Глава 3 - "Неловкая ситуация"
13 марта 2016 г., 14:26
Алиса обомлела. Шляпник замер в ожидании ответа. Её глаза расширились, рот приоткрылся...
- Мисс Кингсли? - В дверь постучал слуга. - Миссис Кингсли желает видеть Вас.
- Передай ей, что я скоро спущусь, - выдавила девушка.
- Прошу прощения, мисс, но она требует Вас немедленно, вместе с Вашим гостем.
- Не к добру это, - тихо заметила Алиса и, поманив Шляпника за собой, чуть ли не бегом кинулась к двери. Ей было уже почти двадцать три, но мать она слушалась, как в детстве. То есть нарушала правила везде, где только можно, но всегда чувствовала, где этого делать нельзя.
Шляпник отправился вслед за ней, попутно ругаясь себе под нос. По лбу стекла капелька пота. Он надеялся, что сейчас разрешится его волнение, а всё стало только хуже... Он не смог прочитать на лице девушки, любит ли она его в ответ или просто ошеломлена неожиданным признанием. Он боялся, ужасно боялся, что оттолкнул её, что из-за него Алиса теперь никогда больше не захочет вернуться в Страну Чудес. Он боялся, что потерял её. Но ещё он боялся встречи с её матерью.
А бояться было чего. Весь вид Хелен Кингсли ясно давал понять, что она не одобряет поведение дочери: подумать только, пустить в свою комнату какого-то мужчину, да ещё без её ведома! Каким-то образом миссис Кингсли умудрялась сочетать такое выражение с вежливым гостеприимством, как к тому обязывал этикет. Шляпник нервно сглотнул.
- Приветствую Вас в нашем доме... - вежливо улыбнулась мать Алисы, делая в конце предложения выразительную паузу.
- Террант Хайтопп, - заикаясь, подсказал Шляпник.
-...мистер Хайтопп, - закончила фразу миссис Кингсли. - Алиса?
- Мой... друг детства, мама, - потупилась девушка.
Миссис Кингсли хмыкнула.
- Что же, пускай твой друг и пришёл неожиданно, я думаю, он не откажется от чашечки чая?
Шляпник хотел отказаться. Очень хотел, но тогда ему придётся уйти без Алисы, так и не дождавшись ответа. Жизнь в Стране Чудес тогда стала бы ещё мучительнее...
- Премного благодарен, - кивнул он, изо всех сил стараясь собрать воедино остатки спокойствия.
Чай и близко не был так хорош, как тот, что Шляпник пил в Стране Чудес. Он и чаем-то это мог назвать лишь с натяжкой. Так, подкрашенная вода. Если у него и было хотя бы мимолётное желание пить это, то окончательно его отбивал цепкий взгляд алисиной матери. Пару раз Шляпник даже поперхнулся.
Тяжёлую тишину нарушали лишь редкие вопросы миссис Кингсли, расспрашивающей Шляпника о его работе, о любимом чае и, косвенно, но вполне ясно, об отношении к Алисе. Как жаль, что Шляпник практически не умеет скрывать свои эмоции. У следящей за ним миссис Кингсли по мере понимания чувств Шляпника недовольно вытягивалось лицо.
Когда до них донёсся стук в дверь, мать Алисы воскликнула:
- Ох, я ведь совсем забыла! Алиса, сегодня к нам решил заглянуть лорд Харкорт. Кажется, он желал побеседовать с тобой.
Шляпник увидел, как девушка побледнела. Её рука дрогнула, пролив горячий чай. Она сглотнула и с трудом вымолвила:
- Хорошо, мама.
Шляпник чувствовал подступающую злость. Он мог пережить всё, что угодно, кроме тех случаев, когда обижали Алису. Лишь огромным усилием воли ему удалось сдержать себя. Ещё не время.
- Думаю, мистер Хайтопп с радостью присоединится к нам и отобедает у нас, - продолжала тем временем мать Алисы.
- Разумеется, миссис Кингсли, - кивнул он.
Лорд Харкорт был статным мужчиной, излучающим величие и степенность. Всё в нём кричало о том, что он - настоящий аристократ, гордый лорд, богатый и успешный человек. В общем, как раз тот тип, который так ненавидел Шляпник. А Шляпник, судя по виду лорда, принадлежал к тому типу, который ненавидел Харкорт. Чудесная встреча, ничего не скажешь. Шляпник разрывался между злостью и паникой.
Шляпник совершенно не хотел есть. Единственное, чего он сейчас хотел - это оказаться как можно дальше отсюда. С Алисой. Подумать только: и вот этого лорда прочат ей в мужья! При мысли о том, что она могла оказаться рядом с ним, Шляпник скрипел зубами и в душе тихо рассыпался на части. Такой чопорный, такой надменный, такой холодный, такой расчётливый... И с ним должна была быть его маленькая, воздушная Алиса! Нет, Шляпник не переживёт такого. Или Харкорт не переживёт, тут уже как получится. Потому что злой Шляпник - опасный соперник, каким бы слабым он не казался в добром расположении духа.
- Прошу минутку внимания, - откашлялся Харкорт, вставая со своего места. - Признаться, я не ожидал, что здесь будет присутствовать мистер Хайтопп, - на этом имени он чуть заметно скривился, - но это никоим образом не должно повлиять на ход вещей.
Шляпник скосил взгляд на Алису. Девушка вперилась взглядом в скатерть, руки были сжаты в кулаки так, что побелели костяшки. Она побледнела. Шляпник смутно предполагал, что сейчас случится, но сделать ничего не мог. Бессильная ярость клокотала в нём наравне с отчаянием.
Речь Джеймса Харкорта он не слушал. Слишком тяжело было, чтобы ещё разбирать, что говорит ненавистный ему лорд. Мир готовился уйти у Шляпника из-под ног. Он был почти уверен, что Алиса не откажет Харкорту. Такие мужчины часто нравятся девушкам, не то что некий безумец со следами отравления на коже. Последняя фраза Харкорта прозвучала, словно Шляпника с размаху ударили палкой по голове.
- Алиса, выходи за меня.