Иллюзия обмана

PG-13
В процессе
17
автор
Luc-ka бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 2 923 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник

Глава 1. Привет из настоящего

Настройки
Длинные тонкие пальцы задумчиво перебирали жесткие струны. Тишину разбавляло только негромкое потрескивание пламени в камине и барабанная дробь дождевых капель. Камин на Бейкер стрит разжигали редко: на Рождество и в особо холодные, промозглые дни. Этим всегда занимался Шерлок, он вообще всегда решал, когда, где, что и как должно стоять, лежать, гореть и должно ли вообще. Невидящим взглядом детектив уставился на яркие языки пламени, иногда лениво воспроизводя незатейливую мелодию на своей скрипке. Шерлок Холмс думал. И ничто, и никто не смел сейчас отвлекать его. Прошло два месяца с того дня. Соскучились по мне? Шерлок знает: Мориарти мертв. Но Холмс так же уверен, что та видеозапись появилась на экранах целого Лондона не просто так. Остается ждать подсказок, ключей, хоть каких-то действий. Но прошло восемь недель, а все по-прежнему спокойно, и новость о "возвращении" консультирующего злодея потихоньку перестала будоражить людские мысли. Просто забылась, как страшный сон. Но Шерлока этот кошмар преследовал и наяву. - Шерлок, постой, объясни. Мориарти жив? - Я не говорил, что жив, - отвечает детектив. - Я сказал "он вернулся". - Так он мертв? - кивает Мэри. Холмс хмурится. - Разумеется. Он вышиб себе мозги, после этого не живут. Я устроил себе передоз, чтобы убедиться в этом... Мориарти мертв. Вопросов нет. Но важнее другое: я точно знаю, что он будет делать дальше. Шерлок замечает перемены в лицах Джона и Мэри. К смеси недоумения и беспокойства добавляется тень облегчения. В первые пару недель Джон чуть ли не переехал обратно на Бейкер стрит, вот только беременную жену оставлять не хотелось. Шерлок сам был против - не хотел подвергать друзей опасности. Опасности, которой так и не было. Каждый вечер поступали звонки из Скотланд Ярда, в ходе которых инспектор Лестрейд оповещал Холмса обо всех новостях, коих было немного. Неприметные ограбления, мелкие кражи. Один раз подвернулось убийство, но позже выяснилось, что виновным был садовник. Скука! У черной массивной двери стадом толпились репортеры, поджидающие свою верную добычу. - Как вы прокомментируете возвращение Джеймса Мориарти? - Возвращаясь к событиям трехлетней давности, не могли бы вы поделиться всеми подробностями той истории с Ричардом Бруком? - Мистер Холмс, люди желают знать, не подстроено или все это специально, чтобы вернуть вам и мистеру Мориарти былую популярность? Шерлок резко провел смычком по струнам, и скрипка жалобно взвизгнула. Вскочив на ноги, он начал мерить шагами комнату, то и дело запуская пальцы в черные кудри. - Я больше не могу! Ничего не происходит! За окном прогремел громовой раскат, словно являющийся музыкальным сопровождением гневной тирады Шерлока Холмса. Дождевые капли, направляемые сильным порывом ветра, еще громче забарабанили по стеклам. - Сделай хоть что-то! Окажись живым! На самом деле Шерлоку этого не хотелось... Наверное. Да, Холмс сумел прочувствовать вкус игры Мориарти. Это садистско-мазохистское удовольствие. "Не бывает сказок, где нет старого доброго злодея". И все же детектив понимал, что, пока Мориарти был жив, у его близких не могло быть спокойной жизни. Но что будет теперь? Шерлок никогда не любил загадки. Внизу тихо скрипнула дверь, послышались тяжелые шаги. Это Джон. Он часто приходил на Бейкер стрит, вечно ведомый желанием проверить своего друга-социопата, не способного даже еды нормальной купить. Хлюпая мокрыми ботинками и бормоча что-то под нос, он зашел в гостиную и поставил на пол пакеты с продуктами. Ватсон скинул ветровку и, окинув комнату критичным взглядом, на миг задержался на мирно лежащей на столе скрипке. - Ты опять за свое? Шерлок, нельзя жить в ожидании неприятностей. - Почему? - Просто заткнись, - махнул на него Джон и уселся в свое бывшее кресло, зябко передернув плечами. Холмс хмыкнул и отправился на кухню. Через пять минут он вернулся с двумя кружками горячего чая, протягивая одну из них Ватсону. - Что за волна внезапной заботы? - усмехнулся доктор, зажмурившись от тепла, приятно заполнившего каждую клеточку тела. - Забота? - скривился детектив. - Мне нужно постоянно что-то делать, Джон, постоянно работать. Неизвестность сводит меня с ума! - А по-моему, Шерлок, тебе нужна не работа, а отдых, - мужчина поудобнее устроился в кресле и перевел внимательный взгляд на уставшее лицо друга. Шерлок и впрямь выглядел ужасно: бледная кожа лица заметно выделялась на фоне черных, как смоль, взъерошенных кудрей, под глазами залегли темные круги, рассеянный взгляд уставился в пол. И не нужно быть гением, чтобы понять: Шерлок действительно испытывает самый настоящий стресс. Джон глубоко вздохнул и сделал еще один глоток чая, как вдруг в кармане что-то завибрировало. - Это Лестрейд, - пробормотал Ватсон, прикладывая мобильник к уху. - Да, Грэг, слушаю. Холмс подался вперед и уперся напряженным взглядом в лицо Джона, стараясь не упустить ни одной эмоции на лице доктора. - Но как такое возможно? Она ведь давно мертва... Хорошо, мы едем, - с этими словами Ватсон бросил трубку и как-то виновато посмотрел на Шерлока, явно не думая о том, в каком состоянии тот находится. - Может, скажешь уже, что стряслось? - детектив всплеснул руками. Джон поднялся и накинул еще не высохшую куртку, всеми силами стараясь не пересекаться с глазами Шерлока. Секунду спустя мужчина оторвался от разглядывания носков ботинков и, прочистив горло, произнес: - В Бартс доставили тело Ирэн Адлер. Больница Святого Варфоломея встретила мужчин живой рабочей атмосферой. Словно муравьи, туда-сюда сновали недовольные людишки, всем видом давая понять, как они ненавидят утро понедельника. Но ни эти людишки, ни напряженная обстановка не привлекали внимания единственного в мире консультирующего детектива и его верного друга доктора Ватсона. Стремительно влетев в морг, Шерлок чуть не сшиб с ног Салли Донован, чему весьма удивился. А она что тут забыла? - Эй, поаккуратнее, чудик, - фыркнула смуглая девушка и кивнула Джону в знак приветствия. Шерлок быстро окинул помещение и с неприязнью отметил, что людей здесь было слишком много для такого события. Несколько полицейских толпились у дальней стены, слушая какие-то указания от Лестрейда, в это же время к Джону подошел Андерсон в компании какой-то девушки. "Еще одна фанатка" - детектив закатил глаза. Преобладание такого количества глупых людей в одной комнате выбивало Шерлока из колеи, но ничего не поделаешь, придется работать в их окружении. - Вы бы еще половину Скотланд Ярда сюда притащили! - рявкнул Холмс и прошел к лежащему на столе телу. Ну, не мог же он совсем воздержаться от комментариев. Как только детектив подошел к столу, разговоры мгновенно стихли, все взоры устремились в одну точку. Из-под темно-синей ткани выглядывали белые ступни с маленькой биркой на большом пальце. - Вы меня, конечно, извините, - начал Джон, - но разве Ирэн Адлер не отрубили голову еще три года назад? - Разумеется нет, - скривился Шерлок. - Я спас ее. Тишина стала давящей. Холмс чувствовал эти омерзительные взгляды полные жалости, уставившиеся в его спину. Сжав руки в кулаки, детектив пытался не сорваться, но терпение лопнуло, когда теплая рука Джона легла на плечо. Шерлок уже было открыл рот, как вдруг в дверном проеме показалась невысокая фигурка Молли Хупер, в руках которой была целая стопка каких-то папок. - Простите, что задержалась. Нужно было заполнить бумаги, - она с грохотом положила папки на письменный стол и, неловко улыбнувшись, подошла к телу. Через секунду темная ткань соскользнула, открывая прекрасное лицо Ирэн Адлер. Оно было бы безупречным, если бы не один изъян. - Пулевое ранение прямо в лоб, - констатировала Молли, обращаясь ко всем сразу и при этом заметно стараясь не смотреть на Шерлока. - Ее убили сегодня утром, после чего тело сразу же доставили в Бартс. - Что-то из вещей осталось? - О, - воскликнул Лестрейд, - осталось. На ней было платье и пиджак. В кармане лежал мобильник, - сказал он, протягивая улику детективу. - Мы не смогли взломать пароль. - Кто бы сомневался, - пробубнил Шерлок, рассматривая телефон. Он сразу же признал копию того самого мобильного мисс Адлер и, удивившись простоте загадки, быстрым движением набрал "SHER". Экран послушно разблокировался, открывая доступ к единственному ярлыку - текстовому документу. Еще одно движение пальцем - и на ослепительно белом фоне появляются два слова:

MISS ME

Шерлок сглотнул. - Возвращаемся на Бейкер стрит, Джон. - Ты что-то узнал? - Игра продолжается, - круто развернувшись, Шерлок Холмс направился прочь, не забыв в последний раз кинуть взгляд на такое безупречное, но такое мертвое лицо Этой Женщины.
17 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (6)