ID работы: 4093590

Настало время "массовки"(Рабочее название)!

Смешанная
NC-17
Заморожен
2
автор
Размер:
16 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Ответив на низкий поклон кивком, она немного отошла от группы переговорщиков, повернула в сторону реки, прошла пару шагов и исчезла. Именно исчезла — не было ни малейшего следа или звука, что она применила сюмпо. Даже Коцубаки не смог хорошо разглядеть, в какую сторону она отправилась. Офицеры Пауков просто не стали смотреть в ту сторону, только низко поклонились, когда она вышла из их круга. Один раз в году, на тренировочном полигоне, она показывает офицерам своё сюмпо. В остальное время, им не рекомендуется смотреть на него. И не просто так... Морикава вообще подумал, что эта женщина ему привиделась. Он даже не моргнул, чтобы видение исчезло. Он таращился в точку, где она исчезла. Через пару мгновений, он резко зажмурился и у него страшно заболели глаза. Он схватился за лицо и опустился на одно колено. Будто глаза калёным железом жгут. Но прошло секунд 10 и боль отступила. Ещё секунд 5 перед глазами плясали пятна, но он проморгался, и зрение полностью к нему вернулось. Что это было вообще?! Нас в Академии не учили подобному! Это точно сюмпо, а не какое-то проклятие призрака? В этом мире вообще бывают призраки? Но её возраст...Такого просто не может быть! Конечно, ходили слухи о возрасте главнокомандующего, что ему более двух тысяч лет. Но он и выглядит на этот возраст! А эта, даже язык не поворачивается называть её женщиной, девушка, с виду — немногим старше меня! А её тело вообще больше напоминает подростковое — лет 60, не больше! Коцубаки-сан просто дурит меня! Есть ли предел жестокости Готея-13? Зачем водить за нос 100 лет, а потом придти большим отрядом и уничтожить нас? А теперь ещё и это! Да, будто могло быть иначе! Но...эта женщина, она... Коцубаки подошёл к Морикаве, подхватил его за плечо и просто дёрнул вверх, поставив на ноги. Потом, он оценивающе оглядел его, отойдя на пару шагов назад и вновь заговорил: - Это что-то вроде нашего посвящения. Каждый офицер Пауков попробовал это на себе. Так принято и никто бы не стал тебя предупреждать. Если бы ты понял сразу, что нужно делать, то я бы взял тебя в свой отряд. Нужно смотреть всего секунду и сразу отводить взор. Если ты задержишь его в той точке, где Такарадзука-сама применила своё сюмпо, хоть на секунду дольше, то у тебя сильно заболят глаза. Если ты не будешь осторожен и раз за разом будешь таращиться в точку, где она исчезла, то можешь и ослепнуть. Эта техника — не совсем сюмпо. Это версия мгновенного шага клана Такарадзука. Когда клан Такарадзука процветал, эта техника была тайной и сумевшие ей овладеть, связывались клятвой. Прежде чем решивший раскрыть технику скажет хоть слово или изберёт любой другой способ раскрытия, его ядро души разрушалось и он просто исчезал. Но, так как нет клана, против которого можно использовать его же технику, кроме Такарадзуки-сама, разумеется, она решила научить тех из клана, у кого есть потенциал. Её использовали не только как технику мгновенного шага, но и как способ для дезориентации не очень сильного противника. Один член клана мог перебить и целую армию врага, если все солдаты будут смотреть в ту точку, где исчез её применивший. Кто-то уровня капитана Киораку может спокойно вынести и даже разглядеть направление, куда переместилась Такарадзука-сама, но после 10-15 прыжков, он полностью потеряет её. Это не та техника, которой могут овладеть только члены клана по крови, но она настолько сложна, что даже я не могу ничего понять, смотря на неё. К сожалению, все свитки, описывающие эту технику, были со...утеряны, когда клан пал. Единственная, кто может передать её другим — это Такарадзука-сама. Я недалеко ушёл от этих ребят. Ну, по крайней мере, глаза уже не болят. А ребята решили оставить это для тренировочного полигона. До тебя уже должно было начать доходить. Я имел в виду это. Ты должен был почувствовать это в её взгляде. ”Эта женщина, она крутая!” - вот, что я подумал, когда встретил её ровно 450 лет назад. Так как битв стало меньше, она немного растеряла навыки и стала немного слабее, чем в нашу первую встречу, к тому же, её ранение так до конца...у неё с рождения не очень крепкое здоровье и неподходящее для боёв тело. Но! Но эта женщина не боится никого и ничего. Если за ней придёт хоть сам Ямамото Генрьюсай Шигекуни, она не будет прятаться и встретит его своим зампакто. Если в мече её противника будет хоть капля страха или какие-то другие затуманивающие разум эмоции, она, без колебаний, убьёт его. Если она ударит своей хрупкой на вид рукой по твоей крепости, её разнесёт в пыль. Топнет ногой по этой земле— и от этот остров уйдёт под воду. Но Такарадзука-доно не станет ничего из этого делать — она копит силы для своего единственного кровного врага... Так, на чем мы там остановились?...Да. *ещё один удар в челюсть, но гораздо слабее. Голова немного ушла вправо, а на лице остался лишь небольшой след.* - Это для того, собачий сын, чтобы закрепить урок. Мне ещё есть, что сказать и рассказать тебе, Морикава! Раскрой свои дерьмовые уши и напряги свой дерьмовый слух, кусок вонючего дерьма! Ты, наверное, пропустил мимо своих ушей, забитых дерьмом, что я сказал. Что мои ребята приплыли на этот остров. Понимаешь, дерьма кусок? 11 месяцев назад, я отправил на кораблях людей, которые не могут перемещаться по воздуху! Такарадзука-доно прибыла сюда 20-и минут назад, прямо из своей обители в 55-ом районе. Мы же, сильнейшие бойцы клана, раз в неделю, группами по 5 человек, посещали передовую и ждали, когда же ты, паскудник, вылезешь поговорить! От нашего основного штаба в 57-ом до этого острова всего час по воздуху. Ну, старшие офицеры и я, конечно, можем и намного быстрее, но в среднем - где-то так. Мои люди изначально не собирались атаковать твою крепость. Они прибыли сюда на тот случай, если вас атакуют пираты Ясу или какие-нибудь пришлые. Они прибыли сюда, для вашей же защиты! Когда мне доложили, что детишки из замка вышли поиграть, я сразу же прибыл на остров. Но тебя среди твоих детишек не оказалось. Поэтому они, похоже, и подумали, что я лично руковожу ”операцией по уничтожению дезертиров”. О вашем бунте и дезертирстве, я узнал, ещё когда сам был на листах с наградой за голову. Мы немного побеседовали с Ибой-куном и он мне рассказал о вашем бунте и последующем предательстве. Но все подробности я узнал только через 50 лет после того инцидента. В то время, ещё отрабатывалась версия, что наши случаи связаны...Серьёзно, хоть вы, детишки, и полные придурки, но вы продлили мне жизнь! Когда мне скучно, я просто вспоминаю, как вас развели родители этих детишек!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.