автор
Размер:
105 страниц, 58 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
186 Нравится Отзывы 38 В сборник Скачать

Мерлин/Хоуп Майклсон. Merlin/TO.

Настройки текста
Фрейя спрятала племянницу так, как не смог бы никто — будучи могущественной ведьмой и преемницей Далии, она создала уникальное заклинание, которое перенесло Хейли вместе с ее дочерью в место, где врагам Клауса было их никогда не отыскать. Она отправила Хейли и Хоуп в параллельный мир, в иную реальность… Вот только когда имеешь дело с такой сложной магией, никогда нельзя сказать наверняка, куда ты перенесешься. В параллельных мирах можно затеряться навсегда, и чтобы этого не случилось, Фрейя привязала к малышке Хоуп еще одно заклинание, которое гарантированно вернуло бы ее назад в определенный момент. Нужно было определенное условие, которое станет катализатором, и Фрейя рассчитала все так, что возвращение Хоуп и Хейли откладывалось на достаточно долгий срок, за который Майклсоны бы разобрались со всеми своими недоброжелателями. Так куда же забросило Хейли и ее дочь? О, это было удивительное и прекрасное место. Это был мир, в котором существовали драконы и у истоков стояли меч и магия. Хейли и ее годовалая малышка оказались в королевстве под названием Камелот, где правил король Утер — жестокий, но справедливый. Камелот был богат и плодороден, а Хейли достаточно умна, ловка и хитра, чтобы быстро уяснить, что это за мир, и как в нем выживать. Она прижилась в столице — нашла работу в городе, в одной из торговых лавок, а со временем добилась и места среди слуг во дворце. Таким образом, малышка Хоуп росла при дворе — пусть и жила далеко не жизнью принцессы, но имела перед глазами прекрасный пример. Не зная другой жизни, девочка чувствовала себя в Камелоте, как рыба в воде — и ради нее, ради ее счастья и спокойствия, Хейли научилась быть частью Камелота тоже. Единственное, что пугало Хейли, так это то, что у Хоуп непременно должны были проявиться магические способности, а в Камелоте магия каралась смертью. Но время шло, и все, кажется, было тихо и спокойно…

***

Моргана Пендрагон обожала своих служанок — Гвенивера и Хоуп всегда были рядом с нею. Темноволосая Гвен с карамельно-коричневой кожей, и светлокудрая Хоуп — такая прозрачная и воздушная, что, казалось, подходила на роль принцессы лучше самой Морганы. Гвен заботилась о ней ее платьях — немного ворчливая, добродушная Гвен с огромным сердцем и чистой душой. Хоуп же, мечтательная и дерзкая, озорная и смелая, вечно подбивала Моргану на разнообразные авантюры и плела ей замысловатые косы. Гвен говорила, что принцесса должна быть сдержанной. Хоуп твердила, что нет смысла быть принцессой, если не смеешь делать то, чего хочется. Эта троица была неразлучна — праведные бунтарки, вот как дразнил их юный принц Артур. — Глупый павлин, — презрительно морщила носик Моргана. — Да нет же, принц Артур просто чудо, — возражала Гвен, и ее щеки заметно рдели, хотя и сложно различить румянец на темной коже. — Да ты сама ли не влюблена в него, Гвен? — усмехалась Хоуп. — Боюсь, что он все равно принадлежит мне, — притворно вздыхала Моргана. И принцесса, и Гвен, обе были влюблены в Артура, и Хоуп на самом деле посмеивалась над ними из-за этого. Принц был слишком хвастлив, слишком избалован и мнил о себе слишком много. А вот его новый слуга… Пожалуй, Мерлин был куда привлекательнее своего господина. У него смешно торчали уши, и улыбка его была столь широкой и искренней, что он часто производил впечатление наивного мальчишки, но Хоуп-то знала — это лишь видимость. В ярких голубых глазах Мерлина светился живой ум, а еще в нем было столько сострадания к другим, и столько благородства, что принцу Артуру следовало бы брать со своего слуги пример. Он был не просто мальчик на побегушках у принца, нет. Хоуп чувствовала в нем что-то особенное, родственную душу…

***

— Снова несешься выполнять очередной каприз своего принца? — Мерлин едва не сбил белокурую наперсницу Морганы в одном из коридоров дворца и залился краской смущения. Их встречи всегда были такими нелепыми и случайными, и обычно каждый раз, когда они с Хоуп пересекались, он был дико занят и ему необходимо было спешить. Но кто бы знал, какой трепет в нем вызывала эта девушка с удивительными, глазами, в которых таился целый неизведанный мир! — И в очередной раз осознаю, как этот бонвиван мне опротивел, — отозвался Мерлин шутливо. — Я должен начистить его доспехи. Поверишь ли? За сегодня это уже третий раз! — Позволишь мне помочь тебе? — внезапно предложила Хоуп, и сердце Мерлина учащенно забилось в груди. — Моргана освободила меня на сегодня от дел, и я бы с радостью… — Тебе все равно, что это неприлично, да? — улыбаясь во весь рот, уточнил Мерлин. — Говорить, что ты хочешь провести время со мной? — Я ведь не принцесса, чтобы соблюдать приличия, — отмахнулась Хоуп беспечно. — Я всего лишь служанка. Так можно мне с тобой? .. В тот самый миг, когда в оружейной комнате они с Мерлином неловко заключили друг друга в объятия и, нервно смеясь, столкнулись носами в попытке первого поцелуя, заклятие Фрейи пробудилось. Знания о прошлой жизни внезапно хлынули в мысли Хоуп. — Мерлин, — испуганно вскрикнула девушка. — Обещай мне, что найдешь меня! Юный маг еще ничего не успел понять, на губах его еще не растворился вкус первого поцелуя, а его любимая внезапно дымкой рассеялась в его руках. И он поклялся, что найдет Хоуп — где бы она не была. Поцелуй первой любви — вот к чему привязала Фрейя заклинание возвращения. Мерлину предстояло пройти через многое, чтобы выяснить, что это за магия…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.