ID работы: 4093028

Залечь на дно на Солстхейме

Джен
R
Завершён
86
автор
Размер:
320 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 152 Отзывы 17 В сборник Скачать

Обещания и их исполнения

Настройки текста
В Воронью Скалу путники прибыли вечером, и, на общее удивление, над южной частью острова было ясное небо. На самой границе города Корир зачем-то остановился, принялся вглядываться в огни бумажных фонариков, отражавшихся на каменных редоранских постройках. — Даже не знаю, что делать будем в этом городе, — вздохнул он. — Может, пока навигация ещё не закончилась, соберём вещи и вернёмся в Скайрим? С Мираком ты всё равно уже договорилась. А со мной, Галмаром и его головорезами будь, что будет, от судьбы всё равно не уйти. — Нет, — возразила Блёнвенн. — Мы перезимуем на Солстхейме, как и договаривались. А весной, пока мы будем двигаться обратно, Туллий возьмёт Белый Берег и разберётся с Галмаром. Заодно нервы себе сбережёшь от той дури, что тебе Скальд присылать будет. — Да пошёл он, хрыч старый. — Вот этот настрой мне нравится! — рассмеялась Драконорождённая. «Пьяный нетч», казалось, совсем не заметил отсутствия троих новых постояльцев. В его залах царило привычное ленивое спокойствие, горожане обсуждали свои вечные мелкие проблемы, пересказывали друг другу сплетни, порой не слишком свежие. В дальнем уголке, будто желая хоть как-то уединиться, за столиком расположился Адрил Арано со своей женой. Увидев Второго советника, Корир оживился. Ярлу было интересно, рассказал ли старейшина о подозрениях насчёт своего послушника? — Друг мой, рад тебя видеть! — позвал данмер. — Проходи, присядь со мной! Правитель Винтерхолда сел напротив Второго советника. — Ты говорил со старейшиной? — тихо спросил Корир. — Об этом я и хотел тебе рассказать, — ответил Адрил Арано. — Оказалось, что Галдрус был с Северинами… вернее, с Уленами заодно. А ещё он сказал, что Мирри была не дочерью Вендила, а его любовницей, ну и Тилису была ей не матерью, а какой-то там дальней родственницей. Краткий рассказ данмера дал Кориру ответы на все его вопросы. Теперь стало понятно, почему Мирри прискакала в Пепельную крепость одна и каким образом она смогла добыть гуара. Ну, а то, что молоденькие данмерки — не образец верности, правитель Винтерхолда прекрасно знал и обсуждать это ни с кем не хотел. — Корир, а ведь это ты на самом деле помог Тилису сбежать? — догадался Второй советник. — Ты бы хотел, чтобы сбежала и Мирри, но она… отказалась от этого. — Допустим. У тебя в любом случае есть, кого наказать, а Хлаалу, как я говорил, ничего и никогда не забудут. Полностью уничтожить их всех не в твоей власти. — В любом случае, спасибо за помощь, серджо. Ярл в ответ фыркнул: эта «помощь» была не более, чем отсрочкой, и если Адрил Арано не научится лучше видеть зародыши заговоров, правлению Дома Редоран над Солстхеймом придёт конец. — Мы с Адрилом хотели пригласить тебя на ужин в честь нашего… новоселья, — сообщила Синдири Арано. — Дорогой, вы с Ллерилом хотели обсудить что-то с нашими гостями, верно? — Да. Приходи завтра в поместье Северинов… — Второй Советник на мгновение осёкся, — вернее, теперь уже поместье Арано. Заметив недоумение на лице Корира, данмер решился на объяснения. — После того, как ты помог нам разоблачить заговор Уленов, всё их имущество было конфисковано в пользу Вороньей Скалы. Их освободившееся поместье советник Морвейн пожаловал мне за верную службу. И моя дорогая жена не могла не устроить на новом месте небольшой дружеский ужин, на который мы тебя только что пригласили. — Ты не возражаешь, если со мной придёт эта девушка? — спросил правитель Винтерхолда, кивнув в сторону Драконорождённой. Синдири радостно улыбнулась: — Конечно, я буду очень рада женской компании! Адрил, это же замечательно, что в нашем новом доме с первых же дней столько гостей будет, не так ли? — Да, конечно, — сдавленно ответил данмер. Про себя Корир ехидно ухмыльнулся — Мирри и Тилису были неправы, когда назвали редоранских советников скупыми на чувства занудами. Гелдис любезно выставил гостям горячее мясо с суджаммой и не менее любезно пожелал им приятного вечера. — Знаете, а ведь благодаря вам двоим жизнь здесь снова закипать начинает, — похвалился трактирщик. — Сегодня утром первую партию эбонита подняли, так Адрил Арано как сумасшедший весь день бегал, чуть ли не сам грузчиком работать взялся. Блёнвенн поедала ужин без особого аппетита. Из её головы всё не выходила сделка с Мираком и смерть Сторна. Надо было просто выкрасть книгу у скаалов или, например, рассказать всё Фрее, а не её отцу! Впрочем, прошедшего уже не изменить. Нужно лишь использовать полученные знания во благо. Например, чтобы договариваться с решившими напасть на Винтерхолд драконами, приказывать им улететь прочь и больше не появляться. Да, это не спасёт всех жителей Скайрима от кровожадности крылатых ящеров, но по крайней мере участь одного города будет хоть чем-то облегчена. — Слушайте, — позвал Онмунд, — а вам не показалось странным, что Анкарион с самого утра куда-то исчез? — Пусть хоть в Обливион провалится, мне плевать на него, — процедил правитель Винтерхолда.

***

Ранним утром Драконорождённая отправилась к Нелоту, чтобы отдать ему Чёрную Книгу. К тому же, можно будет узнать у старика, что ещё на Солстхейме ещё достойно внимания — им с Онмундом же надо сымитировать пребывание в «научной экспедиции», написав хоть какие-нибудь заметки и дневники. Арвак уверенно скакал напрямую, не давая малочисленным наглым хищникам понять, что же произошло, и безопасно довёз свою наездницу до Тель-Митрина. Блёнвенн зашла в центральную башню без предупреждения от Вароны — надеясь просто извиниться перед стариком и вручить ему подарок. Нелот, впрочем, как будто бы ждал гостью и, не дав ей поздороваться, приказал стоять смирно и принялся внимательно изучать. — Я не вижу на вас никаких признаков одержимости, — заключил он. — Ну, знаете, чёрные точки на склерах, безудержный смех или дрожь в руках. Выглядите вы так же, как и в прошлый раз. И, полагаю, у вас есть для меня новости. — Да, мастер Нелот, — Драконорождённая вытащила из рюкзака Чёрную Книгу. — У меня есть для вас не только новости, но и подарок. На лице данмера засияла довольная улыбка. — Полагаю, это та самая книга, которую хранил у себя старый шаман? — бретонка кивнула. — И как он поживает, позвольте узнать? — Он мёртв, — бретонка надеялась, что удалось правдиво изобразить безразличие к смерти Сторна. — Жаль, — притворно посочувствовал старик. — А что насчёт Мирака? — Мы с ним пришли к взаимовыгодному соглашению. Он перестаёт надоедать скаалам — и всему Солстхейму, а я взамен вытаскиваю его из Апокрифа. Старый Телванни скорчил удивлённую гримасу и издал многозначительное мычание. — Вы полны сюрпризов, госпожа Кровадин, — заверил он. — Если честно, я даже не предполагал, что с Мираком вообще можно о чём-то договориться. Только позвольте старому опытному меру дать вам совет. Вернитесь в Апокриф и убейте Мирака. Даэдрические владыки очень не любят непослушание. В голосе Нелота не было ни малейшей фальши или колкости, губы не кривила усмешка, а глаза не суживались в хитром прищуре. Бретонке не верилось, что этот сварливый старик действительно переживает за новую знакомую. — В награду за смерть Мирака Он пообещал мне то, что я вполне могу сделать и сама, — ответила Блёнвенн. — Так что, возможно, Он просто не заметит моего непослушания. — Тем не менее, вы собираетесь украсть у Него любимую игрушку — и, в отличии от Ноктюрнал, его это вряд ли позабавит. Возможно, Нелот был прав, и Хермеусу Море действительно не понравится, что Мирак останется в живых и выберется из Апокрифа. Но, может, раз сама Драконорождённая смогла спокойно выбраться из Апокрифа и сейчас стоит в Тель-Митрине целая и невредимая, то Даэдрическому Принцу всё равно, погибнет Мирак или нет. — Мастер Нелот, ради интереса — почему вы всё же решили мне помочь и не требовали за это никакой награды? Данмер усмехнулся. — Возможно, нам, Телванни, на роду написано помогать героям. Ну, а свою награду я уже получил. Нелот бережно прикоснулся к переплёту Чёрной Книги, словно показывая, какую именно выгоду для себя он получил от помощи Драконорождённой. — Кстати, госпожа Кровадин — напомню, что на Солстхейме есть ещё несколько двемерских городов, и я вынужден признать, что мне понадобится ваша помощь. — Конечно. Позвольте мне уладить кое-какие дела в Вороньей Скале, и потом обязательно займёмся и двемерскими руинами. Бретонка уже собралась уходить, как комнату огласил испуганный голос молодого данмера. — Мастер Нелот, Варона… она… Она мертва! Её убили! Старик скрорчил расстроенную гримасу и развёл руками. — Напасть очередная, — вздохнул он. — Госпожа Кровадин, не в службу, а в дружбу — помогите моему пугливому ученику найти мне в Вороньей Скале кого-нибудь толкового. Поведение старого мага веселило девушку — он не просил, он в мягкой форме приказывал и ждал, что ему приведут кого-нибудь в то же мгновение. — Постараюсь. А теперь прошу простить, мне пора идти. — Талвас, дурень, чего застыл? Иди за госпожой архимагом! Обратный путь так же прошёл без сложностей, и день продолжился, как Драконорождённая и планировала — разве что немного пришлось поводить Талваса по городу и помогать расспрашивать местных бездельников. Репутация у Нелота, очевидно, оставляла желать лучшего, раз даже самые последние нищие не желали наниматься к нему в работники. Молодому данмеру каким-то чудом удалось уговорить помощника Гелдиса Садри сменить место работы. Бретонка даже увидела в его согласии какой-то подвох… Впрочем, какое ей дело до того, кто будет заваривать Нелоту чай из собачьего корня и гонять всю остальную прислугу? Теперь оставалось подготовиться к ужину — в частности, подумать, какие требования можно выставить редоранцам. Что вообще может предложить Винтерхолд Вороньей Скале, кроме как услуги пристани? Пушнина? Дичь? Жир и бивни хоркера? Данмеры могут обменять их на что-нибудь у тех же скаалов. Услуги Коллегии Винтерхолда? Зачарованное оружие они могут заказать у Нелота. Пожалуй, у Винтерхолда нет иных возможностей, как играть роль северного портового города, разгрузить Виндхельм и Данстар — о чём ярл наверняка и без неё догадался. — Гелдис, а здесь где-нибудь можно новую одежду купить? Идти в робе Коллегии Винтерхолда или простой одежде на званый ужин с уважаемыми жителями города Блёнвенн посчитала неприличным — пусть правилами светского этикета девушка достаточно часто пренебрегала. Вот почему она решила не брать нарядное платье? Может, оно не выглядит богатым, но показаться в приличном обществе в нём не стыдно. Тем более, что Корир догадался взять приличный наряд взамен выданной ему в Коллегии робы. — У Фетиса спросите, — ответил трактирщик. — Его лавка стоит по соседству от «Пьяного нетча». В лавке пожилого торговца удалось приобрести синего цвета наряд, который неплохо сел на невысокую бретонку. Да, его не помешает немного подшить — но до вечера она с этим вполне управится. — Такой же Мирри носила, — вздохнул правитель Винтерхолда, увидев девушку в новом наряде. — И, знаешь, тебе он идёт больше, чем ей. Драконорождённая позволила себе несколько смешков и по-дружески боднула норда в плечо. — Есть идеи, что будем вытряхивать из редоранцев? — поинтересовался Корир. — Попробую предложить им зачаровать у нас оружие с доспехами. А у тебя идеи есть? — Предложу им начать с нами торговлю. Главное, чтобы Восточная Имперская Компания ничего не пронюхала. Для них обоих было удивительным, что имперцы до сих пор не перенесли свой восточный штаб в Винтерхолд из неспокойного Виндхельма, где на корабли Восточной Имперской Компании никто бы не натравливал пиратов. — Допустим, они бы пронюхали, — предположила Блёнвенн. — И что дальше? — Странно, что ты этого не понимаешь: своими пошлинами они отнимут у нас больше, чем принесут пользы. — Но разве они могут обеспечить нам больший приток товаров и не увеличат тем самым торговлю? Правитель Винтерхолда вздохнул: — Надеюсь, что твоя правда будет. В поместье Арано не произошло никаких изменений за эти пару дней — мебель стояла на тех же местах, что и раньше, разве что новый хозяин обвесил манекены броней, а на стойках развесил оружие. Так же на сегодняшний вечер одну из жилых комнат на скорую руку переоборудовали в столовую. Ллерил Морвейн уже пришел, осталось лишь подождать командира стражи. — Ты вывесил свои трофеи на обозрение? — поинтересовался правитель города. — Да. Можно будет посидеть, прошлое вспомнить. Корир, погляди, с чем аргониане к нам сюда приходили, — похвастался новый хозяин, кивнув в сторону вычурного меча. — Во время Кризиса Обливиона они много такого добра себе нажили. Вообще чешуйчатые не очень латные доспехи жалуют — но этот зачем-то подогнал под себя даэдрическую броню и вооружился клейморой. — Только вот научиться ей пользоваться как следует он не удосуживался, — продолжил Морвейн, — Славный тогда был бой. Тяжелый, но славный. Корир выслушивал рассказ тёмных эльфов с удивлением. Конечно, он знал, что ящеры творили и во время Кризиса Обливиона, и вскоре после Красного Года — но правителю Винтерхолда было тяжело представить аргониан столь воинственными. — Никогда бы не подумал, что аргониане способны на… нечто подобное. — Пару сотен лет назад мы тоже не думали, что они способны на нечто подобное, — вздохнул Адрил. — А потом случился Кризис Обливиона и Красный Год. Ты знал, что аргониане настолько яростно защищались, что генералы Мерунеса Дагона сами закрывали Врата в Чернотопье? Не в Скайрим или Морровинд, хотя я готов своей честью поклясться, что мои предки сражались до последней капли крови — и, зная вас, нордов, я уверен, что твои предки были не менее храбры. А если захочешь узнать, на что аргониане ещё оказались способны — спроси Фетиса Алора, нашего торговца. Он расскажет, кто и зачем убил его жену и сжег его дом. Знаешь, наверное, нам стоит радоваться, что у Ан-Зайлиль нет таких амбиций, как у Талмора — иначе в Тамриэле давно бы правили лишь они. — Больше, наверное, стоило бы радоваться вам двоим — талморцы остальных эльфов ещё терпят. Редоранские советники с ухмылками переглянулись. — Может, к своим лесным приятелям и котярам они действительно снисходительны, но я бы не сказал, что они терпят нас, данмеров, — ответил Ллерил Морвейн. — Мы для них — вырожденцы и еретики. Кстати, стражники говорили, что с вами в «Пьяном нетче» был один талморец. Так вот, мы знаем его — когда он первый раз пришел сюда, то вел себя как центр мира! Про себя Корир довольно ухмылялся — послушала бы это всё Блёнвенн! Может, эти слова немного бы позолоту с альтмера в её глазах сбили! — Пойди расскажи это Блёнвенн. И скаальской шаманке. Данмеры вновь переглянулись. — Да, на женщин этот талморец действительно странное влияние имеет, — вздохнул Адрил Арано. — Синдири тоже не понимала, зачем мы велели побить его. Синдири окликнула мужчин — последний гость прибыл, и можно было садиться за стол. Вначале ужин шел слишком заурядно, будто бы новоселье отмечает самая обыкновенная семья, а не вторые лица в городе — Ллерил Морвейн и капитан Велет поздравляли новосёлов, желали им того, что обычно желают в таких случаях друзья. И Драконорождённая, и правитель Винтерхолда начинали чувствовать себя лишними, не могли выдавить из себя большего, чем сухие фразы, которые обычно говорят для приличия. — Блёнвенн, а вы же из Коллегии Винтерхолда? — поинтересовалась Синдири. — Да. — Она — тамошний архимаг, — продолжил за бретонку Корир. Данмерка засветилась радостью. — Надо же, вы так молоды — а уже архимаг. Впрочем, наверное, я не первая, кто это говорит вам. Адрил, ты слышал? У нас в гостях архимаг знаменитой Коллегии Винтерхолда! — И хорошо, что вы вдвоём пришли, — заметил командир стражи. — Как раз думал о том, чтобы зачаровать моим ребятам хотя бы оружие, а с этим хрычом старым — Нелотом — связываться себе дороже. Бретонка улыбнулась — кажется, она покинет Воронью Скалу с большим заказом для мастера-зачарователя на руках. — Конечно. Составьте, пожалуйста, список, что именно вы хотите зачаровать и на что именно, я скажу, сколько это будет стоить и когда всё будет готово. — Я не слишком разбираюсь в магии, госпожа архимаг — мне лишь хочется, чтобы мои ребята могли эффективно сражаться не только с… созданиями из плоти и крови. На первый взгляд, атаки порождений пепла прекратились, но я почему-то чувствую, что с этими тварями ещё не покончено. Это не считая того, что на Солстхейме живёт множество других тварей, которых обычным оружием не взять, и я хочу быть уверен, что у разведчиков, которым придётся выйти за пределы Бастиона, будут в схватке с ними равные шансы. — Я поняла вас, капитан. Учтём. Целители вам не нужны? — Нет. Наши пока с работой справляются, — заверил Адрил. — Корир, а что у тебя в городе с пристанью? Гьялунд мне говорил, что в Виндхельме в последнее время у него проблем много. С пристанью в Винтерхолде дела постепенно налаживались — хоть и полностью загрузить её ни разу не удавалось. В основном причаливали имперские корабли снабжения и местные рыбацкие посудины. — Я считаю, что вам стоит попробовать торговать с нами. — И что вы можете нам предложить? — Рыбу, мясо, жир и шкуры хоркеров, пушнина… Редоранские советники переглянулись. — А у вас кузнец с эбонитом работать умеет? — поинтересовался капитан Велет. — Нет. Только с двемеритом. Командир стражи с грустью выдохнул. — А вообще оружейник какой-нибудь надёжный у вас среди знакомых есть? — не унимался он. Адрил Арано недовольно покосился на подчинённого. — Модин, сколько раз я прошу тебя: отстань уже от Гловера. Человек хорошо работает, на него никто не жалуется — вот пусть себе живёт и работает дальше. — А я сколько раз говорю тебе, что этот бретон просто воняет неприятностями и что в шею его из города гнать надо. — Модин, пожалуйста, не порть себе настроение, — попросила Синдири. — Наш кузнец — не самый приятный собеседник, так не будем же о нём сегодня вспоминать! Блёнвенн надеялась, что ни один мускул на лице не выдал её эмоции — а как хотелось рассмеяться! Уже второй человек, вряд ли знакомый с символикой Гильдией Воров, считает местного кузнеца подозрительной личностью! Может, стоило бы познакомиться с этим кузнецом, представиться ему, рассказать, как поживает его старший брат? Только вот зачем, если в Рифтен Драконорождённая вряд ли когда-либо поедет. — А вы не пытались найти… контакты с племенем скаалов? — поинтересовалась Драконорождённая. — Я слышала, их кузнец — настоящий мастер своего дела. — С этими дикарями? — фыркнул Ллерил Морвейн. — Никогда! Они же нам всю кровь своими разговорами о гармонии с природой выпьют! Говорят, они имперцев в своё время этой же ерундой доставали, когда Воронью Скалу только-только основали, якобы добыча эбонита подорвала их связь с каким-то там создателем, и одному из поселенцев из кожи вон лезть пришлось, чтобы они угомонились. — Говорят, что этим поселенцем Нереварин был, — добавил Модин, странно покосившись на правителя Винтерхолда. — И что потом здесь вообще скамп знает что творилось. Может, это всё скаалы и подстроили, чтобы имперцев отсюда выжить. — Нет, скаалы там ни при чём были, — возразила бретонка. — Их шаманка рассказала мне, что в те годы на Солстхейм пришёл Хирсин, чтобы устроить свою Игру. Командир стражи тихо выругался. — Этот остров точно проклят, — пробурчал он. — А кроме эбонита вы ещё что-нибудь на континент возите? — Корир решил вернуть данмеров в деловое русло разговора. — Нет. Когда запасы эбонита в шахте иссякли, у нас с континентом торговля ослабла, — ответил Адрил. — Нам завозят лишь то, что совсем уж необходимо, и мы научились тут сами кое-как вертеться. На остаток ужина данмеры опьянели настолько, что обсуждать с ними что-либо серьезное не представлялось возможности. Тёмные эльфы принялись рассказывать ярлу о своих воинских подвигах, вспоминали родные земли — и Корир решил вернуться в таверну, предложив обсудить оставшиеся вопросы в другой день. Синдири также предупредила мужа, что устала за день, и трое редоранцев остались уничтожать запасы выпивки самостоятельно. — Что скажешь? — спросил ярл по пути в «Пьяный нетч». — Велет хочет зачаровать у нас оружие, — возразила архимаг. — Это по его глазам видно. Да, он потребует себе скидку, но он пришлёт столько золота, сколько потребуется. И пришлёт корабль, который привезёт это оружие. Что будет дальше, правитель Винтерхолда понимал: моряки остановятся передохнуть в «Замерзшем очаге», закупят в городе припасы, а часть заработанных Коллегией на зачаровании оружия денег отойдёт городской казне в качестве налога. Если Блёнвенн не ошиблась, и Модин Велет действительно хочет обеспечить своих солдат зачарованным оружием, то Винтерхолд в любом случае получит свою выгоду. — Не будешь ему сильно большую скидку делать? — Нашим зачарователям надо на что-то жить, — ответ бретонки хоть и выглядел расплывчатым, но Кориру хватило и этого, чтобы всё понять. — Вот что я в тебе больше всего люблю, так это твою деловую хватку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.