ID работы: 4093028

Залечь на дно на Солстхейме

Джен
R
Завершён
86
автор
Размер:
320 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 152 Отзывы 17 В сборник Скачать

Путь тени

Настройки текста
— Нчардак, — благоговейно произнёс Нелот. — Город ста башен. Блёнвенн принялась рассматривать древний двемерский город. На первый взгляд он ничем не отличался от Мзулфта или Альфтанда, однако башни Нчардака выглядели выглядели более округлыми, их украшали другие узоры, да и одиноких колонн у городов скайримских двемерских кланов не ставили. Одно оставалось неизменным: руины облюбовали бандиты всех мастей. — В прошлый раз мне тоже приходилось разбираться со всяким сбродом, — заверил данмер, укрепляя тело заклинанием и создавая вокруг себя вихревые потоки из пыли. — Эти руины как мёдом им всем намазаны, — отмахнулась архимаг. Девушка призвала дремору и также укрепила своё тело заклинанием. — Железная плоть, призыв дреморы — неплохо, госпожа Кровадин, — похвалил Нелот. — С поправкой на ваш возраст, разумеется. Старый Телванни призвал неизвестное существо — похожее на грозового атронаха, но состоявшее из пепла и глины. — Моё новое заклинание, призыв пепельного стража. Если желаете — за определённую плату научу вас ему. — В другой раз, мастер Нелот. У разбойников было мало шансов против двоих пришельцев из Обливиона и двух волшебников — и лагерь бандитов вскоре был уничтожен. — Я заметил, что здешние двемеры любили использовать кубы с колонками в качестве замков и ключей, — старик вытащил из кошеля небольшой куб из двемерита. Возложенный на колонку, куб засветился красным и завертелся, опуская двемеритовую решётку. Драконорождённая принялась изучать устройство, в памяти всплыл механизм, с помощью которого она смогла проникнуть в запечатанный Чёрный Предел. — Скайримские двемеры использовали аналогичные устройства, только они были сделаны в форме шара. — Этот народ таит ещё множество загадок, — грустной вздохнул Нелот. В то же время в его голосе слышалась некая острота, будто он считал свою собеседницу не более, чем смышлёным ребёнком. Впрочем, к такому отношению к себе Блёнвенн давно привыкла, и на старика совсем не обижалась. — Что же, госпожа Кровадин, после вас! Драконорождённой никогда не давала покоя мысль, как в двемерских городах столько лет сохранялось освещение и чистота. Порой бретонка в шутку представляла, как древние автоматоны в перерывах между сражением с непрошеными гостями убирают лишнюю пыль и чинят испортившиеся осветительные приборы. — Вон она, Чёрная Книга, — произнёс старый Телванни, указывая на скрытую толстым стеклом увесистую книгу в грубом переплёте. — Такая близкая, но в тоже время такая недосягаемая. Нет никакой магии, чтобы достать её оттуда, и даже грубая сила нам с вами не поможет. Так что придётся восстановить подачу пара в эту комнату. Я бы сделал всё сам, да кости уже не те. С помощью своего управляющего куба старик опустил ещё одну двемеритовую решётку, закрывавшую дверь к лифту, позвал девушку за собой и дёрнул рычаг. Механизмы со скрипом опускали кабинку вниз. — Бросьте, мастер Нелот, вы в прекрасной форме, — подбодрила бретонка. — Для своих лет. Нелот притворно закатил глаза. — Госпожа Кровадин, не будем больше о возрасте, особенно о моём. Нижние залы Нчардака были слишком тихими, Драконорождённая не видела даже разбросанных по полу обломков двемерских автоматонов. Однако Блёнвенн не тешила себя иллюзиями: опасности ещё впереди. — Настоящее чудо двемерской инженерной мысли, — нахваливал Нелот. — В древних легендах говорится, что когда норды пытались захватить этот город, двемеры затопили его и держали под водой, пока завоеватели не отступили. Большой зал Драконорождённую пока не впечатлял — единственное, что могло захватывать дух, это искусственно созданное озеро, из которого поднимались неработающие насосы. Может, после Чёрного Предела — вероятно, обжитого для демонстрации величия исчезнувшего народа, или двемерской окулатории Мзулфта, даже работавшую с помехами, большая часть двемерских руин действительно покажется неинтересными и скучными? — Мастер Нелот, вы обязаны как-нибудь посетить Скайрим, — посоветовала бретонка. — Уверена, тамошние двемерские постройки удивят вас намного больше. — Возможно, когда-нибудь я смогу в живую увидеть Чёрный Предел и двемерскую окулаторию, которую вы описывали и заодно изучить существ, которых вы называете фалмерами. Кстати, вы не пытались проводить вскрытия трупов этих существ? — Конечно. Ученики нашего Мастера Восстановления неоднократно делали это. Старый Телванни подошёл к центральной панели, где была начертана схема водоснабжения города. — Смотрите: в мастерских мы можем найти четыре куба, в акведуке — ещё один. Затем нужно установить их в те колонки — это запустит котлы и восстановит подачу пара в читальне. — А если нет? — Не сомневайтесь, котлы выглядят исправными, — бравировал Нелот. — Значит, они запустятся и восстановят подачу пара. Самоуверенность данмера веселила Драконорождённую, однако она сумела сдержать улыбку. Нельзя было выдавать ему все чувства, следовало играть роль расчётливой и гордой архимага Кровадин до конца. — Вот, убедитесь сами, — тёмный эльф установил куб на одну из синих колонок, часть насосов тут же заработала, а уровень воды начал снижаться. — К сожалению, насосы работают только когда эти кубы установлены на колонки. Так что если мы хотим скорее добраться до Чёрной Книги, мы должны немедленно отправляться на поиски остальных кубов. Волшебник взял с собой куб, с его же помощью опустил ещё одну решетку и открыл двери в мастерские. Путь преграждала огненная ловушка, быстро отключившаяся, едва с неё был удалён куб. Воцарившаяся за этим мёртвая тишина давила на разум. Драконорождённая ненавидела двемерские руины именно за это: за обманчивую, гнетущую тишину, в любое мгновение сменяющуюся опасностью, выпрыгивающих из ниоткуда автоматонов и фалмерские гнёзда. Хуже ей казались только айлейдские руины с их ложным, ненастоящим светом и с неживыми обитателями. Бретонка всегда считала эти руины некой насмешкой над их строителями: айлейды стремились к свету, любили жизнь — однако в их руинах часто царит тьма, а жизнь сохранилась лишь в извращённой форме, двемеры считались самым мудрым, самым знающим народом, что когда-либо жил — но их сгубило собственное же любопытство, они оставили потомкам лишь бледную тень собственного величия. Коридор вывел магов в огромный, затопленный водой зал, в конце которого виднелись синие колонки, включающие насосы, а внизу можно было различить лестничные ступени и блеск металла. — Вот они какие, Мастерские Нчардака, — Драконорождённой показалось, что голос Нелота звучал несколько разочарованно. — Раньше это был крупнейший центр изготовления двемерских автоматонов. Говорят, во времена расцвета здесь могли собрать центуриона всего за сутки. Я запущу один из насосов и мы посмотрим, что здесь можно найти. Включенный кубом насос не полностью откачал воду — но даже этого хватило для активации защиты города. Из гнёзд выскочили пауки, ранее дремавшие двемерские сферы раскрылись. Блёнвенн призвала дремору, спряталась за каменной колонной и осторожно принялась разглядывать освободившееся от воды пространство. Чуть пониже стояло два центуриона — на вид готовых к бою. На том же уровне, возле лестницы — ещё несколько гнёзд, откуда наверняка выпрыгнут пауки. В самом же низу можно было заметить две колонки — одна из которых, наверное, поднимала металлический мостик, а другая, возможно, опускала каменные ступени, давая возможность подняться в соседнюю комнату. Через решётку бретонка разглядела ещё одну синюю стойку с установленным на ней кубом — значит, придётся прорываться вниз. — Госпожа Кровадин! — недовольно позвал Нелот. — Не отвлекайтесь! Старик Телванни покончил с противниками и небрежно переступил через превратившихся в груду металлолома двемерских машин. Девушка последовала за ним, приблизилась к самой нижней колонке и установила на неё куб. Как она и предполагала, это опустило каменные ступени и открыло путь в соседнюю комнату — оставалось лишь поднять мостик, мешавший спокойно подняться наверх. Можно было бы залезть на первую ступеньку, затем вскарабкаться на мостик и снова спрыгнуть на ступени — да, пожалуй, Блёнвенн бы сделала это. Но госпожа Кровадин спокойно поднимется по ступеням напротив, обогнёт каменную площадку, гордо переступит через нажимные пластины и спокойно поднимется по этим каменным ступеням. — Я боялся, что вы не догадаетесь без подсказки, — ехидно отозвался Нелот. Драконорождённая лишь мимолетно изогнула уголок рта — надеясь, что данмер не заметил этого. Всё-таки этот старик любому талморцу в высокомерии фору даст, да и по вредности любого перегонит! Интересно, как он с Савосом Ареном общался? — Мастер Нелот, я так и не поинтересовалась — вы ведь определённо моего предшественника знали… — Савоса Арена? — Телванни презрительно фыркнул. — Не заставляйте меня о нём вспоминать! Да, у него и было хорошее чутьё на защитные чары — но, как я понял из вашего письма, это его не спасло. В остальном таких бездарей, как он, поискать надо. Ответ тёмного эльфа девушку совсем не удивил — иногда она сама удивлялась, как Савос Арен столько лет продержался на своём посту, и как деловитая Мирабелла Эрвин не добилась его отставки. Впрочем, погибшая мастер-волшебник и так вела все дела за него, а данмер был в Коллегии предметом мебели. Возможно он просто устал от собственных же старых ошибок и боялся делать новые. Но даже отстранившись от дел он ухитрился допустить ошибку, вовремя не распознал угрозу — и это стоило ему жизни. От размышлений бретонку отвлёк пробудившийся двемерский центурион: снова нужно было вступать в бой, вовремя выставлять обереги, чтобы выпускаемый гигантом пар под давлением не навредил ей, бить его молниями, чтобы быстрее вывести из строя. — Госпожа Кровадин, займитесь пауками! — приказал Нелот. — Центуриона мне оставьте! Блёнвенн спрыгнула на покрытый водой пол, выманив противников туда же, попятилась назад, отстреливаясь огненными стрелами, пока не достигла сухих ступеней. Вода не воспламенялась от искр, отскакиваемых от автоматонов — значит, поджигать её, надеясь, что загорится слой масла, будет бесполезно. Девушка сконцентрировалась. Следовало пустить молнию по воде и надеяться, что это выведет пауков из строя. План должен сработать, ведь молнии и вода — плохое сочетание. Драконорождённая сотворила заклинание. Пауки задёргались, пока не замерли в одной позе. Нелот гордо зашагал в сторону ступеней, брезгливо поднимая ткань мантии, и перешагнул через нажимные пластины. Блёнвенн последовала за ним. — Хорошая была, кстати, идея, — похвалил он. Куб охранялся ещё парой двемерских пауков, справиться с которыми волшебникам не составило трудностей. Вода в котловине поднялась достаточно высоко, достигнув уровня столешниц. — Вам лучше снять ботинки, — посоветовала Драконорождённая. — Проще высушить штаны и подол, чем ходить с мокрыми ногами. Старик скептически поднял бровь, проигнорировав совет. Бретонка лишь грустно вздохнула: всё-таки обидно, что Нелот не желает слушать её советов хотя бы в столь элементарных вещах. Едва дойдя до середины зала, данмер принялся злобно проклинать кого-то, затем он с некой завистью принялся смотреть на свою спутницу, остававшуюся сухой. — Не изволите ли одолжить мне хотя бы ваши перчатки? — попросил Нелот. — Когда закончим, разумеется. Хочу изучить материал — и изготовить себе одежду из него для таких вот… походов. — Я сделаю вам одолжение и скажу, из чего сделана моя броня, — ответила Драконорождённая. — Это соли пустоты, обработанные каким-то особым способом. За дверью волшебников ждало новое разочарование: полы обвалились, создав котловину, перепрыгнуть которую не представлялось возможным. Использовать Крик Стремительного рывка также не выйдет. Вместе с Лидией или Онмундом Блёнвенн бы без проблем преодолела бы это препятствие: можно было бы по очереди вскарабкаться наверх, но старик Телванни наверняка не настолько силён, как Предвестница или молодой норд — подсадить даже хрупкую бретонку, давая ей возможность дотянуться до края обрыва, а затем вскарабкаться наверх он вряд ли сможет, да и просто не станет заниматься этим. — Я так понимаю, нам придётся эту котловину водой затопить? — предположила девушка. — Вы будто мои мысли читаете! — в голосе старика слышалось всё то же притворное восхищение, будто он действительно повёл за собой в Нчардак маленького ребёнка. — Идите, отключайте, а я приготовлюсь к тому, что придётся полностью вымокнуть. Отключение насоса заставило уровень воды подняться выше, полностью затопив ту котловину — что дало волшебникам возможность её переплыть. Нелот злился, готов был вот-вот сорваться, лишиться хрупкой маски приличия. Драконорождённая предпочла не провоцировать его, молча выполнять их задумку, иногда прислушиваться к требованиям старика. Бретонка выбралась на возвышение и, пригнувшись, прокралась к дверному проёму. На возвышенной платформе блеснула двемеритовая сфера с шипами — ещё один механизм, ранее девушке неизвестный. — Спрячьтесь за стеной, — полушёпотом посоветовал данмер. — Там двемерские баллисты. Их дротики разве что даэдрическая броня остановит, а нас с вами они точно убьют. Вызывайте дремору, а я призову пепельного стража. И сидим здесь, пока не будет безопасно. Призванные существа принялись расправляться с древними анимункулами, и волшебникам оставалось только наблюдать за боем. — Отлично. Теперь забираем куб и уходим отсюда через ту платформу! Блёнвенн прокралась к синей колонке с кубом, внимательно её осмотрела — не было похоже, что её отключение активировало бы ещё какую-нибудь ловушку. Только не набросится ли на них паровой центурион, стоявший прямо напротив? — Забирайте куб, — приказал Нелот. — Если оживёт этот центурион — бежим к тем ступеням, и как только выберемся на сушу, вместе бьём по воде молниями. Едва куб отделился от общей конструкции, заработали насосы, поднимавшие уровень воды. Сзади послышался скрежет металла и шум пара. — Бежим! Намокшая мантия замедляла движения старика, данмер бросал в центуриона огненные шары, пытаясь отвлечь противника, едва успевал увернуться от клубов пара. Блёнвенн принялась судорожно осматривать пол. Из разрушенной двемерской баллисты на пол капала смазка. Драконорождённая выдернула сосуд с маслом, вылила его на поверхность воды и подожгла. — Госпожа Кровадин, вы хотите меня заживо сжечь? Блёнвенн пожалела, что не подождала, пока Фрея обсохнет, а затем не одолжила в Тель-Митрине хотя бы небольшой камень душ. Можно было бы наложить на лук скаалки чары молнии, которые сейчас очень бы пригодились. — Киньте ещё масла, я уже в безопасности! — приказал старик. — А затем подожгите! Бретонка оглядела обломки уничтоженных баллист, однако вырвать ёмкости со смазкой она не смогла, просто не могла дотянуться до них. Кричать она боялась — да, Безжалостная Сила могла бы повалить центуриона в воду, быстрее тем самым уничтожив его, но Крик мог вызвать обрушение сводов. Оставалось лишь бить молниями по воде, надеясь, что центурион выйдет из строя прежде, чем выберется на сушу. Драконорождённая направляла одну молнию за другой, затем к ней присоединился и Нелот. Центурион задёргался, по его двемеритовому корпусу заплясали искры. Чтобы скорее покончить с противником, бретонка сотворила новое для себя заклинание грозового разряда. Это выпило у неё больше сил, чем она планировала, от перенапряжения она пошатнулась, едва успев опереться о колонну. Девушка бросила на своего спутника мимолётный взгляд — Нелот ежился от холода, отжимал мокрый подол, мялся на месте — но снять ботинки и идти босым не позволяла данмерская гордыня. — Стойте смирно, мастер Нелот, — посоветовала бретонка. На её тонких пальцах блеснуло золотистое свечение. — Если вы хотели продемонстировать свои целительские навыки, то я не нуждаюсь в помощи, благодарю, — старик недовольно скрестил руки на груди; когда девушка подошла к нему вплотную и положила руки ему на плечи, в его глазах мелькнуло удивление. — Госпожа Кровадин? Когда через слои одежды начало проходить тепло, на глазах высушившее намокшую мантию, данмер улыбнулся. — А вот насчёт этого я не возражаю. И, если вам будет несложно, попытайтесь обучить этому… заклинанию Варону. — Лучше в следующий раз, когда соберетесь исследовать древние руины, постарайтесь надеть что-нибудь более свободное. Нелот вполне добродушно усмехнулся. — Боюсь, что впредь мне придётся довериться вашему опыту, госпожа Кровадин. Небольшая камера перед дверью оказалась пуста, и волшебники без препятствий вернулись в центральный зал. — Итак, ещё три куба наши, — заключил волшебник Телванни. — Поставим их на верхнюю платформу, а себе оставим мой. Как минимум три насоса были полностью исправны — вода из центрального водохранилища была откачана, обнажив вход в акведуки. Данмер внимательно разглядывал появившиеся ходы, недовольно фыркнул и принялся стягивать с себя ботинки; затем старик расстегнул ремни и снял придававшую фигуре величественность длиннополую робу, оставшись лишь в подштанниках и нижней рубахе. В таком виде Нелот выглядел щуплым и даже жалким, от холода каменных ступеней он сутулился и непривычно переминался с ноги на ногу. Блёнвенн едва перебарывала себя, чтобы сочувственно не вздохнуть. — Не смейте бросать мне такие взгляды, — посоветовал тёмный эльф. — Может, вам лучше было бы подождать меня здесь? — И не подумаю. Как показалось Драконорождённой, Нелота вела обычная данмерская гордость и желание показать, что он не какой-то слабый и беспомощный старик, который без помощи и шагу ступить не сможет. — Тогда не будем терять времени, — предложила бретонка. Вход сторожили ещё две двемерские баллисты, и волшебникам вновь пришлось прибегнуть к помощи призванных существ. В акведуках сначала пришлось решить несложную головоломку, опустившую три металлических мостика. Кажется, данмер уже начинал жалеть, что снял свою робу, ведь теперь ему приходилось творить менее сложные заклинания, чтобы успешно отбиваться против защитников акведука. — Оставьте мне этот куб, — попросил он. — Я опущу здесь воду, а вы сходите за последним. Ваша броня всё равно не промокает, а я не хочу простудиться. — Как вернёмся, прикажите вашим слугам принести вина, которого не жалко, — посоветовала Блёнвенн. — Одну часть пусть нагреют с собачьим корнем, а вторую так принесут. Если есть снежные ягоды, пусть добавят их к собачьему корню. Ну и тёплых шкур или одеял принесут побольше. Волшебник Телванни с недоумением посмотрел на бретонку. — Я покажу вам, что делают в Скайриме, если простудиться не хотят. — Идите уже за кубом, госпожа Кровадин. По ступеням Драконорождённая спустилась на самое дно котловины и направилась к очередной двери, за которой её ждала ещё одна комната. По коридорам разносился скрежет вращающихся лезвий. Бретонка зажгла огонёк, чтобы случайно не наступить на нажимные пластины, и подошла к металлической решетке. Куб покоился за вращавшимися лезвиями, а нажимной пластины нужно опасаться возле колонки. — FeiM! Слово превратило её в не страшащийся никаких препятствий эфир и позволило без труда пересечь комнату. Оставалось лишь немного подождать, пока тело вернётся к осязаемой форме и забрать куб. Уровень воды сразу же начал подниматься, Драконорождённая кинулась прочь. Блёнвенн подняла занятую кубом руку наверх, по этому сигналу Нелот забрал последний куб, вода поднималась ещё выше, волшебникам пришлось выплывать из акведуков, затем бежать от наступавшей воды наверх. Драконорождённая оказалась на самом верху быстрее, Нелот отставал, держался на воде неуверенно и, казалось, вот-вот утонет. Девушка опустила один куб на колонку, снизив уровень воды и дав старику возможность спокойно дойти до платформы. — Спасибо, госпожа Кровадин, — в голосе старика впервые за весь день послышалась искренняя благодарность. — Теперь не сочтите за труд, оставьте на верхней платформе только один куб, а остальные поставьте на нижней. Данмер отдал спутнице последний найденный куб, бретонка принялась устанавливать их на колонках. Послышался гул механизмов, шипение пара, раздававшееся совсем рядом. — Я же говорил — заработает! На противоположном берегу водохранилища опустился металлический мост, выпустив ещё одного парового центуриона. Клубы пара, выпущенные из-под доспехов, дали понять: анимункул ожил и собирается напасть. — Продержитесь немного! Я сейчас! — Нелот принялся приводить себя в порядок, оставив Блёнвенн с центурионом наедине. Бретонка поднялась на верхнюю платформу, укрепила тело заклинанием и призвала дремору. — Сейчас-сейчас! — на платформе возник пепельный страж. — Пока могу помочь только этим! Древонорождённая решила пойти на риск, забыть об обереге, надеясь, что заклинание железной плоти защитит её от пара под давлением, вкладывать магические силы в заклинание грозового разряда, пытаться вызвать ударную волну, которая будет отвлекать центуриона и давать дреморе с пепельным стражем возможность наносить удары. — Отойдите! В руках волшебника Телванни вспыхнули искры, превратившиеся в одну мощную молнию, устремившуюся прямо в центуриона. Анимункул скрипел, беспорядочно двигался, пока, наконец, не рухнул в воду, обдав волшебников брызгами. — Гроза с молниями, — пояснил старик. — Очень советую вам изучить это заклинание. Нелот поправил поясной ремень и одёрнул рукава. — Итак, раз котлы запущены, то пар должен уже поступать в читальню, — заключил старик. — Осталось лишь достать книгу. Волшебники направились к лифту. — А в вас определённо есть задатки, — похвалил данмер. — Только не вздумайте выскочить замуж и нарожать детей, как часто любят поступать женщины, все свои таланты так угробите. — Я обязательно последую вашему совету, мастер, — Блёнвенн впервые за день позволила себе в открытую усмехнуться над старым тёмным эльфом. Тот будто бы и не обиделся. Запуск паровых котлов преобразил читальню. Огромный, закреплённый на потолке кристалл начал светиться, лучи света, отражённые от него, спускались на металлическую раму, и в самой комнате стало как будто бы светлее. — Что же, — Телванни подошёл к постаменту и нажал на кнопку; освобождая Чёрную Книгу из стеклянного плена, — вы заслужили право стать первым её читателем. Берите её — и вернёмся в Тель-Митрин. Читать Чёрные Книги лучше в более уютной обстановке. И заодно расскажете мне, что делают в Скайриме, чтобы не простудиться.

***

— Займите удобное положение, — посоветовал старик. — Не бойтесь, на вашу… женскую честь ни я, ни мой бестолковый ученик покушаться не вздумаем. Бретонка едва сдерживала усмешку: интересно, данмер так выражает своё презрение или наоборот, проявляет к ней симпатию? — Готовы? — девушка часто закивала головой. — Тогда открывайте книгу и приступайте. Первое время вам будет казаться, что вас пытаются задушить — но ничего не бойтесь. Даже если погибнете там, в Апокрифе, вы тут же очнётесь целой и невредимой. За это я и люблю Чёрные Книги — можно без риска для жизни и здоровья оттачивать свои навыки. А я, пожалуй, выпью ещё горячего вина с собачьим корнем, пряностями и снежными ягодами. Варона! Драконорождённая раскрыла первую страницу книги. Каждое прикосновение к этой реликвии вызывало странный животный трепет, но в тоже время пробуждало непреодолимое любопытство. Переплёт Чёрной Книги словно отдавал холодом, каждая её страница казалась неподъёмной, а каждое прикосновение больно обжигало и, казалось, оставляло на пальцах мерзкую слизь. «Породи бессловесную безумную любовь к тому, кто терзает силой своей любви, и зажги небо над теми, кто осмелится выступить против нас. Ибо мы те, кто владеет ночью, и все живущие без нас опускаются; мы пьём виноград их разумов, выращенный из их мыслей и стонов смятения на стенах. Чтобы помчаться…» Перед глазами всё расплывалось, бретонку всё больше охватывал животный страх. Что-то холодное и скользкое обвивалось вокруг горла, лишало сознания. Когда всё закончилось, Блёнвенн обнаружила себя на решётчатом полу, перед мутными водами, над которыми видело зелёное, давящее небо. В воздухе висела гнетущая тишина. — Итак, Соловей, — тягучий голос зазвучал будто из недр сознания, — ты вновь пришла ко Мне, как Я и предсказывал. Огма Инфиниум была лишь началом твоего долгого пути ко Мне. И вот теперь ты в Моём царстве. Используй зеркальное отражение этой Книги здесь — и ты вернёшься на Солстхейм. Захочешь восполнить запас магии или сил — прикоснись к источнику. И бойся Моих слуг — они карают любого, кто нарушает покой этих мутных вод. А я буду ждать тебя, Соловей. Ждать в конце этой Книги. Голос замолчал. Пока что Хермеус Мора сказал всё, что хотел — и будет молчать до той поры, пока бретонка не пройдёт его испытания, не удовлетворит его любопытства или просто не позабавит сполна. Надеяться на помощь было глупо, да и откуда ей взяться? И пока что придётся стать тенью, незаметной, скользящей повсюду. Девушка шагнула в полутьму узкого коридора. Пряталась за стопками бумаг, выискивая врагов. А книги манили, требовали взять их в руки и прочитать, требовали подчиниться их воле. Требовали забыть обо всём, что творится вокруг. Соловьиные сапоги глушили звуки шагов, даже ткань плаща колыхалась абсолютно беззвучно. Давящую тишину разгонял шелест парящих в неосязаемых потоках ветра исписанных листов, иногда откуда-то слышался звук ударов, будто бы кнут со свистом рассекал воздух. Первая Глава была пустой и безопасной. Во Второй от посторонних глаз девушку прятала металлическая решетка — безопасная, формировавшая коридор, в котором можно было разглядеть то, что происходит вокруг. Снаружи бродил один луркер, парило ещё двое странных существ — с щупальцами вокруг рта, маленькими узкими глазками, двумя парами рук. Нелот упомянул и о таких, называл их Искателями. Данмер сказал, что они также не любят огонь и молнии, что они хоть и слабее, но всё же намного умнее луркеров. Её руки тряслись от волнения, а сердце колотилось, как бешеное. Хотелось остаться здесь, в этом безопасном коридоре — но нужно было двигаться дальше. Опустить безопасную решетку. Со всех ног кинуться к другой стене. Открыть дверь. Добежать до отражения Книги. Перелистнуть страницу. Оказаться в следующей Главе. И сделать это нужно до того, как Стражи Апокрифа бы поняли, что происходит. Блёнвенн отщипнула светящийся цветок от стебля. Решетка начала опускаться, превращаясь в узорчатый пол. Бретонка со всех ног кинулась к другой стене, вокруг неё трещали молнии, воздух перед глазами дрожал, мимо пролетали кислотные щупальца — Стражи всё же заметили её, но вред причинить пока что не могли. Бретонка добежала до стены и сорвала ещё один светящийся цветок, открывший дверь. Дотянулась до книги и перелистнула страницу. Перед глазами вновь всё расплылось, коридоры вновь сменились. Её ждала Третья Глава — полная убежищ, где тени могли укрыть беглеца. Драконорождённая не умела растворяться в них — она не знала заклинаний, при ней не было ни зелий, ни зачарованных на невидимость или хамелеон украшений. Блёнвенн проскользнула у Искателя за спиной, поднялась по каменной лестнице до площадки с бассейнами, заполненными такой же мутной дымящейся жидкостью. Небо всё так же давило на разум, бретонка едва перебарывала необъяснимый страх, накативший на неё в этом ужасном месте. Драконорождённая обогнула бассейны, всё так же внимательно осматриваясь. От падения в обрыв её должен спасти постоянно двигающийся коридор, но стоит выйти не там — и придётся столкнуться с луркером в бою. Бретонка заскочила внутрь коридора, как можно быстрее направилась в его глубины, пока путь не преградила решетка, открывающаяся с помощью светящегося цветка. Открыла дверь и снова спряталась за стопкой книг, пока Искатель не отошёл в сторону. Девушка кинулась дальше, вглубь коридора, пока путь ей не преградил луркер. Не желая задерживать себя боем, Блёнвенн призвала на помощь дремору, а сама трусливо побежала дальше по тёмным лабиринтам Апокрифа. Возможно, сейчас она принимала не самые лучшие решения — но задерживаться в этом Плане Обливиона, долго развлекая его Хозяина, совсем не хотелось. Пусть этот демон получит мало удовольствия от очередной смертной гостьи. Драконорождённая остановилась перед ещё одним длинным коридором, кишащим Искателями. Радовало лишь, что в нём можно будет скрываться за книгами, прятаться в тенях, оставаясь незамеченной. Осторожно и неторопливо бретонка передвигалась между укрытиями, надеялась, что эти низшие даэдра не заметят её. Сегодня ей везло. Ноктюрнал словно вспомнила о своём Соловье и всеми силами напоминала о себе. Ещё одна Глава была пройдена. Пройдена тихо, почти без лишней возни. Как и положено тени. Четвертая глава, казалось, была последней — по крайней мере, увидев на круглой площадке под круглым узорчатым навесом точную копию большой Чёрной Книги, так посчитала сама Драконорождённая. Она неторопливо направилась в центр той площадки и прикоснулась к Книге. Древний фолиант, всё такой же холодный и пугающий, раскрылся прямо на середине, символы, не похожие на даэдрические буквы, шевелились, словно черви бегали по странице, сливались в чёрные пятна. Воздух уплотнялся, из ниоткуда возник покрытый слизью глаз, рядом возник ещё один, между ними выползали мерзкие щупальца. Хермеус Мора собственной персоной объявился перед той, кто прошла приготовленные им самим же испытания. Вот только не слишком ли они были лёгкими? Не желал ли сам даэдрический принц, чтобы его гостья дошла до этого места? Сотни глаз с раздвоенными зрачками одновременно открылись, Блёнвенн чувствовала себя так, словно при скоплении озлобленной толпы её раздели догола и обливали ледяной водой — Все искатели знаний приходят ко Мне, рано или поздно, — тягучий голос даэдрического принца проникал в самое нутро. — Вот и ты добралась до сюда, Соловей. Добралась, чтобы найти знания и могущества, которыми ты обладаешь по праву рождения. — Да. Я пришла сюда за знаниями, которыми обладает Мирак. — Нет. Тебе нужны не его знания. Ты хочешь обладать достаточным могуществом, чтобы подчинять себе волю смертных. И я дам тебе это могущество, заключённое лишь в одном Слове. Услышь его внутри себя. Соедини с первым Словом, которое ты уже постигла. Hah. Разум. Слово само зазвучало в голове, само открыло своё значение. Слово растекалось рыжими потоками, в тоже время резало, как нож. Такое вязкое, такое тягучее — но в тоже время и острое. Как нож. Как письменное перо в умелых руках. Подчинение, контроль над разумом — всё это теперь было Драконорождённой по силам. Только какую цену придётся заплатить за это знание? — Но есть ещё и третье Слово, без него тебе не одолеть Мирака. Драконорождённая пыталась оставаться спокойной — но её терзало удивление. Почему Хермеус Мора говорит так, словно хочет избавиться от древнего Драконорождённого? Может, он почувствовал, что Мирак решил оставить своего господина? — Разве Мирак — не ваш союзник? Тысячи глаз недовольно сузились. — Мирак хорошо служил мне. И он помогал распространять моё влияние на этот остров. Но он стал слишком рьяным. А его освобождение избавит меня от контроля над ним. Как ты понимаешь, мне это совсем не нравится. Мне нужны более преданные слуги. Те, кто будет ценить мои дары. — Но я не могу служить Вам. Моя душа уже принадлежит Ноктюрнал. — Я знаю, Соловей. Но добровольно ли ты пошла служить Императрице Ночи? Не желала ли ты избавиться от её власти? Тебе не место в Вечнотени. И Я готов помочь тебе расторгнуть этот договор. Предложение даэдрического принца выглядело слишком заманчивым и слишком хорошим. В чём состоит обман? Присвоит ли он душу последней Драконорождённой себе сразу, или же будет соблазнять своими дарами дальше, заставив идти по выгодному себе пути? — Вы хотите, чтобы я заняла место Мирака? Демон усмехнулся. — Ты можешь стать украшением Апокрифа, — склизкое щупальце прикоснулось к щеке бретонки и соскользнуло вниз к подбородку, оставляя на коже противный след, от которого Блёнвенн с едва скрываемым презрением поспешила избавиться. — Но Я не буду принуждать тебя служить мне. Выбор Я оставлю за тобой. Ты сможешь пойти за своей подругой к Хирсину — но место ли тебе в Охотничьих угодьях, среди зверей? Ты можешь испугаться старости — и отдать душу Молагу Балу в обмен на его дар. Но не слишком ли много в тебе огня для вечной нежизни, которую он даст тебе взамен? Я оставлю выбор за тобой, Соловей. Но если ты действительно желаешь избавиться от власти Ноктюрнал, то помочь тебе в этом могу только Я. Только сначала ты должна помочь Мне. Убей Мирака. Разве не этого от тебя хочет старик-шаман, не этого просят все скаалы? Но учти: без моей помощи тебе этого не сделать. — Хорошо. Что вы от меня хотите? — Знания за знания. Скаалы долго скрывали от меня свои знания, и теперь настало время добавить их в мою библиотеку. Приведи ко мне их шамана. Пусть он расскажет мне свои тайны, и взамен я научу тебя третьему Слову Силы, дам необходимое могущество. Глаза начали растворяться в воздухе. — Помни, Соловей: в твоих интересах исполнить наш договор. И знай, что Я всегда держу своё слово. Перед глазами снова всё расплылось, и Блёнвенн пришла в себя уже в Тель-Митрине, распластавшись на кровати с Чёрной Книгой на груди. — Наконец-то, — Нелот отставил кружку в сторону и поправил на себе одеяло, в котором старик отогревался после купания в водохранилище Нчардака. — Как вам Апокриф? Бретонка выровнялась. Снова нужно было надеть маску Архимага Кровадин. Снова быть хладнокровной, вежливой и немного циничной, ни в коем случае не выдавать своего страха и отвращения к Апокрифу. — Необычное место. — Согласен с вами, — кажется, Нелот всё-таки почувствовал, что Блёнвенн покривила душой и ответила ему не совсем честно. — Скажите, вам явился Хермеус Мора или Мирак? — Я поговорила с Хермеусом Морой. Старик позволил себе удивлённый взгляд. — Выглядите вы… как обычно. Видимо, Он посчитал вас ценным гостем и не решился ломать ваш разум. И о чём вы с Ним разговаривали? — Он готов помочь скаалам избавиться от Мирака. Но взамен хочет выведать их знания. Теперь данмер в голос хохотал. — Интересно, чего эти дикари могут ему предложить? — тёмный эльф, наконец-то, взял себя в руки. — Ладно. Нашему с вами талморскому другу от них тоже кое-что понадобилось, так что оставим желание Хермеуса Ему самому. Будете исполнять его, или повремените? — Пока повременю. Ненадолго. — Понимаю. Хотите перевести дух, отдохнуть и набраться сил. Правильно вы делаете — нельзя общаться с даэдрическими принцами постоянно, тем более в их собственных планах. Особенно со столь опасным, как Хермеус Мора. Драконорождённая поднялась и положила Чёрную Книгу на стол . Пора уже было уходить из Тель-Митрина, возвращаться в Воронью Скалу, всё обдумать и послушать, что посоветует Корир. В конце концов, надо убедиться, что они с Онмундом не нашли ещё больше неприятностей! — Что же, мастер Нелот. Спасибо вам за помощь. Чёрная Книга ваша. — Вам спасибо за компанию, госпожа Кровадин. Знаете, на Солстхейме есть ещё парочка двемерских городов, которые я давно хотел изучить. Как только найдёте время — заходите, буду рад вашей помощи в этом деле. — Буду иметь ввиду. Всего доброго. Выйдя из башни, Блёнвенн с облегчением выдохнула. Нелот не был похож ни на добродушного Толфдира, ни на меланхоличного Савоса Арена, ни на язвительного Фаренгара, он высокомерен и самовлюблён не меньше, чем любой талморский юстициар. Но всё же в его компании Драконорождённой было интересно. От дальнейших размышлений её отвлекла гигантская крылатая тень. Не похоже, что дракон собирался нападать — нет, он приземлился на шляпку одного из грибов и миролюбиво посмотрел на бретонку. — MIRAaK-ThURI LOS SARaaN Fah HI, KROVahDIN, — произнёс ящер. — Значит, Мирак ждёт меня, — повторила Блёнвенн; дракон кивнул. — Но разве так приветствуют друг друга два дова? Драконорождённая хотела растянуть время, попытаться выведать у дракона что-нибудь — вдруг удалось бы выяснить, где Мирак, почему он не явился, когда она была в Апокрифе? — Zu’u NUNON QOLaaS, — парировал дракон. Вестник. Использовать этих ящеров в качестве почтовых голубей! Какими же силами обладает Мирак, раз эти гиганты до сих пор не убили наглеца! — Тогда передай своему ThURI, что ждать ему осталось недолго. Из груди ящера вылетел смешок. Он не стал нападать, не стал ничего отвечать — лишь взмыл в небеса, оставив множество новых вопросов. Зачем Мирак прислал дракона? Почему не явился сам? Может, нужно было спровоцировать дракона на бой или просто убить, чтобы древний Драконорождённый явился из Апокрифа? — Блёнвенн, — сзади послышался голос Анкариона. — Что это было? — Дракон, — фыркнула девушка. — Прилетел, передал мне весточку от Мирака и улетел. Девушка развернулась к альтмеру. Он вышел один, всё так же прихрамывая и держась за лестничные перила. — А где Фрея? — Ушла, — с сожалением вздохнул эльф. — Её что-то очень обеспокоило, и я сказал, что ей лучше вернуться к отцу. В конце концов, она выполнила своё обязательство перед вами. — Значит, и нас с вами более ничего не связывает, — Блёнвенн вытащила из рюкзака череп Арвака. — Передохните как следует и возвращайтесь в свой лагерь. Девушка призвала немёртвого коня и ловко заскочила ему на спину. Анкарион каким-то образом доковылял до неё, придерживал лошади шею, не давая пуститься в путь. — Я вам говорил, что хочу остановить ещё одного безумца, — талморец умоляюще смотрел на неё. — Пожалуйста, позвольте мне помочь вам сделать это. Что-то дрогнуло внутри бретонки. Почему-то хотелось поверить, что Анкарион действительно другой, чем его коллеги, что он действительно не желает зла ни скаалам, ни самой Драконорождённой. — На лошадь залезете? — Одну минуту. Пожалуйста, подойдите к этому камню и, если не сложно, немного помогите мне. Через силу альмер взобрался сначала на невысокий валун, а оттуда перебрался на спину Арваку. — Держитесь крепче! — посоветовала Блёнвенн. Их путь лежал в Воронью Скалу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.