ID работы: 4092427

Пантера и лис

Гет
PG-13
Завершён
80
автор
Размер:
16 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 17 Отзывы 11 В сборник Скачать

III. Позволь мне разделить с тобой твою боль

Настройки текста
«Подлая собака! Ты позор всей нашей Династии! Ты ничтожество, ты трус, Селим! Пусть, пусть этот трон достанется тебе – в памяти людей ты все равно останешься жалким пьяницей и предателем, погубившим свою кровь! Ты будешь самым слабым правителем, тебя будут презирать! Будь ты проклят! Я ненавижу тебя!» Селим болезненно поморщился и потряс головой, пытаясь избавиться от наваждения, но предсмертный крик Баязида по-прежнему звучал в его ушах, разрывая его душу на части. Прошло уже немало времени, но он до сих пор не мог смириться с тем, что его руки обагрены кровью младшего брата и племянников, не мог простить себе этот страшный грех. Повелитель неспроста отправил его именно в Кютахью – тот самый санджак, которым управлял Баязид. Он хотел таким образом наказать Селима, заставить его раскаяться в совершенном. И султан Сулейман действительно добился своего – его единственный выживший в борьбе за трон наследник мучительно умирал каждый день, преследуемый кошмарными воспоминаниями. - Селим! – дверь распахнулась, и на пороге показался пухлощекий мальчуган лет шести с вьющимися каштановыми волосами. – Идем же скорее! Скоро наш брат Мустафа будет прощаться с нами! Он же в санджак уезжает, в Манису! Пойдем, матушка зовет! – маленький Баязид нетерпеливо подпрыгивал на месте от волнения, хлопая густыми ресницами. - Баязид, - прошептал дрожащим голосом Селим, медленно поднимаясь с дивана, его ноги подкашивались. – Брат, братец мой... Ты вернулся! Ты родился заново! Обещаю, я не причиню тебе больше вреда! - он присел на колени, пытаясь обнять ребенка, но с ужасом обнаружил, что его руки обхватили лишь пустой воздух. Селим стоял на коленях посреди покоев, неуклюже покачиваясь из стороны в сторону и глядя в пространство пустыми, отрешенными глазами. По его щекам медленно скатывались слезинки, пропадая в отросшей бороде. Селим стиснул зубы, борясь с горестным воем, рвущимся из его груди. От охватившей его боли он не мог даже дышать. Шехзаде не знал, сколько времени он так простоял на коленях, глядя прямо перед собой и беззвучно плача от горя и ненависти к самому себе. Минуту, десять минут, полчаса, час, целую вечность… Разве это имело значение? Вздохнув, он осторожно встал – затекшие от неудобной позы ноги плохо его слушались – и обессиленно опустился обратно на диван. Селим взял стоящий на столике бокал с вином и принялся жадно, словно умирающий от жажды в пустыне путник, пить, то и дело поперхиваясь и кашляя. Тяжело дыша, он отбросил бокал и откинулся на спинку дивана, надеясь уснуть и не проснуться. - Селим, - мягко окликнул его знакомый голос. – О Аллах, ты снова выпил! Ну сколько можно губить себя?! - Нур… Нурбану? – сдавленно выговорил шехзаде. – Прошу тебя, уходи. Дай мне побыть одному. - Селим, пойми, ты вынужден был это сделать. Я прекрасно понимаю твою боль. Вы с шехзаде Баязидом, несмотря на все ваши ссоры, провели вместе детство. Вы родные братья. Но если бы ты не сделал это первым, то пострадал бы ты сам. И наш Мурад. Не губи себя, умоляю. Ты нужен нам всем – и мне, и Мураду, и нашим доченькам. - Неужели ты не понимаешь? – прохрипел Селим, глядя на нее с яростью. – Я братоубийца, Нурбану! Ничем нельзя оправдать такой грех! Нет мне прощения. Я управляю санджаком, которым управлял прежде Баязид, по приказу Повелителя. Он наказал меня так за этот грех. Призраки Баязида и его детей преследуют меня. Михримах отвернулась от меня, она меня ненавидит. Я предатель и братоубийца, - глаза шехзаде вновь наполнились слезами. Нурбану тяжело вздохнула, с сочувствием глядя на него. Ей не приходилось убивать своих кровных родственников, чтобы они не убили ее в случае борьбы за власть, однако и ей приходилось угрызаться совестью за подлые поступки. Ей никогда не забыть Дефне, которая предпочла напоить сына Мехмеда ядом и отравиться вместе с ним самой, чтобы не отдавать его Нурбану и пришедшим с ней палачам. Венецианка робко протянула руку и провела пальцами по густой рыжей шевелюре Селима, приглаживая взлохмаченные пряди. - Селим, бедный мой Селим, какой груз тебе пришлось взвалить на свои плечи! Прошу тебя, умоляю, не пей, не губи свое здоровье, не трави свою и так измученную раскаянием душу. Прошу тебя! – она подошла чуть ближе и обняла его, склонив его голову себе на грудь. – Не забывай о наших детях, не подавай дурной пример Мураду, не забывай, что нам ещё предстоит выдать замуж Шах, Эсмахан и Гевхерхан. Не забывай, что ты будешь управлять всей империей, а для этого нужны силы. Селим, мой дорогой, любимый, драгоценный шехзаде, не отталкивай, не прогоняй меня, - Нурбану наклонилась и поцеловала его в макушку. – Позволь мне облегчить твои мучения, разделить с тобой твою боль. Селим в ответ лишь крепче прижал любимую к себе, устраивая голову поудобнее на ее груди. Биение сердца Нурбану, отдающееся эхом в его ушах, дарило ему умиротворение и покой. Шехзаде прекрасно понимал, что она точно так же виновата в том, что произошло, и точно так же испытывает угрызения совести и чувство вины. И он не будет отталкивать ту, ради счастья которой был готов на все. Только ее присутствие могло на время смягчить острую душевную боль.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.