Глава 6.
2 апреля 2016 г., 10:54
На следующий день я отпросилась у Старка и провела его с Джеймсом и Алиской. Это был последний день, который я могла провести со своим любимым, без пяти минут сержантом. Я пыталась делать весёлое лицо, излучающее счастье, но мне это еле удавалось. Периодически мне представлялась картина: от перрона отходит шумный вагон поезда, полный новоиспечённых фронтовиков — тоже чьих-то мужей, сынов, братьев… И среди них мой Барнс, которого я не смогла удержать… В этот момент я еле сдерживала слёзы, но старательно держала себя в руках. Однако моё подозрительное поведение не могло оставить Джеймса равнодушным. Он постоянно спрашивал меня: всё ли в порядке? На что я отвечала, скрепя сердцем, да… После нескольких часов игр, поедания всякой гадости, вроде бесконечного количества карамелек и различных пирожных, которые принес нам Стив, решивший неожиданно заглянуть к нам на вечеринку, мы устало повалились на кровать, не в состоянии даже пошевелится.
— Не думал, что сидеть дома — это так сложно… — Рассмеялся Джеймс, подложив руки под голову. Мы со Стивом подхватили его смех, при этом я умудрилась чуть не подавится карамелью, поэтому пришлось срочно принять сидячее положение.
Алиска лениво вильнула хвостом, лежа на балконе — видимо, игра с Барнсом сильно утомила ее. Откашлявшись, я осмотрела беспорядок, царивший в комнате, и тяжело вздохнув, села на корточки, собирая фантики с пола.
— Значит, — сказал Стив, — завтра уезжаешь?
— Да, рано утром. — Ответил Джеймс, и я вздрогнула. Снова это напоминание! — Сегодня же предлагаю нам троим погулять. Можно сходить на Старк-Экспо…
— Ну, ты и Джесс сходите, а вот у меня есть дела… — Хмыкнул Роджерс, садясь на кровати и поправляя волосы, зачесывая их назад.
— Опять будешь врать всем подряд?
— Да, если понадобится! — Огрызнулся Стив.
— Эй! — Воскликнула я. — Вы только не подеритесь здесь! Стив, это преступление…
Роджерс фыркнул, и поправив пиджак, вышел из комнаты.
— Он неисправим. — Выдохнул Джеймс, рывком вставая на ноги.
— Как и ты… — Тихо сказала я, но мужчина услышал и с легким раздражением в голосе бросил:
— Джесс, не начинай! Мы все уже обговорили и решили.
— Не знаю, что ты и с кем там обсуждал, — не выдержав, язвительно произнесла я, — но ты решил все в одиночку…
Баки фыркнул, и взмахнув руками, закатил глаза.
— Знаешь, не так я представлял этот день.
— Я тоже, Джеймс. — Сказала я, обходя его и направляясь к выходу. Мои нервы, наконец, сдали.
Выйдя из подъезда, я села на скамейку и попыталась успокоить до ужаса расшалившиеся нервы. Последнее время то и дело мерещатся заговоры, хочется то злится, то плакать, как бы это глупо не звучало. Снова перед глазами стоял Барнс и его завтрашний отъезд, Старк и этот загадочный мистер М. Ничто мне не давало покоя.
От размышлений меня отвлек гудок клаксона — к подъезду подъехал серебристый «Мерседес» с открытой крышей, и я увидела за рулем Говарда. Хлопнув дверью машины, Старк с невозмутимым выражением лица дошел до скамейки и молча плюхнулся рядом.
— Ну и? — Спросила я, не выдержав долгого молчания.
— Джесс, — резко начал Говард, подпрыгнув от нетерпения, — на работе полный завал! Агент Картер и полковник Филлипс решили устроить у меня тут «штаб-квартиру» …
— Какую штаб-квартиру?
— Это не важно. Важно, что под вечер мне завезут технику и прочее, а у меня полное подземелье различного барахла. Я рабочих нанял, и они разбирают мебель, но бумаги и разные мелкие вещи так и лежат по всему помещению. Я знаю, что у тебя выходной, и ты наверняка хочешь провести его с Джеймсом… Кстати, где он?
— Поехали, я согласна! — Оборвала я, быстро вставая и направляясь к машине. Говард радостно захлопал в ладоши у меня за спиной, затем обогнал и открыл деверь «Мерседеса». Перед тем как сесть в машину, я зачем-то подняла взгляд и замерла. Джеймс стоял на балконе, и зло прищурив глаза, смотрел на нас. Я вздрогнула и залезла внутрь. Пока Говард обходил авто, я вновь посмотрела туда, где стоял Барнс, но там никого не было… Однако от этого легче не стало…
Старк сел рядом со мной, и проследив за моим взглядом, спросил:
— Что-то с Джеймсом?
— Не знаю…- Прошептала я, не отводя взгляда от балкона. Говард тихо вздохнул, и заведя машину, выехал на дорогу.
***
Вещи мы собрали достаточно быстро, вернее собирал их народ вокруг, а я прятала важные документы в сейф, пока сзади то и дело раздавался грохот, крики и командный голос Старка. Положив в ящик связку документов, я заперла сейф и передала ключи Говарду:
-Я все — это была последняя стопка.
— Спасибо, Джесс.
— Ну, это же моя работа, да? — Улыбнулась я, подмигнув Старку.
— Мистер Старк! — Окликнули мужчину люди в халатах.
— Там мисс Филс спрашивают. — Сообщил один из них, и я заинтересованно спросила:
— Кто?
— Какой-то мужчина… — Учёные пожали плечами и ушли.
Я переглянулась с Говардом, и накинув пальто на плечи, направилась к лифту.
«Неужели Барнс?» — Подумала я, зачесав волосы назад. Раздался гул, оповещающий о прибытии на этаж, и я поспешно преодолела расстояние до двери, ведущей на улицу, и чуть не столкнулась с мужчиной в строгом черном костюме с темно-красным галстуком.
— Мисс Филс? — Чуть прищурив глаза, спросил он, и я кивнула головой:
— Я слушаю.
— Это от вашего отца. — Произнес он, протянув мне визитку. — Он просит вас подъехать по этому адресу сегодня вечером.
— Он что-то нашел?
— Не могу знать, мисс Филс… — Коротко сказал мужчина и исчез в одной из подворотен.
— С каждым днем все интереснее и интереснее. — Хмыкнула я, взглянув на дорогу. Вдали мигнуло фарами такси, и я вытянула руку, сигналя водителю.
Прости папа, но Джеймс мне дорог намного больше, чем какие-то недоказанные обвинения в сторону Говарда…
***
Джеймса дома не оказалось. Усевшись у изголовья кровати и подложив под спину подушку, я посмотрела в окно. Солнце скользнуло по облакам и направилось к горизонту — скоро начнет темнеть… Я же сидела и думала о жизни в целом, о Джеймсе, о войне, о том вернется ли он. В голове даже всплыли мысли о Стиве, но они были подавлены массивными размышлениями о наших отношениях с Барнсом.
Он пришел поздно, тихо прикрыв дверь — наверное думал, что я сплю- он, стараясь не шуметь, скользнул в ванную, и какое-то время тишину квартиры нарушало лишь тихое журчание воды. Я так и не пошевелилась с семи часов вечера, поэтому тело изрядно затекло, но мне было все равно. Я смотрела на картину, которая висела напротив кровати. Помню, ее подарил Стив на мой День Рождение. На ней был изображен красивый еловый лес с прекрасным красно-розовым закатом. По небу летела крупная птица с интересом ищущая себе внизу пищу.
Тряхнув головой, я посмотрела на дверь ванной, которая медленно открылась. Баки, в одном полотенце на бедрах, прошел в комнату, и не замечая меня, прошел к балкону, закрывая его. Неожиданно мужчина вздрогнул и посмотрел на меня.
— Ты не спишь?..
— Нет. — Тихо ответила я. Джеймс провел рукой по мокрым волосам, смотря в пол.
— Прости меня… Последнее время что-то с «крышей» не так… — Хмыкнул он, и я склонила голову в бок, сказав:
— Это ты меня прости.
— Джесс, пойми меня правильно, — принялся оправдываться Баки, — ты все время со Старком и не рассказываешь, что у тебя происходит! Что я должен был подумать?
— Дурачок… — Прошептала я, подползая к краю кровати и обнимая мужчину. Его руки легли на мою талию, а я повисла у него на шее, уткнувшись носом в ключицу. — Какой же ты дурак, Барнс…
— Похоже, полный. — Хмыкнул Джеймс, целуя меня в макушку.