьте, повреждены ли они. А то, что было вне вашего ведома, — игнорируйте. На этот период с ней не контактировал ни один вудуист, поэтому никто не передаст память о ней. — А ты? — канонирщица выгнула брови. — Ты же с ней общался какое-то время. А, значит, ты что-то о ней знаешь. — Думаю, моя память недоступна для вуду. — Постарался я обойти неприятную тему. — А рассказать кому-то бесполезно. — Жа-а-а-а-аль, — протянула рыжая Алаверо, — ты бы мог многое рассказать о вашем приключении, о котором Маркс молчала, как упрямая ослица… — А что вы хотите знать? — поменял я опорную ногу. — Что-нибудь важное, — подхватила тему Каиф, — память. С чем бы сравнить… Она как вода. Перетекает волной из одного фрагмента в другой. С Вашей помощью мы бы могли найти что-нибудь важное в памяти Маркс. — Ладно. — Я попытался припомнить эмоциональные моменты за всё время общения с рыжей персиянкой. — Она была при дворе Дорриана, звали её Анна Дорриан. Я захватил остров, она убила моегоквартирника, её заточили в трюме, и я приходил к ней, так как не боюсь вуду. Потом её продали на аукционе. Куклу сожгли, но она смогла подставить другую женщину вместо себя. Потом… Я задумал, пытаясь уловить хоть какие-то важные зацепки. — Она попросила притащить ей сундучок с вещами, мы отправились на личный остров Роксфорда, там вытащили женщин. Затем мы выгнали эту крысу из адмиралтейства. Она провела ритуал возврата души в зале Круга и после этого исчезла, сбежав на шхуне. Я выдохнул, надеясь, что всё важное было сказано. — Что-то из этого нужно дополнить? — А почему она сбежала? — Каиф округлила глаза и даже удивлённо отпрянула, но наткнулась на Дэнниэллу, которая приобняла девочку за плечи. — А вот этого не знаю. — Покачал я головой. — Если вы не смогли допросить её, и она не рассказала ничего Краулеру, то я даже не подозреваю причину. Рокс на тот момент сбежал, мы захватили адмиралтейство, никто не мог нам угрожать. Пиратки явно были в недоумении, с какого момента начинать поиски зацепок, потому как мои данные явно их не впечатлили. Мы некоторое время молчали, пока я не вспомнил ещё одну деталь. — Ах да, она ещё ограбила дом своего бывшего командора, который был с Роксом и сдал свою дочь в плен добровольно. Это всё. — Дом командора всё ещё стоит? После Маркс там кто-нибудь был? — Вирджиния чуть прищурила глаза, всматриваясь мне в лицо. — Мы были. — Я развёл руками. — Может, кто из капитанов. Два года же прошло. — Но фактически дом стоит, его не трогали и не разбирали по камешкам? — вудуистка продолжила допытываться с настойчивостью голодной акулы. — Конечно, нет. — Подтвердил я. — Дом командора может пригодиться. К тому же мы надеялись, что Маркс вернётся к нам и заберёт его себе. — Маркс он пока что не нужен… А это значит, что я слегка обнаглею и похозяйничаю там. Во имя общего блага. — Довольно ответила испанка и выпрямилась. Дэнни с удивлением посмотрела на пиратку и выгнула брови. — Ты что делать-то собралась? — Алаверопосмотрела на сестру, чуть хмурясь. — Ну как что? То, что я умею лучше всего. — Звонко ответила канонирщица, игнорируя настороженность родственницы. — Взрывать? — наивно вставила Каиф, за что получила наигранный сердитый взгляд Вирджинии. — Алхимию вуду проводить в этот мир. Постараюсь найти память, чтобы взять важную деталь из прошлого. Так мы сможем создать цепочку событий, которые помогут вернуть память. — Пояснила вудуистка. — Элли, иди и купи всё, что нужно для ритуала, Каиф, забери из каюты пару вещей Маркс. Гитиас, проводи меня в дом командора. Пожалуйста. Я некоторое время строго смотрел в лицо испанке, которая совсем не церемонилась и собиралась сделать нечто невообразимое для меня. В любом случае, из-за разрыва между мной и вуду, у меня никогда не было возможности научиться вудуисткой алхимии с элементами Перекрёстка. Поэтому я кивнул. — Идём.

***

Дом Зака за два года практически не изменился. Добротная постройка выдерживала и дожди, и солнце, и сильные ветра. Каменные дорожки выглядели всё ещё достойно и аккуратно, тоже самое можно было сказать и про небольшой яблоневый сад за домом. Но и время всё-таки оставило свои следы: фонтан порос густой травой и ползучими растениями, кусты перед домом тоже разрослись и практически перекрывали дорожки. — А здесь красиво. — Послышался у меня за спиной голов вудуистки. — Сколько стоит снять этот дом на месяц-другой? — Его нельзя снять. — Спокойно ответил я. — Такие дома для командоров, чтобы поддерживать иерархию среди пиратов. Если позволить хоть кому-то снять дом на месяц — туда поместится много народу, а после них будет такой бардак и грязь, что все деньги уйдут на ремонт. — Как жаль, — огорчённо сказала Вирджиния, — тот, кто проектировал его, явно понимает в искусстве и архитектуре. Ты живёшь в таком же? — Почти. Мой больше обустроен под мои вкусы. — Кивнул я, улыбаясь. — Каждый дом проектировался в разное время разными людьми. Сейчас архитектурой острова заведует Лана Феллис. Можешь пообщаться с ней о домах, если интересно. — А с кем можно пообщаться об алхимии? — услышал я довольный и повеселевший голос вудуистки, пока мы с ней поднимались по лестнице к парадной двери.  — У нас на острове несколько вудуистов, способных научить основам. — Решил я начать с полного обхвата. — Некоторые отличные знахари и травники. Пара мастеров есть в гавани, они занимают порохом и кислотами вкупе с кузнецами. Я сделал паузу, пока открывал дверь. — А профессиональные алхимики? — допытывалась моя собеседница, следуя за мной. Вдруг голос испанки приобрёл игриво-хитрые нотки. — Мне сестра говорила, что на Острове есть один пират, которого нет на Перекрёстке, и он устойчив к вуду, не знаешь такого? — Ну, тогда нет смысла говорить кто это. — Ласково парировал я проныру. — Я действительно лучший алхимик, которого только можно найти. Но, зная некоторые особенности вуду, можно быть лучше меня, пользуясь вещами с Перекрёстка. Я не умею доставать такие вещи. Мы зашли внутрь, и я закрыл дверь. Не обращая внимания на окружение, я направился вверх по лестнице, ведя канонирщицу в кабинет, где два года назад побывала Фантэнхал. — Однажды я попытался изучить самоцвет с Перекрёстка, но он превратился в дым, едва я его взял щипцами. Я совершенно неспособен взаимодействовать с Перекрёстком. — О, это интересно, — Вирджиния, кажется, заулыбалась, — ты, получается, уничтожаешь магию, даже если не касаешься предмета прямо, не дышишь на него и не обливаешь зельем? — Думаю, это не связано со мной. — Посерьёзнел я. — Я могу сбить магию зельем, плевком или кровью, но почему камень рассыпался в щипцах, когда я был вне дома и в кузнечной перчатке… Машинально я развёл руки в стороны. — Придётся признать, что тут замешаны лоа. Других причин быть не может. Испанка рассмеялась: — Какие хитрые лоа, однако. Каррефур, видимо, решил поёрничать. — Вирджиния легко приблизилась ко мне со спины и легонько коснулась кончиками пальцев моего плеча. — Я тебя приглашаю вечером в ресторацию, ты мне понравился, и я хочу узнать о тебе больше. Я даже выпрямился от такой наглости. Вудуистка не казалась мне неприятной, но её беспардонность и лёгкость общения больше подошли бы пирату, нежели девушке. Тем не менее, я успокоил себя тем, что она пушкарь и алхимик, а значит этикет и осторожность — не её черта. — Договорились. Но поведу я. Туда, где подают приличную еду, не пускают без командора. — Уверенно и с лёгким нажимом ответил ей. Испанка прошла вперёд меня в кабинет Зака и, повернувшись ко мне, упёрла руки в бёдра, склонив голову к плечу. — Хорошо, — канонирщица хитро улыбнулась и легко встряхнула рыжими волосами, — раз ты лучший алхимик, то стоит доверять твоему выбору. — Спасибо. — Закончил я этот нелепый по галантности разговор. — А теперь скажи: что ты хочешь тут найти? — Я хочу обратиться к Перекрёстку, чтобы найти память этого места о Маркс. — Вудуистка оглянулась и, вытянув руку, встряхнула звонким браслетом, после чего я уловил аромат ритуальных трав. — Раз наша красавица обокрала этот дом, то она здесь наследила эмоционально. И, скорее всего, я смогу найти частичку её чувств и мыслей. А потом перенесу его на камень, который отнесём к ней, чтобы начать восстановление цепочки событий. — Я пойду. — Мягко отступил к двери. — Думаю, ради чистоты информации лучше обойтись без слепых пятен. — Но про свидание не забудь. — Ласково подкусила меня вудуистка, принимаясь что-то вырисовывать в воздухе, звеня браслетом. Я молча покинул дом, качая головой. Девушка не из простых и слишком напористая. Наверняка она себе на уме и не привыкла действовать дипломатично. Примерно через минут тридцать после того, как я покинул дом, к нему подошли Дэнниэлла и Каиф. Обе вудуистки несли в руках по свёртку. Девочка выглядела озадаченной и с легким непониманием смотрела на дом, в то время как Дэнни уверенно шла вперёд, чуть щуря тёмные глаза. Когда обе морячки приблизились, первой заговорила Алаверо: — Вирджи уже колдует, да? — Полчаса, вроде как. — Ответил им неопределённо. — Вот проныра. — Встрепенулась испанка. — Младшая, а всё вперёд лезет. Дэнни легко открыла дверь и скрылась в доме, оставив растерянную Каиф на пороге. Девочка неуверенно взглянула вслед подруге и поправила свёрток в руках. — Они странные. — Почему же? Меня заинтересовало, почему девочка не пошла за старшей. — Сёстры, а совсем разные. — Каиф немного вытянула шею, прислушиваясь к звукам в доме. С верхнего этажа послышался смех старших вудуисток. — На моём родном острове в дом без разрешения хозяев или духов нельзя входить, даже если это пустующий дом. — Я хозяин. Духов там нет. — Решил повеселить её, мягко посмеявшись. — Духи там есть, — заупрямилась африканка, — у любого места есть духи. Надеюсь, они не помешают… Девочка с напряжением поджала губы и пошла в дом, ворча под нос что-то на языке аборигенов. — Если найдёшь духов — с них рента за два года. — Крикнул я ей вслед, укладываясь на скамейке. Я не знаю, сколько времени прошло, но мне удалось немного задремать. Вудуистки вышли из дома, тихо шушукаясь сдруг другом. Приблизившись ко мне, Вирджиния тихонько наклонилась и слегка подула мне на лицо. — Командор, — испанка понизила голос до мягкого шёпота, — мы закончили. Не то чтобы было необходимо меня будить, но я не сразу осознал, где нахожусь: мысли улетели в анализ нынешнего положения. Маркс вернулась. По идее, дом Зака теперь её дом. Но при этом она обзавелась полноценным островом Хаят, на который претендует Аурелио. И это веретено крутилось в голове очень долго. — Хорошо. — Я поднялся со скамьи. — Что-то ещё нужно? — Ваша обаятельная улыбка и острое чувство юмора. — Улыбнулась рыжая испанка, чем вызвала закатывание глаз у Элли и непонимание у Каиф. — Ты меня пугаешь, ты в курсе? — улыбнулся я всё-таки занозе. — Вудуисты-подрывники и должны пугать. — Рассмеялась она. Дэнни тяжело вздохнула и, взяв Каиф под руку, повела, если не сказать потащила, к выходу с территории дома. Радуясь, что она позволила мне наконец-то закончить разговор, я направился в порт, не забыв предупредить рыжую Алаверо, как именно меня можно будет найти на Острове. — Вечером в ресторации. Кого угодно спроси — скажут, где это.

***

Краулера я нашёл недалеко от его корабля. Капитан направлялся в таверну и, если верить его мечтательной улыбке, был намерен хорошенько отдохнуть. Не думаю, что ему настолько надоело общество довольно недурных на внешность морячек из его команды. Уверен, ему сейчас завидует весь Остров. — Крау, притормози. Идёшь выпить? — приветливо крикнул я ему. — Да, командор. — Счастливо сообщил он мне. — Желаете присоединиться? — Пошли. Не знаю, куда он собирался, но я пошёл в пивную, где было поменьше людей и можно было нормально поговорить. Уверен, мой бывший офицер предпочёл бы весёлое время, чем общаться со мной. — Рассказывай, как тебе быть первым капитаном с командой морских вудуисток? Англичанин, расположившись на стуле напротив меня, довольно вытянулся. — Это как держать в руках пирит, — он улыбнулся, — блестит, сверкает, но если что — может и дать искру или устроить взрыв. Они все такие из себя кокетливые, игривые, весёлые, а с утра можно проснуться с крабом во рту где-нибудь на дереве. Зная, что Краулер не станет использовать красивые эпитеты, я догадался, что данный случай имел место быть. — Нашёлся умник, которого ты не пристрелил в гнезде? — я не успел договорить, как нам принесли по пинте пива. Хотя у стойки ждали очереди не менее трёх заказчиков. — Был такой умник, — он хитро развёл руками и гордо поднял голову, — вудуистки ему объяснили, что капитан на корабле — закон, а дисциплина — залог успеха. — И каким образом осуществляешь наказание? Капитан заулыбался. — Если портачит не вудуист, то он у меня идёт разбирать дохлых мышей в трюм, змей всяких и пауков — ингредиенты для зелий вудуистов. А если портачит вудуист — он идёт подшивать всю форму команды без использования своих волшебных ритуальных игл. А если второй раз нарушают дисциплину — стреляю. — Мой собеседник усмехнулся. — А Вы сами как устроились? — Что, серьёзно? — я ухмыльнулся, но решил всё-таки увести тему в иное русло. — Ладно, поверю. Я устроил больницу и нанял туда нескольких вудуистов. Плюс несколько алхимиков помогают варить дорогие эликсиры, которые получается продавать через Рича. — Решили поднять здоровье на Острове? — удивился Крау. — Никогда не подумал, что это тут приживётся. — Не без этого. — Сделал я глоток прохладного кукурузного пива. — Идея принадлежала Анне, которая сказала, что не собирается каждый раз бегать в лес к знахарям и искать их там. А Укс попросил меня организовать лечебницу, так как договориться с колдунами — моя обязанность. А потом подключился Рич, Дженни, Лана и понеслось. В итоге у нас лекарственные сады-огороды, больница и торговля. Краулер, слушая меня, округлял глаза, удивляясь таким изменениям и кооперации на Острове. В конце концов, англичанин качнул головой и сделал глоток пива. — Смена власти пола на пользу Острову. — Кивнул пират. — И пиво стало лучше. Капитан слегка приподнялся от спинки стула и довольно отпил ещё своего напитка. — А за два года здесь многое изменилось. Я сначала и причала не узнал. — Признался англичанин. — Не, пиво дрянь. Просто с тобой пришёл я. — И сделал ещё глоток. — Так как я неспособен нажраться, я требую отличного вкуса, а эта пивная открылась недавно. Если я перестану сюда заходить — она закроется, так как находится далеко от площади. — Прозорливо-прозорливо. — Рассмеялся Краулер.  — В таком случае я рад, что Вы пошли со мной. Остров планирует развиваться дальше? — К сожалению, да. — Недовольно цокнул. — Рич намеревается перевести всё в легальное русло, пользуясь протекцией стран, но мне кажется, что, в конце концов, нас просто уничтожат, чтобы сэкономить на перевозках. — Но это будет не в наш век, — постарался подбодрить меня собеседник, — безопасность тоже важна для моряков. А пираты и так рискуют каждый день головой и свободой. — Будем надеяться, что ты прав. — Слабо улыбнулся ему. — А что за сестры-вудуистки, которые ходят за Маркс хвостиком? Они как будто её знают много лет. — А, сёстры Алаверо. — Капитан потеплел. — Это Дэнни и Вирджиния. Мы их взяли на борт практически сразу, как вышли с Острова. Лучшие подруги Маркс. Я не стал ничего говорить, а также меня позу или выражение лица. Информация Краулера была скуднее алкоголя в моём пиве. Крау растерянно потёр затылок, понимая, что он не ответил на поставленный вопрос. — Хм… Вирджиния у нас является негласным офицером канониров, она своеобразная. Любит дальний бой, довольно активная и весёлая. А вот Дэнни квартирмейстер уМаркс на флейте, сорвиголова, которой проще отвесить подзатыльник, чем попросить закрыть рот. Обе сестры росли на острове Франциска, обучались алхимии у местного травника-вудуиста, Самута. Но что-то там не поделили, в результате чего девушки покинули своего дедулю под нашим парусом. Обе были в пиратстве, плавали с одним из наших погибших капитанов, но на Остров не лезли — знали, что тут не любят вудуистов. По словам сестёр, они познакомились сМаркс много лет назад, когда ещё та были совсем мелкой, а потом пути разошлись. — Он развёл руками и отпил пиво. Я сообразил, что наверняка это было в период жизни Маркс на «Лагерте». Тем не менее, мне не хотелось перемалывать кости мёртвым, поэтому не сказал ни слова о своих догадках. — А мелкая? Каиф которая. — Эту проныру мы забрали с корабля. Её продали Роксфорду для какого-то ритуала. Самут её частично инициировал, а Маркс провела полноценный ритуал. — Пожал плечами англичанин. — Капитан её учила вуду, а я — сражаться. Девочка охотницей была в своём племени, горит изучением алхимии. Как я смог выудить из рассказов Дэнни, девочка жила на своеобразном острове. А описанием жизни на острове был неразборчивый испанский мат. Я не понял, что это могло значить. Он с сожалением покачал головой и отпил ещё пива. — А где этот Самут сейчас? — я почувствовал на языке, как мой голос начал крепнуть, что было неожиданно. Краулерпотёр затылок, растерянно хмурясь: — Ну… Он был в порту Франциско. — Пират отвёл взгляд, словно вспоминая что-то. — Можешь привезти его на Остров? Он должен знать, где найти нашего крысёныша. — Да, конечно. — Кивнул капитан. — Но на линкоре я не рискну — слишком много внимания. — Можешь взять любой из моих кораблей. — Разрешил я. — Тебе нужно только схватить старика и привезти сюда. Естественно, не за спасибо. — Это можно считать первым официальным заданием? — хитро прищурился Крау, улыбаясь. — Это можно считать тайной операцией, за которую платит Уксакос. — Я наклонился ближе. — Не знаю, насколько это официально. — Будет сделано, командор. — Кивнул англичанин. — Выйдем завтра с утра. Команде надо отдохнуть после долгого пути. А вудуистам нужно запасы пополнить. — Спасибо, Крау. Я даже удивлён, что вы его не пустили на ремни за информацию, где сидит Роксфорд. Пират со стыдом и некоторым чувством вины опустил голову, округляя глаза и прикусывая губы. Однако, когда выровнялся, уже выдохнул: —Мы напали на капитана Спуна, который работал на Рокса, допросили, а потом и отпустили. На остров Маркс не захотела возвращаться или не подумала. — Дьявол, Каррефур, Йеманджа, Самеди… — Злобно бормотал я, заглушая гнев пивом. — Дура персидская. Неудивительно, что он её полоснул от жопы до уха . Мне понадобилось несколько секунд, чтобы перестать злиться. Краулер, кажется, даже отодвинулся от меня, взирая на меня так, словно я был каким-то диким и экзотическим зверем. — Ладно, давай работать с тем, что есть. Надо будет сообщить Уксу, что вы напали на след крысы. — Я допил пинту. — Но сначала выпью ещё. И сделал жест официанту. — Что-нибудь ещё потребуется? — Крау внимательно посмотрел мне в глаза. — Да. — Я сделал глоток. — Ты что планируешь делать после? Вернёшься на Остров или обоснуешься на Хаяте? — Я хотел бы вернуться на Остров. — Улыбнулся Крау. — Здесь намного привычнее, да и командору может понадобиться талантливый капитан. — Которому? — немного повеселел я. — У нас как раз Сэм и Марын разживаются своим боевым флотом. — Не-е-е-е, — протянул англичанин и отпил пиво, — может, к Вам или к Ричу. Навоевался за последние два года, хочется поспокойнее задачи выполнять. — Тогда добро пожаловать обратно. — Кивнул ему одобрительно. — Рич хоть и торговец, но у него такие челноки, что капитаны Аурелио выглядят ленивыми котами на фоне. — У Вас не жалуют Аурелио? — удивился мой собеседник. — Не сказал бы, что его не жалуют. — Протянул я. — Просто он недостаточно опытен. Да и постоянно пытается доказать своё превосходство. — Хм, — улыбнулся краешками губ пират, — его рекомендовал командор Эскадрио?  — Да, после того раза, как он помог нам с армадой испанцев. А что? — Может, он пытается быть если не дипломатом, то хотя бы воином? — предположил Крау. — Если он слишком глуп, чтобы быть дипломатом, то почему бы не быть пушечным мясом. — Хитро ухмыльнулся я капитану. Краулер довольно поднял свою кружку, делая из моей последней фразы своеобразный тост. Я звонко ударил в пинту. Насколько только это было возможно. Всё-таки бокалы звучат мелодичнее.

***

Уксакоса я встретил дома, когда он что-то жарил на плите. Я бы никогда не поверил, что его можно застать за этим действием, но старик был очень увлечён процессом. На сковородке я моментально угадал бананы и ананас, что было совсем странно. — Укс, что ты делаешь? — удивился я. — Десерт. — С невозмутимым видом ответил он. — Только не говори, что великий алхимик не думал о том, что фрукты можно жарить. — Можно, конечно. — Согласился с ним. — Но почему не взять, во-первых, спелые плоды, а, во-вторых, зачем жарить, если они и так вкусные? — Появляется корочка и лучше раскрывается вкус, если добавить ванили. Он победоносно посмотрел на меня. Ответить ему было нечего. Старый моряк уже почувствовал триумф надо мной, готовя какую-то дрянь, до которой я якобы не додумался бы. — В любом случае, у меня есть новости. Краулер нашёл одного старика, который недавно вёл торговлю с крысой. Я поручил его доставить сюда. — Серьёзно? — опешил Эрмид. — Прекрасно! Давно уже не было вестей от разведки. Надеюсь, твоя зацепка принесёт пользу. Последние два свидетеля знали очень мало. — Он продавал девочек. Это же не ящик бананов. Тут нужно место содержания, охрана и припасы, иначе не доедут до борделя. — Верно. — Уксакос снял жарево с огня. — Значит, обязательно допроси его. Специально собирать всех не стоит. Только если нужна будет помощь. — Ну… — Я потёр шею сзади. — Он вудуист, так что придётся воспользоваться пыточной. Магии я его лишу, но у вудуистов очень сильная воля. Скорее всего, мне понадобится мастерская Анны. Старик серьёзно посмотрел на меня, прежде чем ответить. — Ты будешь его пытать у Анны? Других мест нет? — У Анны отличное разнообразие удивительного оружия. Вообще, я надеюсь, мы обойдёмся только прижиганием ран, да разрезанием плоти. Думаю, можно попытаться довести его до болевого шока несколько раз. — Плохая идея. Почему не напоить опиумом? — адмирал попробовал своё блюдо и остался довольным. Он даже не потянулся, чтобы предложить мне кусок, что понятно: готовил для себя, а я только раскритиковал. — Вудуист. Думаю, его рассудок очень крепок для магии. Остаётся старое тело. Я гадко улыбнулся, и Уксакос это заметил. — Ну да, ну да. Старики немощные и боятся боли. — Не все же они моряки, которые терпели столько, что их пропитую и просоленную плоть не взять болью. — Кто бы говорил, алкоголик. — Он засмеялся. — Ты бы женился уже, а то выглядишь как дракон на горе золота. — Ну как найду огнедышащую фурию, которая сможет выносить мой перегар — тогда и женюсь. — Вы же подорвётесь, и золото разбросаете взрывом. — Продолжал издеваться он, жуя ананас. — А не надо было мне предлагать свои оковы брака. — Фыркнул я наигранно. Эрмид махнул на меня рукой, но по-дружески. В его словах был смысл, но меня никогда не привлекала идея жениться на глупышке, которая будет только глазками хлопать, да ныть про то, что ей либо скучно, либо алхимическая лаборатория — слишком опасно и прочее. А где найти достаточно крепкую и интересную женщину, достойную меня?
23 Нравится 26 Отзывы 13 В сборник