ID работы: 4092129

Взаимность наоборот

Гет
PG-13
Завершён
299
автор
Размер:
49 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 51 Отзывы 78 В сборник Скачать

Моргана

Настройки текста
Примечания:
— Что ты думаешь о Митиан? — первым делом спросила Моргана, впуская принца к себе в покои. Артур пожал плечами. Он не казался особо заинтересованным в разговоре. — Она красива. — И? — Умна. Горда. Весела. Моргана, раздраженная донельзя беспечностью принца, всплеснула руками. — Она идеальна, Артур! — Может для кого-то, — Артур озорно подмигнул ей, — но не для меня. — Ты всегда был ослом, — в сердцах бросила Моргана. — Таковым и остался. — Да с каких тебя пор интересует моя личная жизнь? — С тех пор, как, — у нее сбилось дыхание, и Моргана понизила голос, обвинительно выставив палец в сторону принца, — с тех пор, как ты заинтересовался моей лучшей подругой. Я ведь знаю тебя, Артур. Ты, может, действительно любишь Гвен сейчас, но Утер никогда не позволит этому перерасти во что-то большее. Да ты и сам не дашь этому чувству между вами развиться, не так ли? А я не хочу, чтобы Гвен страдала. — Слушай, Моргана. — Артур сделал шаг навстречу. В этот миг он сильно напоминал отца: эти нахмуренные брови, огонь в глазах, дергающийся кадык и напряженный лоб. — Ты ничего не знаешь о нас с Гвен. Ничего. И хватит лезть не в свое дело. Вдруг, ни с того, ни с сего, на его лице появилась хитрая улыбка, заставляя Моргану опешить. — Мой тебе совет: зайди с другой стороны. И еще — как думаешь, может, нам обменяться слугами на денек? Думаю, было бы неплохо. Она просто задохнулась от такого нахальства. — …Проваливай! — Ты сама меня позвала, — расхохотался Артур, но тем не менее скрылся за дверью. Он был хорошо осведомлен, что Моргане под горячую руку лучше не попадаться, пришибет и не заметит. Моргана раздраженно плюхнулась на диван, кипя праведным гневом. Вот что с ним не так? Что с ней не так? Боже. Если даже Артур заметил, наверняка шептался уже весь двор. Хотя нет. Стоп. Что, черт возьми, он заметил? Нет абсолютно ничего, что он мог заметить или разглядеть или увидеть. В замке все шло своим чередом, не считая того, что венценосный жених крутил роман с ее служанкой, а не менее венценосная невеста в отместку флиртовала со слугой жениха, а ее — леди Моргану — все эта ситуация отчего-то ужасно злила. Просто до ужаса. Да что с ними всеми? Моргане вспомнился вчерашний ужин в компании принцессы Немета. Никто не смел бы упрекнуть их в том, что они были недостаточно вежливы друг с другом, наоборот, каждая фраза так и сочилась участием, лестью и намеками, будь они неладны. Моргана отказывалась принимать то, к чему относилась половина из них. Глупости. Она не… не могла. Она не влюбилась. Это чушь. Ее просто злило поведение Артура, и Митиан, и… Мерлина, который будто бы и не возражал против ухаживаний принцессы. Это бесило. Ужасно. Вот и все, никаких чувств. — Миледи, вы в порядке? — встревожилась Гвен, которая заскочила в ее комнаты ровно через пять минут после ухода Артура. Моргана этого никак не прокомментировала. — Да. Да, Гвен, конечно, все хорошо. Я просто задумалась. — Моргана улыбнулась, прекрасно осознавая, как это неубедительно. — Ты считаешь, мне стоит сегодня надеть зеленое или синее? Или, может быть, красное? — Не слишком ли вызывающе, миледи? — В самый раз. — Моргана улыбнулась. Ее наряд на сегодня немного походил на тот, в котором она предстала на балу в день, когда Мерлина назначили слугой Артура в награду за спасение его жизни. Казалось, это было так давно, и многое из памяти стерлось, но Моргана помнила восхищенные взгляды рыцарей и слуг. Сегодня ей просто необходимо почувствовать это снова. В конце концов она — первая леди Камелота. Она. А не принцесса Митиан. И люди должны помнить об этом. *** — Миледи, король требует вас к себе. — Скажи, что я занята. — Моргана продолжала крутиться перед зеркалом. Все будет идеально. И-де-аль-но. — Миледи, он говорит, это срочно, — настаивала Гвен. В ее голосе звучала неуверенность. «О боже, что, снова?». Моргана оглянулась и устремила свой пронизывающий взор на служанку. Ее щеки немного покраснели, губы сжаты, и еще Гвиневра беспрестанно теребила платье. Разумеется. Артур. Снова. Не давая никому из них времени на раздумья, Моргана за руки подвела смущенную девушку к кровати и усадила на шелковые покрывала. Леди устроилась рядом и, наладив зрительный контакт, произнесла: — Гвен, я считаю тебя сестрой, и надеюсь, ты знаешь об этом. Я забочусь о тебе, хорошо? Не воспринимай мои слова, как что-то… — Моргана смолкла, хмыкнув. — Я просто хочу знать: ты уверена в том, что делаешь? Из груди Гвен вырвался судорожный вздох, но Моргана не позволила служанке выскользнуть из ее хватки. Это слишком важно. Ей нужен ответ. Наконец, Гвиневра выдохнула: — Да, миледи. Я совру, если скажу, что во мне нет сомнений, но… я люблю его. А он меня. — На ее губах расцвела счастливая и отстраненная улыбка. И тут же исчезла. — Пожалуйста, не выдавайте нас. Моргана покачала головой, поддаваясь радостному настроение Гвен. Что ж они оба прошли ее небольшую проверку… — И в мыслях не было. — Моргана подмигнула испуганной служанке. — Я помогу вам. *** — Вы звали меня, Ваше Величество? — Она присела в реверансе, заходя в кабинет своего покровителя и короля. — Да, Моргана, прошу, садись. Ты… прекрасно выглядишь. — Я готовилась к балу. — Да. Да, конечно. Прости, что пришлось оторвать тебя, но это действительно важно. Не только для меня, но и для всего Камелота. Моргана вымученно улыбнулась. — Камелот прежде всего. Утер усмехнулся и предложил ей бокал вина. Моргана отказалась. Король не стал настаивать. — Тебе не кажется, что мой сын чересчур холоден с принцессой Митиан? Моргана пожала плечами. — Это оттого, что он не любит ее, милорд. Утер скривился. — Любовь… Что он может знать о любви? Митиан станет для него чудесной женой. — Вы ведь не станете его заставлять? — Она напряглась. Если так, это незамедлительно вызовет конфликт, который не закончится ничем хорошим. — Может, я и должен. — Утер осушил бокал в один глоток. — Но сначала Артур сам поймет, как удачен этот союз. — И это я должна ему объяснить, не так ли? — Только к тебе он прислушивается. — Я… попробую, милорд. *** — Скучаете? — Моргана приподняла бровь, заметив подошедшую к ней Митиан. — Вовсе нет. Бал чудесен, вы не находите? — Но ему не достичь высот вашей красоты, миледи Моргана. Удивительная прическа. Боюсь даже представить, сколько времени понадобилось на ее создание. Моргана лишь улыбнулась в ответ на шпильку. Чтобы вывести ее из себя, нужно нечто большее. — А как там Артур? — спросила Моргана, улыбаясь. — Любезен с вами, я надеюсь? — Разумеется. Только… он затерялся после десерта — божественного, я вам скажу, — и я никак не могу найти его. Еще немного и мне придется обратиться к королю. Взгляд Морганы потемнел. — О, прошу вас, не утруждайте Его Величество. Вон же он, наш принц! Митиан обернулась. И действительно, Артур как ни в чем не бывало беседовал с рыцарями неподалеку от пиршественного стола, а Мерлин крутился рядом, тоже чему-то улыбаясь. Просто идиллия. — Развеем мужскую компанию, как думаете, принцесса? Митиан понимающе сверкнула глазами. — С удовольствием. *** — Утер хочет, чтобы ты женился на принцессе, — сказала Моргана во время танцев. Вокруг было множество пар, никто не прислушивался (ну почти). Лучше момента не найти. Моргана позволяла Артура вести, изредка краткими жестами давая ему понять, что вездесущие ушки Митиан близко. — Какая новость, — ответил Артур, продолжая кружить ее по залу. — Серьезно. Он приказал мне убедить тебя, что она наилучшая партия. — Ха. Ты уже начала утром или?.. — Я передумала. Принц улыбнулся. Уж слишком по-артуровски, что ли. — Хорошо, каков план? — Мы должны убедить ее, что ты ужасен. Не думаю, что будет трудно. — Кого подключим? — Гвен. И Мерлина. Они заинтересованы. — Чем же заинтересован мой слуга? — Ты не видишь, как она липнет к нему? Это… — Невероятно, но дай парню понаслаждаться. На него впервые взглянули с чем-то большим, чем презрение, за такое выпить надо! Или… не впервые? — Заткнись, — буркнула Моргана. — С каких пор ты стал таким проницательным? Артур округлил глаза — слишком наигранно, чтобы впечатлить ее. — То есть… ты признаешь? — Заткнись. Опять. Артур вздохнул. — На самом деле я начал подозревать, еще когда он таскал тебе эти цветочки-лепесточки, но чтобы ты, благородная леди… — Кто бы говорил. — Это же… Мерлин. Артур скривился, искренне не понимая ее недо-увлечение. — Сегодня утром я сказала Гвен тоже самое о тебе. С минуту он буравил ее серьезным взглядом, а затем расхохотался. Для Артура все было шуткой. Конечно. Иначе он вел бы себя по-другому. Артур всегда строил из себя ее рыцаря-защитника, как будто она нуждалась в этом. Моргана позволила ему отвести ее к столу с закусками, где ждали другие кавалеры. О, это был успех. Она перетанцевала почти со всеми рыцарями и лордами, каждый стремился угодить ей, рассмешить, напоить. С последним выходило особенно хорошо. Из-за того ли, что ее поклонники были до ужаса идеальными (или чересчур убогими), шутки их казались плоскими и глупыми, танцевать приходилось много и не по делу, либо из-за открытого флирта Митиан с Мерлином, крепкого вина и сочного кабана, но к концу вечера Артуру пришлось буквально выпроваживать ее из зала, чтобы она не посрамила честь королевского дома и Камелота в целом. — Брось, Арти, я хочу еще… еще… ВСЕГО. Моргана оплела руками шею Артура, хихикая, как девчонка. — Ну уж нет, красавица, с тебя на сегодня хватит… — Раздались чьи-то шаги и голоса, Моргана едва могла их слышать и оттого безмятежно улыбалась. — О черт! Это Митиан. Я задержку ее. Мерлин, уведи Моргану. Мерлин? Услышав это имя, Моргана раскрыла глаза и увидела над собой хмурые лица Артура и его слуги. — Да, сир, — кивнул Мерлин, и она почувствовала, как будто ее передали из рук в руки. — Я справлюсь. — Хорошо. Поспеши. Этот идиот-Артур, ее почти-что-брат… неужели в его голосе она расслышала насмешку? — Миледи, прошу, идите, ради всего святого, — пыхтел Мерлин, поддерживая ее под руки, обнимая и прижимая к себе за талию. Хм. Моргана улыбнулась. Надо бы чаще напиваться. — Мерлин? — спрашивала она, чувствуя странное головокружение. — Что ты… Разве ты не должен быть с… Ик… Митиан? — Почему я?..- Моргана ощущала на себе его вопросительно-удивленный взгляд и все, что могла сделать в ответ, это кое-как переставлять ноги. — Просто, тише, миледи. Пожалуйста. — Не хочу быть тихой! — вскрикнула Моргана, удивляя саму себя. Она вырвалась из рук Мерлина и убежала чуть-чуть вперед. Засмеялась. — Мне надоела. Я была тихой весь вечер! И знаешь что, Мерлин? Я. Хочу. Танцевать. С, — хихикнула, — тобой. — Что? — выдавил ошарашенно. — Ну же! Чем я хуже нее? Потанцуй со мной, мне очень надо. Очень, Мерлин, — и опять рассмеялась. Какое-то время он просто стоял там, распахнув свои огромные глазища, и пытался справиться с шоком. Моргана терпеливо ждала, прислонившись к стене и зевая. Да, настоящая леди. А затем это случилось. Мерлин охнул, схватил ее за руку и потащил прочь с прытью, которой она от него не ожидала. Моргана с торжеством помчалась за ним, натыкаясь чуть ли не на каждую стенку. — Быстрее, миледи. Ну! Быстрее. — Когда мы будем танцевать? — Вы разве не слышите? Там Утер, он убьет меня, если увидит здесь. С вами. — Нет, ничего не слышу. — Она качнула головой. — Только звон. Мерлин скрежетнул зубами и резко толкнул ее в ближайшую нишу. Скользнул следом сам. Теперь они были близко-близко, как она и хотела… Моргана почти хихикнуть, но Мерлин успел прикрыть ей рот ладонью, слегка вжимая ее голову в стену позади. Рука у него была шершавой. Моргана подняла взгляд. В темноте он смотрел лишь на нее, смущенный и юный и такой неправильный. Она улыбнулась, зная, что он почувствовал, как раздвинулись ее губы, своей ладонью. Даже если бы Утер собственный персоной заглянул в эту нишу, Моргана знала, ни один из них не обратил бы внимания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.