ID работы: 4093092

Последний фараон

Смешанная
R
Завершён
2392
автор
Размер:
236 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2392 Нравится 641 Отзывы 1261 В сборник Скачать

45: История не по сценарию.

Настройки текста
Короста (а это была она) в зубах у кота визжала уже безостановочно, крутясь и барахтаясь; ее маленькие черные глазки лезли из орбит, и ее визг мешал Гарри сосредоточиться и слушать Сириуса. — Да замолчи ты! — рявкнул мальчик, чувствуя, что закипает. Крыса (точнее «не крыса») тут стихла, но продолжала пытаться вывернуться и вырваться из клыков и острых лап с когтями. Но кот держал ее крепко. -…вот так я и провел в Азкабане тринадцать лет, — грустно закончил свой рассказ бывший узник. — Но как ты там выжил? — спросил Поттер, действительно интересуясь ответом. Мало кто мог противостоять эти существам. — Не знаю, — тут Сириус отвел глаза, — наверное, — начал говорить мужчина, — единственной причиной, почему я не потерял рассудка, была мысль, что я невиновен. — Он пожал плечами. — Ее не назовешь счастливой мыслью, но дементоры не могли высосать ее… и она сохранила мой разум и самосознание. — Он опустил глаза в дощатый пол. — А когда приходилось уж совсем круто, я превращался у себя в камере… становился собакой. Я же анимаг. Ты знаешь, дементоры ничего не видят, — он сглотнул, — они воспринимают людей только через их эмоции… И они ощущали только, что мои чувства в эти часы делаются менее… менее человеческими, менее сложными. Скорее всего, они думали, что я схожу с ума, как все остальные узники. Это их не беспокоило. Но я был очень слаб, и не было никакой надежды, что я с ними справлюсь без волшебной палочки… — И тебя спровоцировало на побег сообщение в газете… — Поттер просто попытался прояснить ситуацию, потирая лоб кончиками пальцев. — Да, — закивал Блэк. — Нам нужно крысу доставить до директора… Сириус, — Гарри резко ощутил себя в своей стихии, — тебе нужно в замок, потому что скоро выйдут на охоту дементоры, если уже не вышли… Тут Поттер ясно ощутил холод. — Забери Гермиону, — быстро велел он Блэку, беря крысу из пасти Живоглота. — Я проведу тебя в замок, и пока я не поговорю с директором, ты не должен появляться на людях! Блэк нехотя кивнул. *** Гарри провел мужчину в замок, и спрятал в одном из старых классов, веля вести себя тихо, и там же оставил и Гермиону, а сам, держа вырывающуюся и кусающую его крысу, бежал к кабинету Дамблдора. *** Надо сказать, директор никогда не был глупцом. И Гарри Поттеру Альбус Дамблдор поверил сразу. Особенно, когда директор превратил крысу в человека, и Питер заголосил, и бухнулся в ноги к райвенкловцу. Поттер тут же испытал омерзение. Из-за этого гада он лишился отца и матери. Альбус Дамблдор моментально отвел Петтигрю в его темницу, и вызывал МакГонагалл охранять узника до прихода конвоя мракоборцев. Сириус, мучительно ожидавший своей участи, горячо приветствовал явление директора и своего крестника. Тут же директор поставил перед измученным мужчиной еду и воду, на которые Блэк жадно набросился. *** Райвенкловец пошел спать под утро. Но вскоре его разбудили сокурсники, которые, получив номер Пророка, поспешили спросить о случившемся от единственного, доступного в поле зрения источника информации. Кое-как отбрехавшись от всех достающих его вопросов, Гарри устало пошел завтракать. А затем и залез в утреннюю газету. Та пестрила сенсациями — расследование по делу Блэка возобновлено, и, вероятно, он будет оправдан, и ему будет выплачена солидная компенсация за годы заключения; Петтигрю, этакий увертливый гад, умудрился-таки сбежать когда его вел конвой, но, вместе с тем, он успел дать мракоборцам показания во время допроса, и у него нашли черную метку, и Сириуса спасут эти свидетельские показания. Все было хорошо, как надо… Гермиона встретила парня у лестницы. Тот был уже изрядно истерзан вопросами одноклассников, и радостно покинул стол колледжа. Девушка, вместо приветствия, только взяла его за руку — понимая, что сделал Гарри Поттер, и юноша ощутил, что его шансы насчет ее выросли в цене. — Ты не злишься, что я тебя оглушил? — виновато спросил парень, и шатенка отрицательно покачала головой: — Нет, не злюсь, я же могла помешать тебе и не поверить словам Сириуса. А вы теперь будете жить вместе? — Не знаю, — честно сказал парень, — судебное разбирательство — это же долго, сама знаешь. Может пройти все лето… Наверное, я все же отравлюсь к родственникам, дяде и тете… *** После того как нашли виновного по делу Поттеров и Блэка, и Сириуса оправдали, Снейп начал свирепствовать. Особенно остро зельевар начал реагировать на Гарри, который и вывел правду на чистую воду — в глубине его глаз вспыхивало адское пламя, грозящее сжечь его. Руки мужчины сжимались, наверное представляя как он душит Гарри. Но Поттер в последнее время радовался собственной невосприимчивости ко всем слухам и яростным выпадам в его адрес. Потому что он начал встречаться с Гермионой. Девушка была рада что самый популярный парень из всей школы, выбрал ее, и они часто теперь гуляли вместе по школе, плюя на девочек, шипевших по всем углам и имевшим виды на Поттера. Но Гарри начал просто разрываться в последнее время. Ему хотелось жить не в волшебном мире, а в Египтусе, где все уважали его и почитали, но как быть с душой, которая рвалась жить и любить обычную девушку? Выбор парню предстоял тяжелый, и, судя по всему, ему предстояло отстоять право на любовь перед всем Советом Египтуса. *** Наверное, так бы и относительно спокойно прошли эти дни, если бы не одна ложка дегтя: Снейп сделал гадость — и школе, и Гарри Поттеру в частности, рассказав своему факультету, что Люпин, любимый учитель практически всех школьников, оборотень. Те, послушные его воле, пожаловались на это родителям, и Римусу пришлось отказываться от должности, и уезжать из замка, пока скандал не раздули до небес. Школа, и Гарри в частности горевали о том, что случилось. *** Они расстались с Гермионой у самого барьера; самого Поттера ждал сюрприз: его встречали сразу двое — аккуратный и подстриженный Сириус, в новом с иголочки костюме, и Рамзес, замаскированный под работника музейного фонда, косящийся на мужчину с подозрением. Гарри начала подошел к нему, шепнув несколько слов, и воин Египтуса отступил на три шага, ожидая его. — Сириус, — проговорил ему мальчик, — я понимаю, что ты хочешь мне предложить — жить в твоем доме, и прочее… Но сейчас я поехать с тобой не могу… Езжай без меня. — А как же ты? — Я давно выбрал свою дорогу. Я занимаюсь всем, что связанно с древним Египтом, и сейчас отправляюсь в музейное общежитие. Возможно, меня увезут на музейную экскурсию или я отправлюсь в экспедицию… Собственно говоря, Дурсли давно не интересуются мной, и я живу там. Не ищи меня, Сириус, лучше пиши письма. Мужчина кивнул. Они обнялись. — Я и не знал, что ты вырос, — сказал он, отпуская Гарри. — Но если ты выбрал дорогу и идешь по ней, то я только еще больше уважаю тебя… В этом отношении, ты больше всего походишь не на отца, а на мать. Она тоже была очень рассудительна и благоразумна, больше нас всех. Гарри кивнул ему, и подошел к Рамзесу, уже проявляющему признаки нетерпения. Вместе они и ушли, сохраняя бдительность, и не забывая петлять между улочками Лондона, проверяя их на шпионов. В тупике они и растворились, вместе с вещами. Невидимый соглядатай, который немного запоздал, и застал пустой тупик, в ярости стукнул по каменной кладке стены…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.