Драбблы SW ep.VII-VIII: reylo etc.

NC-17
Завершён
847
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
609 страниц, 271 059 слов, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
847 Нравится 890 Отзывы 155 В сборник

Друзья. Modern!AU, OOC, стеб

Настройки
Примечания:

-1-

      Рей ещё раз просмотрела ящик для белья — может, зацепились за гвоздик какой-нибудь? — но ничего не нашла. Горка ее белья, лежащая на комоде, уже была просмотрена. Похоже, она всё-таки потеряла их в прачечной, забыла из машинки вытащить или что-нибудь вроде. Это было обидно. Это был любимый комплект Рей, а когда ты покупаешь вещи на финальных распродажах, редко получается собрать комплекты. А этот, вдобавок, был ее самым любимым. Обидно!       Рей сгребла кучу белья обратно в ящик, туда же закинула осиротевший лифчик с кружевом и внушительным пуш-апом (что ни говорите, но некоторые любят исключительно глазами, не подключая всю остальную голову, и этим можно и нужно пользоваться) и достала невзрачное и простое белое белье.       Выходя, Рей проверила — на месте ли ключи. После того, как она потеряла их едва ли не на следующий день, как заехала сюда, Рей следила за единственными оставшимися. Вообще, если бы не ее сосед, она бы тогда вряд ли смогла попасть в дом. Лило как из ведра, а у этих старых домов козырьки над подъездами были не предусмотрены. Рей промокла насквозь и без особого толка тыкала пальцем в кнопки домофона: либо не работали, либо дома никого не было, когда низкий мужской голос за ее спиной поинтересовался, все ли у нее в порядке.       Рей обернулась и увидела своего соседа Мэтта — он жил в соседней квартире, но они едва успели познакомиться — стоило им встретиться, он начинал что-то невнятно мычать и стесняться.       Мэтт помог ей — впустил в подъезд, завел в свою квартиру и, краснея, дал ей огромное полотенце с Пикачу, в которое Рей завернулась, как в плед, налил ей горячего чаю, и стал придумывать план по возвращению Рей в квартиру. Он явно стеснялся того, что Рей у него дома, лично сходил к домовладельцу, но того не было. Рей успела слегка обсохнуть, а дождь на улице — закончиться, когда домовладелец явился и сказал, что отдал оба комплекта ключей Рей и у него нет запасного. И добавил, что слесарь придет не раньше четырех.       Рей совсем приуныла, и тут Мэтт показал себя настоящим героем. Да, герои бывают длинными, нескладными, белобрысыми, носят очки и обладают приятным голосом.       Мэтт открыл окно, вылез на достаточно широкий карниз, проходящий чуть ниже — у Рей чуть сердце не остановилось от ужаса — и, держась за штыри для короба кондиционера, вбитые в стену, дотянулся до ее окна, которое было соседним и которое Рей не закрыла.       Она боялась, что он поскользнется на мокром карнизе, сорвётся с подоконника, но Мэтт влез в окно, а потом открыл дверь Рей. Не выслушав толком, он покраснел, когда Рей начала его благодарить, и торопливо скрылся в своей квартире.       Вспоминая это, Рей улыбнулась. До чего же приятный — хоть и странноватый, чего стоит та пробковая доска с какими-то фотографиями и пометками, которую она краем глаза увидела через дверь в спальню — парень! И смелый — не каждый решится на такой опасный трюк, как хождение по мокрому карнизу без страховки.       Хорошо, что она тогда забыла закрыть окно. Хоть весь пол и был в воде, зато ей не пришлось оплачивать вызов слесарей и новый замок.       Интересно, может, это Мэтт унес ее трусики — Рей хихикнула, представив это: отважный скромник по ночам пробирается в ее квартиру через открытое окно и ворует вещи…       Все-таки он милый парень. Неплохо было бы с ним подружиться, но… Рей тяжело вздохнула. Ей непросто давалась дружба с людьми.       ***       Спускаясь в прачечную в подвале — сырую, неуютную, с тусклыми лампами, прямо как из фильма ужасов — Рей всегда напевала. Во-первых, ей действительно казалось, что из любого темного угла может появиться маньяк (взять хотя бы домовладельца, и его взгляды, которыми он постоянно провожал Рей — ну точно маньяк!), и таким образом она себя подбадривала. Во-вторых, почему бы и не спеть.       В прачечной было всего пять машин, причем одна не работала, другая плохо отжимала, а третья иногда сажала на одежду какие-то подозрительные пятна, поэтому выбор был невелик. И, увы, все нормальные машинки были заняты, а на нерабочей сидел Мэтт, уткнувшись в свой смартфон.       — Привет, сосед! — жизнерадостно воскликнула Рей.       Мэтт поднял на нее глаза и тут же принялся краснеть — Рей была в своей любимой кислотно-розовой футболке с надписями спереди «who needs a tits» и сзади «when you got this» со стрелкой вниз, и коротких домашних шортах.       — П-привет, — пробормотал он.       Рей плюхнула корзину с грязным бельем рядом с ним и добавила:       — И еще раз спасибо тебе за то, что открыл мне тогда дверь. Мой бюджет не пережил бы слесарей.       Мэтт явно попытался уменьшиться в росте, но эта попытка была обречена на провал.       — Да ничего особенного, — пробормотал он еще тише.       — Это настоящий героизм.       — Нет, я…       — Серьезно, Мэтт, четвертый этаж! Я бы рехнулась от страха, а ты спокойно забрался в окно!       Мэтт умолк, окончательно сгорбившись и чуть ли не носом уткнувшись в экран смартфона.       Вздохнув, Рей решила не смущать его больше. Возможно, стоило рискнуть и воспользоваться той машинкой, которая сажает пятна. Остановившись перед этим престарелым, обшарпанным монстром, Рей приподняла крышку и заглянула внутрь. Вот что и откуда здесь могло протекать? Может, удастся разобраться…       — Э-э… Рей? — донеслось до нее. Рей подняла глаза на соседа и заулыбалась:       — Да?       — Я могу забросить твои вещи в машинку, когда мои достираются, — предложил Мэтт, застенчиво глядя на нее.       — Ой, нет, — отмахнулась Рей. — Я уже теряла тут кое-какие вещички, теперь стараюсь за ними следить. Их у меня не так и много.       Мэтт подавился ответом и снова запунцовел ушами.       — Чем занимаешься? — спросила Рей.       — Жду, когда постирается… А! — Мэтт посмотрел на телефон. — Мы договариваемся идти ловить покемонов.       — Это игра? — уточнила Рей. — Я слышала, но никогда не интересовалась.       — Да. Устанавливаешь приложение, ловишь и качаешь покемонов. Они спавнятся в разных местах — на реальной карте. Некоторых в одиночку поймать не получается, приходится объединяться.       — И где например может появиться покемон?       — Где угодно, в основном в людных местах. В парке, на автостоянке… но однажды пришлось на закрытую стройку лезть.       — Это там ты научился перебираться по карнизам? — спросила Рей.       — Нет, — Мэтт снова застенчиво понизил голос.       Рей хихикнула, представив, как бы появление покемона выглядело в реальной жизни.       — Забавно, — сказала она.       — Некоторые считают это странным, — заметил Мэтт. — Моя мать, например. Она бы подумала, что я рехнулся, расскажи я, чем занимаюсь по вечерам в выходные.       — Ты странный, да, — согласилась Рей. — Я имела в виду не в плохом смысле. Мне даже нравится это.       — Да? — Мэтт, кажется, искренне удивился.       — Да, — Рей пожала плечами. — Это мило. Покемоны, какие-то ребята, с которыми вы их ловите. Я…       Нет, Рей.       — У меня вот нет друзей, — закончила Рей.       Она все-таки сказала это. Это как признаваться перед кем-то, что ты алкоголик или крадешь в магазинах.       — О, — удивленно сказал Мэтт. — Я в жизни бы не подумал… В смысле, они у тебя обязательно появятся, ты же такая милая!.. — и он снова осекся и начал краснеть.       — Спасибо, Мэтт, — Рей похлопала его по плечу. — Просто… хочется найти одного верного друга на всю жизнь. Вот чтобы прямо неразлей вода! А это невозможно.       Машинка задрожала, отжимая одежду по последнему кругу, и помещение наполнилось шумом.       — О, кажется, ты скоро закончишь! — обрадованно сказала Рей.       — Я… — начал Мэтт. Рей вопросительно подняла брови.       — Ничего, — Мэтт стушевался, дождался, пока машинка закончит цикл, торопливо вытащил свое белье и ушел, спешно попрощавшись.       Рей решила, что обязана с ним подружиться. Ведь он такой одинокий, к нему не ходят друзья, и он почти не общается с соседями. Может быть, у него такие же друзья-домоседы, которые вместе только покемонов ловят, но почему они тогда не заходят в гости?       Не то, чтобы у самой Рей совсем не было друзей. Она легко заводила знакомства, но потом люди словно ускользали от нее. Нет, конечно некоторые оставались, но… Мэтт такой милый! Ему наверняка нужен друг. Кто, как не Рей, сможет понять его.       Поэтому Рей пригласила его на чай.       Мэтт покраснел и пробубнил, что не может сегодня.       Рей пригласила его на чай завтра, или послезавтра, или когда он сможет, в любое время после семи вечера.       Кажется, Мэтт покраснел ещё больше, чем обычно, и сказал «Окей» на пределе слышимости.       — Давай обменяемся телефонами, — предложила Рей. — Чтобы проще было связаться, если ты всё-таки надумаешь.       Мэтт продиктовал ей свой номер, Рей ему — свой, и он пообещал, что запомнит.       В гостях Мэтт очень стеснялся. Рей так хотелось, чтобы атмосфера была теплой и домашней, она не стала надевать платье или делать макияж: короткие домашние шорты и растянутая футболка, но Мэтт смущался так, словно голый попал на красную дорожку. Поэтому говорить в основном приходилось Рей. Она рассказала про свои многочисленные переезды, посетовала, что никого не знает в городе — «Кроме тебя. Ну, ещё есть один парень с работы, но мы не слишком близки, так…»       Мэтт помог ей настроить вай-фай на ноуте, предупредил, что их район считается одним из самых опасных, поэтом лучше не оставлять окна открытыми.       «А как же ты спасёшь меня, когда я в очередной раз потеряю ключи?» — спросила Рей, и Мэтт снова покраснел. А когда она обняла его на прощание возле двери, прижавшись к нему всем телом, его лицо просто заполыхало.       Но в следующий раз он принял приглашение и снова пришел. Теперь он смущался самую капельку меньше, и они даже завели разговор. И Рей решилась заговорить на более близкие темы, чтобы понять, доверяет ей Мэтт или нет.       — Мэтт, признайся, у тебя есть девушка? — спросила она.       — Н-нет, — Мэтт покраснел.       — Не верю! Неужели даже бывшей?       — Ну, я, э-э-э, встречался с одной девушкой, — Мэтт дёрнул плечом, нервно теребя пальцами край футболки. — Но моя мама узнала об этих отношения, и мне не поздоровилось. Пришлось уехать.       — Ужасно, когда родители так относятся к чувствам детей, — посетовала Рей. — А я вот сирота. И одинока, как перст!       — У тебя же есть парень, — заметил Мэтт, и ей почудились — всего лишь почудились — обвиняющие нотки в его голосе.       — Что? — удивилась Рей.       — Я, ну, видел тебя и парня… Совершенно случайно! Ехал в магазин и увидел! — торопливо добавил он. — Он, э-э, целовал тебя, — последнюю фразу Мэтт выдавил с таким придыханием, будто не о поцелуе рассказывал, а о публичном сексе в людном месте.       — А, это… — Рей отмахнулась, как от мухи. — Это По, мы на работе познакомились. Он… Это не то! — сказала Рей. — Он не друг, а так, развеять вечернюю тоску. Мы не особо-то общаемся.       Мэтт издал скептический возглас.       — Поверь мне, — назидательно сказала Рей. — Все эти парни, вся эта ерунда — они приходят и уходят. А друзья остаются навсегда. Я… — Рей сознательно подпустила слез в свой голос. — Так, наверное, и не найду себе друга.       — Что ты! — всполошился Мэтт. Его беспокойство было таким искренним, что Рей не удержалась от улыбки. — Ты обязательно найдешь друзей, ты ведь такая красивая… — Мэтт осекся и сдавленно закашлял, а Рей прикрыла рот кулаком.       — А, э-э-э, — Мэтт завертел головой, явно ища повод сменить тему, — что там? — спросил он, указывая на симпатичный розовый сундучок.       — О, — сказала Рей слегка растерянно. — О. Это? Это… Сувениры. В память о близких людях. Я часто переезжала и… Эти вещи напоминают мне о прошлом.       — Как интересно, — сказал Мэтт.       Хорошо, что Мэтт не попросил показать ему сувениры. Рей понятия не имела, как объяснила бы ему происхождение прядей и пучков волос, лежащих в алфавитном порядке с бумажными ярлычками, аккуратно подписанными ее рукой.

-2-

      Сознание возвращалось толчками: Рей то пробуждалась, то вновь уплывала в пучину тяжёлого забытья. Когда она, наконец, пришла в себя, в комнате было темно, а во рту было сухо и чувствовался неприятный привкус.       Рей тяжело застонала — стоило ей пошевелиться, виски прострелило болью.       Кто-то зашуршал в темноте, сбил что-то на пол, чертыхаясь — и зажёгся свет. Рей зажмурилась: это была всего лишь прикроватная лампа, но ей показалось, что в глаза посветили противотуманным фонарем.       — Извини, — донеслось откуда-то сверху, и лампу тут же отвернули в сторону. Рей смогла открыть глаза.       — Я немного переборщил, — стеснительно сказал Мэтт. Рей разглядывала его, будто видела в первый раз. В полутьме спальни — явно не ее — ей показалось, что у корней светлых волос она видит тёмную полоску, будто они когда-то были окрашены и начали отрастать. — Ты должна была просто уснуть, э-э, ненадолго, прежде чем я, ну, сообразил бы, что делать.       Медленно воспоминания проявились в памяти, сначала как отрывки, несвязанные между собой, а потом выстраиваясь в картину.       Рей казалось, что все хорошо. Они с Мэттом виделись утром и вечером, когда она уходила и возвращалась домой. Рей улыбалась и желала ему хорошего дня — или доброй ночи — и Мэтт краснел. Так было до этого утра. Рей позволила себе поваляться немного в кровати и в результате опоздала, и вылетев в спешке из квартиры, она едва не врезалась в Мэтта.       Судя по всему, он ждал ее специально. Его щеки алели от сдерживаемого гнева, и Рей с трудом припомнила, что вчера ей показалось, будто она слышала доносившийся из соседской квартиры шум, словно что-то не единожды упало, но не придала ему значения. Она была слишком занята.       — Ты привела его к себе вчера! — выпалил Мэтт, брызжа слюной. — Этого Дэмерона!       — Да, — сказала Рей, глядя на него исподлобья. — И что такого…       — Ты сказала, что я тебе нравлюсь, а потом притащила этого… — Мэтт запнулся. — Чем вы там занимались?       — А, — Рей понимающе улыбнулась. — Это… Я же говорила, он ничего не значит. Просто развлечение.       — А я, значит…       — А ты мой… — Рей замялась, боясь произнести это слово.       «Друг, Рей, ну же, скажи это. Ты не сглазишь»       Сглазили бы она, или нет — Рей не успела проверить. Мэтт сделал шаг к ней, и прежде, чем Рей успела что-то сообразить, она почувствовала холодный укол в шею, а потом ноги вдруг перестали ее держать, и она упала прямо в руки Мэтту.       — Ты накачал меня! — обвиняюще сказала Рей. — Мэтт! А моя работа?       — Я п-позвонил и сказал, что тебе нездоровится.       — Что сделал? — от собственного гневного вопля у Рей зазвенело в голове.       — Я не хотел, чтобы все случилось так, — пробубнил Мэтт. — Я просто хотел, чтобы нам не мешали…       — Мэтт, ты мог просто сказать мне, что хочешь поговорить, — Рей закрыла глаза. — Это же основа основ любых отношений — нужно говорить о том, что важно, чтобы не совершить необдуманных поступков, о которых потом будешь жалеть, — психолог всегда говорил об этом, когда Рей его посещала.       — Я хотел быть уверенным, что мы останемся вдвоем. И… поговорим, — Мэтт присел рядом с Рей и положил ей руку на колено. Рей дернула ногой, но Мэтт руку не убрал.       — Понятно, — Рей вздохнула и огляделась. — Я у тебя?       — Да, я… занес тебя к себе, — Мэтт опустил глаза.       — Тут мило… О, тебе нравится аниме. Жаль, я ни одного не видела, кроме «Унесенных призраками»… Э-э… А это мои трусики там висят? — спросила Рей, кивнув на пробковую доску с вырезками, плохо различимыми в сумраке. Трусики были аккуратно пришпилены цветными кнопками в центре.       — Да, — Мэтт потупился, но тут же вскинул голову:       — Я просто нашел их! Клянусь! И хотел отдать.       — А что это за распечатки рядом с ними? — спросила Рей.       Мэтт встал с кровати — кровать облегченно скрипнула — переводя взгляд то на Рей, то на доску.       — Рей, ты милая… как… как пикачу, — выдавил он. — И… Я… — Мэтт явно волновался, нервно приглаживая волосы, расхаживал туда-сюда по тесной спальне. — Я заинтересовался тобой. Ну, мне стало интересно, кто въехал в соседнюю квартиру. И я гуглил. Я просто интересовался, не сталкер! И я нашел упоминания в сети о том жутком случае, когда твою подругу нашли расчлененной в мешках на обочине…       Рей побледнела. Она подумывала сменить фамилию как раз из-за этого случая. И то, что Мэтт узнал, лишь означало, что она думала в верном направлении.       — Я понимаю, как это на тебя повлияло, — добавил Мэтт. — Я понимаю. Но, — он тяжело сглотнул, одним шагом сократил разделявшее их расстояние и бухнулся перед Рей на колени. — Это не значит, что нужно отталкивать от себя людей, — заученно сказал он. — Я всегда буду рядом, если буду нужен.       — О, Мэтт, — Рей всхлипнула, причем по-настоящему. — Я так надеялась, что мы подружимся! Я даже представить не могла… Я очень хочу быть твоим другом!       — И я… Я… — Мэтт запнулся. — Я хочу…       — Развяжешь меня? — попросила Рей. — Я хочу тебя обнять.       Мэтт кивнул и торопливо завозился с узлами — вязал он на совесть. Когда веревки упали с рук Рей, Мэтт начал растирать ее запястья, но Рей решительным жестом освободилась, села и заключила его в объятия.       — Я так рада, Мэтт, — прошептала она ему на ухо. Мэтт нерешительно положил ей руки на талию, а потом сжал так, что стало больно, но Рей могла немного потерпеть. Одна рука опустилась ей на задницу, мягко поглаживая. — Я надеюсь, мы останемся друзьями навсегда.       В конце концов, если Мэтт — как и Роуз, и Пэйдж, и Финн, и многие другие до них — решит, что ее дружба ему не нужна, что она слишком навязчивая, и ей стоит подлечить голову… Что ж, у Рей есть опыт, как следует поступать в таких случаях.       — Только никаких секретов между друзьями, — сказала Рей строго, отстранившись на минуту и глядя Мэтту прямо в глаза. Ей вдруг пришло в голову, что линзы в его очках ни капельки не искажают линию его лица. — Идёт?       — Идёт, — вздохнул Мэтт.       Следующие вопросы они задали одновременно:       — Зачем ты красишь волосы и почему у тебя очки без диоптрий?       — Что случилось с тем парнем по имени Финн Смит?       Повисла пауза. Рей переглянулась с Мэттом, подозревая, что у нее на лице такое же выражение (но это же хорошо, так? Это значит, что они понимают друг друга?).       — Ладно, — сказала Рей, наконец. По одному секрету. Самому личному. И все.
847 Нравится 890 Отзывы 155 В сборник
Отзывы (20)