A Wolf at the Door

R
В процессе
1410
4
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 20 480 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1410 Нравится 192 Отзывы 347 В сборник

6.

Настройки
Если учесть вчерашнее количество выпитого спиртного, сильнейшее похмелье было бы следствием вполне себе ожидаемым. Однако Диппер, проснувшись в чужой постели ближе к полудню, не обнаружил в своём самочувствии ни единого сбоя. Голова не болела и не кружилась, его не мутило; разве что чертовски хотелось пить, но это, вне всяких сомнений, было легко исправимо и вообще являлось несущественной расплатой за вчерашнее неподобающее поведение. К слову, о поведении. Ухмыльнувшись, Диппер сел на кровати и внимательно вгляделся в своё отражение в глянцевой дверце шкафа у соседней стены. Отражение было размытым и смазанным, но его хватило, чтобы успокоить нахлынувшие было подозрения. Воспоминания не подвели. Он точно спал один; внешний облик отлично совпадал с самоощущением. Значит, Билл ничего ему не сделал. Ну… почти ничего. Поводов смущаться Диппер не видел — в конце концов, Сайфер, в отличие от него, был трезв и прекрасно осознавал, что делает, а он сам покривил бы душой, если бы сказал, что на самом деле совсем этого не хотел. Состояние опьянения ничуть не помешало запечатлеть вчерашние события в памяти. Он запомнил всё на удивление чётко: горячие губы на своём члене, умелый язык. Жёлтые глаза, тускло мерцающие и глядящие снизу вверх испытующе и так пронзительно, что под их цепким наблюдением Диппер, и без того шалеющий от наплыва ощущений, терялся окончательно. Когда всё закончилось, Сайфер поднялся с колен, царапнул взглядом его искусанные губы и демонстративно облизнулся. — А теперь в постель. Диппер моргнул, испытывая желание позорно сползти по стенке на пол. Колени, подрагивающие, с трудом удерживали расслабленное после оргазма тело. Мысли приятно плыли, и суть последних слов Сайфера донеслась до него как-то смутно. Тем не менее, он заставил себя кивнуть: — Г-где спальня? — Вторая дверь по коридору, — Билл осклабился. — Да расслабься ты. Я с тобой не пойду. В ответ на вопросительный взгляд он издал приглушённый смешок. — Проспись сначала, малой. Тогда и поговорим. Вспомнив, какое выражение застыло в тот момент на лице Билла, Диппер устало прикрыл глаза. Что теперь говорить Сайферу, он не знал. Слабо понимал, что руководило им вчера, вдрызг пьяным, зато чётко представлял, каким идиотом выглядел в глазах своего преподавателя. Который мало того, что не воспользовался его состоянием и уступил собственную постель, так ещё и широким великодушным жестом помог сбросить напряжение. Определённо, в Билле умер истинный джентльмен. Рыцарь доморощенный, не иначе. Вместо белого коня — байк. И кожанка вместо доспехов. Собрав свою одежду, небрежно брошенную на пол, и отыскав ванную комнату, Диппер предпринял мужественную попытку привести себя в порядок. Зубная щетка для него, к счастью, была приготовлена заранее. Новая, в запечатанной упаковке. В поисках зубной пасты Диппер открыл дверцу навесного шкафа над раковиной и в который раз поймал себя на мысли, что жилище Билла представляется ему донельзя странным местом. Внешне весьма симпатичное, обжитое и даже по-своему уютное, оно выдавало свою необычность самыми мелкими деталями. Вот даже сейчас — чужая зубная щётка и паста обнаружились на первой же полке, но тюбик с пастой был ни разу не тронут, и щётка выглядела абсолютно новой. Заинтересованный, Диппер продолжил осмотр. Единственный найденный бритвенный станок лежал в запаянной упаковке, баллончик с пеной для бритья ожидаемо оказался полон. Точно так же до краёв были заполнены жидкое мыло на краю раковины и гель для душа с шампунем в душевой кабинке. Удивительно. Само собой, подобные предметы гигиены требовали регулярного обновления, но чтобы так — всё сразу, одновременно?.. Подобные детали Диппер замечал уже множество раз. Когда он оставался у Билла на ужин, тот зачастую кормил его домашней горячей едой, но когда в один из вечеров он без спросу полез в холодильник за молоком для кофе, то обнаружил внутри лишь пустые, без единого продукта, полки. Найденный Диппером фотоальбом не содержал ни одной фотографии, а где-то с неделю назад он заметил, что угловая лампа, заливающая гостиную приглушенным мягким светом, не подключена к розетке. — Ты бредишь, — фыркнул Сайфер в ответ на его удивлённое замечание. И действительно — когда Диппер вернулся к лампе взглядом, идущий от неё провод уже не лежал на полу, а тянулся к пустому, как ему казалось поначалу, разъёму. На горизонтальных поверхностях никогда не лежало пыли, хотя Билл мало смахивал на поборника идеальной чистоты; посуда в доме часто оказывалась из разных наборов, и время от времени Дипперу казалось, что в точности такие же тарелки он уже встречал в ближайших забегаловках. Ни одна из этих мелочей сама по себе не выглядела необъяснимой. При желании всё можно было обосновать и принять как данность. Но в совокупности… В несколько смешанных чувствах Диппер вышел из душа, вытерся свежим, с неотрезанной биркой, полотенцем и брезгливо натянул пропахшую куревом вчерашнюю одежду. Заодно проверил телефон — в нём обнаружилось сразу два смс-сообщения. Одно содержало в себе предупреждение от Мейбл: родители повелись на рассказ о том, что он заночевал у Пасифики, но если Диппер не вернётся домой раньше двенадцати, ей, Мейбл, придётся вызволять его из дома Сайфера с боем. Второе сообщение пришло с неизвестного номера. Впрочем, всё определила подпись: Дерек интересовался его самочувствием и спрашивал, осталась ли их обговорённая встреча в силе. Диппер ответил обоим, подтвердил назначенное свидание и бросил прощальный взгляд в зеркало, с неудовольствием отметил свой хоть и посвежевший, но всё ещё изрядно помятый вид, после чего вышел из ванной и отправился на поиски хозяина дома. Билл обнаружился на кухне, сидящий за столом с нетронутой тарелкой яичницы с беконом и ещё горячим, дымящимся кофе. Бодрый и свежий, словно вчера не был поднят с постели к трём часам ночи, он читал какую-то книгу с мелкой подписью на обложке. Вглядевшись в серебристые буквы, Диппер на время потерял дар речи. Он ожидал от Билла многого, безусловно. Но Библия у того в руках стала неожиданностью даже для него. Билл тем временем поднял взгляд. Не снисходя до приветствия, приглашающе отодвинул ногой соседний стул и очень серьёзно провозгласил: — «И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу». Диппер послушно опустился рядом, притянул к себе тарелку с чашкой и мрачно буркнул: — Завали. Билл с плохо скрываемой насмешкой проследил за тем, как он делает первый глоток крепкого кофе. — «Горе тем, которые с раннего утра ищут сикеры и до позднего вечера разгорячают себя вином», — назидательно процитировал он. И отложил книгу в сторону. — Или вот ещё, слушай: «Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом: потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище». Как раз прожёвывающий ломтик бекона Диппер едва не поперхнулся и воззрился на Сайфера с выражением бесконечной усталости. — Ну ты и мудак, — с чувством проговорил он. Билл только ухмыльнулся: — В самом деле? А как по мне, вчера я был чертовски хорошим парнем. — Он откинулся на спинку своего стула и, не отрывая от лица Диппера внимательного взгляда, скрестил руки на груди, — В отличии от тебя, Сосенка. Должен признать: твой вчерашний фортель поразил меня до глубины души. Есть что сказать по этому поводу? От вопроса в лоб Диппер немного стушевался, но постарался не подавать виду. Он поднял глаза на Сайфера и осторожно, надеясь сохранить голос ровным, кивнул: — Есть. Спасибо тебе. В смысле… правда, большое спасибо. Ты здорово меня выручил. И то, что я говорил, насчёт… — Не думай, что я сильно вслушивался в твоё пьяное бормотание, — Билл, к большому облегчению Диппера, не стал раскручивать эту тему. Лишь улыбнулся краешком рта и лениво пожал плечами. — Что захочешь — повторишь на трезвую голову. Я же говорил, что собираюсь играть честно. И потом… Он вдруг замолк и весело уставился на Диппера из-под ресниц. Тот, непонимающе ожидая продолжения, допил кофе, выждал ещё немного и, в конце концов, не выдержал: — Потом — что? Сайфер забрал пустую чашку у него из рук, поднялся из-за стола и напустил на себя донельзя важный вид. — «Ибо воля Божия есть освящение ваше, чтобы вы воздерживались от блуда; чтобы каждый из вас умел соблюдать свой сосуд в святости и чести, а не в страсти похотения, как и язычники, не знающие Бога». Зрительный контакт между ними, молчаливый и настороженный, растянулся на несколько долгих секунд. А потом они разом расхохотались — вместе, и Диппер даже не попытался отстраниться, почувствовав, как сходит на нет внутреннее напряжение, когда Билл протянул руку и до одурения тёплым, дружеским жестом взъерошил волосы у него на затылке.

***

Между тем, дома Диппера дожидался малоприятный сюрприз. Мать, увидевшая в окне, как он выходит из дома своего преподавателя, подняла настоящий переполох и с порога налетела на него с требованием немедленно объясниться. Диппер сделал глубокий вдох и встретился взглядом с Мейбл, застывшей у Кейт за спиной. Сестра одобрительно улыбнулась и показала ему большой палец: значит, всё было не так плохо. — Мистер Сайфер с утра поехал в супермаркет. А когда возвращался, встретил меня и пригласил на чашку кофе, — постаравшись изобразить глубокую невозмутимость, Диппер пожал плечами. — И завтраком накормил. Ничего особенного. Этого объяснения Кейт оказалось достаточно. Она улыбнулась и заметила с лёгкой укоризной: — У вас на удивление дружеские отношения. Сколько времени вы проводите вместе вне школы? Кажется, больше, чем со сверстниками. — Это потому что мистер Сайфер — учитель от Бога, — елейным тоном заметила Мейбл. — Здорово умеет находить общий язык с подрастающим поколением. — Знаешь, — Кейт, задумавшись на мгновением, вдруг просветлела лицом, — тебе следует пригласить его к нам на ужин. Прошло уже достаточно времени с переезда, так что пора нам познакомиться. Заодно поблагодарим его за внимание к твоей учёбе, и, в конце концов... Представив, как Сайфер сидит с его родителями за одним столом, Диппер похолодел. — Мам, — осторожно подал голос он. — Это плохая идея. — И почему же? — Сомневаюсь, что ему это будет интересно. — Какие глупости, милый, — Кейт отмахнулась и бросила обеспокоенный взгляд в сторону кухни. — Зайди к нему, будь добр, и пригласи на шесть вечера. Я пока предупрежу отца. А ты, солнышко, — она обернулась к Мейбл, — подсобишь с готовкой? Во взгляде Мейбл, который та бросила на поникшего брата, отчётливо выражалось сочувствие. Они оба знали, что одновременно подумали о том же: приводить кого-то в их дом, обсыпанный солью и облитый святой водой, и без того являлось сомнительным удовольствием, но если этим кем-то был Билл Сайфер — сомнительность можно было смело множить на два.

***

Заходить к Биллу Диппер не стал. Ограничился смс-сообщением, в котором не столько даже приглашал преподавателя в гости, сколько информировал о уже полученном приглашении, которое, вне всякого сомнения, стоило проигнорировать и подыскать подходящее оправдание, чтобы подобные предложения не поступали вновь. Однако Билл ответил уже спустя пару минут. Пообещал непременно прийти и, заверив, что этот ужин станет событием совершенно особенным, посоветовал Дипперу не быть таким обломщиком всеобщего удовольствия. Второе сообщение пришлось посылать незамедлительно. Диппер собирался извиниться перед Дереком и перенести свидание на завтра. Но это, очевидно, был не его день. Дерек, ничуть не обидевшись, предложил встретиться прямо сейчас — в кофейне недалеко от центра через полчаса с небольшим. Немного поразмыслив, Диппер согласился, что идея не так плоха. Перед вечером, который гарантированно должен был стать настоящим кошмаром, ему следовало развеяться. И Дерек, будучи почти его ровесником и совершенно точно не являющийся его преподавателем ни сейчас, ни даже в далёкой перспективе, подходил для этого как никто другой. Он не прогадал хотя бы с этим. С Дереком в самом деле было легко. Он оказался вполне начитанным и приятным собеседником; разговор с ним не заставлял сердце тревожно сжиматься, а колени — дрожать. Напротив: Диппер, расслабившись, мог только удивляться тому, как разительно первая толковая встреча с Нортвестом отличалась от первой же встречи с Сайфером. Свидание было недолгим — к пяти вечера они, вполне довольные друг другом, уже собрались закругляться. Перед тем, как покинуть кафе, Дерек взял Диппера за руку, и тот улыбнулся, почувствовав на своём запястье подушечку пальца, мягко обводящую выступающую косточку. Дерек вернул ему довольную улыбку. — Как насчёт сходить завтра в кино? — Звучит неплохо, — Пайнс кивнул, поднимаясь на ноги. — Ещё спишемся на этот счёт, хорошо? Меня уже ждут дома. Семейный ужин начнётся через час. Не хотелось бы опаздывать. Дерек не отпускал его руку до тех самых пор, пока они не вышли из кофейни. А потом склонился над ним и осторожно, почти невесомо поцеловал в губы. — Могу подвезти до дома, — предложил он, отстранившись. И Диппер согласно кивнул. Добравшись до нужного места, они поцеловались снова. На этот раз Диппер потянулся к Дереку первым. Это оказалось несложно — с Нортвестом у него вообще всё получалось на удивление просто. Проводя языком по мягкой нижней губе, Диппер зажмурился и постарался изгнать из памяти непрошенную картинку: Сайфер на коленях, лукавый взгляд из-под ресниц и его собственный член, мерно двигающийся в глубине горячего, влажного, нестерпимо тесного рта. Воспоминание явно оказалось ни к месту: не сдержавшись, он издал тихий стон прямо в поцелуй, и Дерек, приняв это за сигнал к действию, потянул его на себя. Диппер и опомниться не успел, как обнаружил себя сидящим у Дерека на бёдрах. Места в салоне было мало, теснота вынуждала прижиматься друг к другу теснее и сутулиться, чтобы не задевать макушкой низкий потолок. Тёплые ладони забрались ему под рубашку и повели вверх, огладив напряжённый живот и линии выступающих рёбер. Поцелуй стал настойчивее и глубже; Диппер позволил Нортвесту проникнуть в его рот языком, но всё никак не мог отделаться от мысли, каким же разительным образом этот поцелуй отличался от того, что происходило с Биллом. Это воспринималось, несомненно, волнительно и приятно. Но каким бы положительным ни казался Дерек, конкуренция с Сайфером была ему явно не по плечу. — Погоди, — Диппер с усилием заставил себя отстраниться, упёршись спиной в жёсткий руль, когда Дерек тихо застонал и, толкнувшись бёдрами, вжал уже твёрдый член ему в ягодицы. — Не сейчас, ладно? Мне уже нужно идти. Он выбрался из машины, чуть пошатываясь, и до самого крыльца даже не пытался обернуться в сторону дороги. Дома его уже дожидалась Мейбл. Смерив брата, красноречиво растрёпанного, насмешливым взглядом, она широко улыбнулась: — Свидание удалось? — Вроде как, — Диппер сел к ней на кровать и быстро сверился с часами. — Сейчас это не важно. На повестке дня другой вопрос — что делать с Биллом? Он уже через пятнадцать минут подойдёт. — Ну, подойдёт, — пожала плечами сестра. — И что с того? Он же преподаватель. Грамотное общение с родителями вроде как входит в его профессиональные навыки. Уверена, всё будет в порядке. Мама заведёт свою шарманку о важности качественного образования и затянет её часа на три. Всё как обычно. Этот твой Билл, может, иногда и ведёт себя как придурок, но он точно не станет выставлять ваши отношения напоказ. Это в первую очередь ударит по нему самому, разве нет? Диппер замешкался. Он всё ещё не рассказал Мейбл свои догадки касательно странной реакции матери на самый первый рассказ о личности Сайфера и не был уверен, что та поймёт его правильно. Оставалось лишь надеяться, что внешне Билл не так похож на своего отца, чтобы расстроить Кейт одним своим видом. Касательно имени он был давно предупреждён: но Диппер сомневался, что Билл станет называться чужим именем в угоду его опасениям. В любом случае, разговор должен был выйти не из приятных. И раньше времени делиться этими подозрениями с Мейбл, наверное, не стоило. Так что Диппер не сказал ни слова, когда внизу, на первом этаже, раздалась трель дверного звонка. Переглянувшись с сестрой, он поднялся на ноги и вместе с ней вышел из комнаты — устроить вовремя подошедшему гостю должный приём.
1410 Нравится 192 Отзывы 347 В сборник
Отзывы (3)