ID работы: 410662

Зеленое лезвие

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
364
переводчик
sybellin бета
ewige бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 15 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 57 Отзывы 151 В сборник Скачать

Глава 2. Потеря времени

Настройки текста
- Мне скучно. Джон был погружен в трудоемкий процесс создания очередной записи в блоге, устроившись за столом в гостиной и печатая двумя пальцами. Течение его мыслей было бесцеремонно прервано жалобой Шерлока, и он обернулся с тяжелым вздохом, вперив взгляд в затылок соседа. Великий детектив все утро метался по квартире и теперь практически подпрыгивал в кресле. - Отнюдь, - возразил доктор, снова повернувшись к компьютеру. Шерлок, удивленный таким ответом, извернулся в кресле и уставился на него с любопытством. - Может, я и не испытываю весь спектр эмоций, которые кажутся тебе необходимыми, - изрек он высокомерно,- но я достаточно знаком с ощущением скуки, чтобы безошибочно его опознать. - Тебе не скучно, тебе досадно, - отозвался Джон, все еще пытаясь вспомнить, о чем же он собирался написать. Шерлок ничего не ответил, но сделал это так, что способность Джона концентрироваться исчезла окончательно. Вздохнув, он распрощался с идеей что-либо сейчас написать и повернулся навстречу пытливому взгляду. - Когда тебе на самом деле скучно, ты не одеваешься, - заявил Джон, с удовольствием наблюдая, как Шерлок слегка приподнял бровь в ответ на его умозаключение. - Ты примостился на краю сиденья и ждешь, что Лестрейд сдастся и разрешит тебе участвовать в деле «убийцы по выходным», - он ответил улыбкой на возмущенный взгляд. - И ты сорвешься с места по его первому зову, сначала обязательно продемонстрировав, что тебе все это безразлично. Разрываясь между гордостью и раздражением, Шерлок тем не менее умудрился остаться невозмутимым. Отвернувшись и демонстративно приняв более удобную позу, он заставил себя сидеть неподвижно. Его терпения хватило на две с половиной минуты. - Еще одного тела будет достаточно, - изрек темноволосый гений, барабаня пальцами по подлокотникам кресла. - Масс-медиа уже в неистовстве после первых трех, а полиция от журналистов просто отмахивается. Следующее убийство будет последней каплей. - Он подался вперед, оперев локти на колени. - Неужели я о многом прошу? Джон был неприятно удивлен внезапным осознанием того, что тирада Шерлока его теперь даже не шокировала. Порой его посещала тревожная мысль, что вместо окультуривания своего соседа он сам постепенно скатывается по наклонной. - Значит, теперь мы рассчитываем, что кого-то уже закололи? - уточнил он, пытаясь хоть как-то выразить протест. - Причем тут надежда? - ответил Шерлок, нетерпеливо махнув рукой. - Сегодня понедельник. Убийство уже произошло. Мы просто ждем, чтобы кто-нибудь обнаружил труп. - Может, его и нет? - предположил Джон. - Может, все прекратилось. Шерлок фыркнул. - Серийные убийцы так просто не останавливаются, - заявил он едко. - В самом деле, Джон, неужели ты так ничему и не научился? Полиция все еще в недоумении, несмотря на три тела и три места преступления, так что нынешнее должно быть действительно занимательным. Джон закрыл глаза и молча досчитал до пяти, а затем выдохнул. Шерлок улыбнулся, не оборачиваясь. - Раньше ты считал до десяти, - заметил он. - Ты ко мне привыкаешь. - Помоги мне бог, - отозвался Джон. Звук шагов на лестнице привлек их внимание, и вскоре на пороге появилась миссис Хадсон, по привычке легонько постучав по двери; впрочем, взгляды обоих ее жильцов и так уже были обращены на нее. - Доброе утро, мальчики, - она одарила их ласковой улыбкой. - Питер только что вернулся и собирается заскочить в Теско. Вам что-нибудь нужно? Глаза Джона округлились и, вскочив, он устремился в кухню. Если Шерлок был прав - а у Джона не было никакого желания с ним спорить, - то скоро они вполне могли оказаться вовлеченными в громкое дело. А в таких случаях великий детектив практически не оставлял времени для таких несущественных вещей, как покупка еды. - Как у него дела, у вашего Питера? - поинтересовался Джон, изучая содержимое холодильника. - Уже нашел себе работу? Миссис Хадсон вздохнула. С одной стороны, ей нравилось, что племянник был дома: он составлял ей компанию по вечерам, и она чувствовала себя в безопасности, поскольку ее квартиранты половину времени пропадали бог знает где. Тепло взглянув на Шерлока, она проследовала за Джоном на кухню. Однако, с другой стороны, снова делить с кем-то свой кров было не так просто. Она привыкла жить в свое удовольствие, и ее уже начинал утомлять телевизор, постоянно настроенный на спортивный канал. - Пока нет, - ответила миссис Хадсон с сожалением. - Он еще только месяц в Лондоне, и я думаю, что бедный мальчик не рассчитывал на такие трудности, - она покачала головой. - Я виню правительство. Шерлок усмехнулся. - Я ему передам, - сказал он негромко, и миссис Хадсон ответила ему еще одной теплой, но непонимающей улыбкой. - Определенно, молоко, - голос Джона, роющегося в холодильнике, был слегка приглушен; он привычно игнорировал все несъедобное. - Еще хлеб. Упаковку бекона, и... - он вынырнул из недр холодильника и открыл шкафчик с надписью «Только для еды», - да, и немного меда. Неважно какого. Не боясь быть замеченным, Шерлок закатил глаза. Когда Джон, наконец, обнаружил, что подавляющее большинство книг на их полках посвящено пчеловодству, он сделал абсолютно нелогичное заключение, что Шерлок неравнодушен к меду, и теперь поддерживал в доме постоянный запас. Это было нелепо. Утверждать, что люди, которым нравится мед, заинтересованы в разведении пчел, было равноценно предположению, что фермеры, разводящие коров, жить не могли без молока. Естественно, Шерлок указал Джону на абсурдность этого вывода, но тот просто проигнорировал его слова, продолжая покупать мед и извлекать его на свет божий в те моменты, когда ему казалось, что в еде соседа недостает калорий. Тот факт, что Шерлок на самом деле очень любил мед, делал ситуацию еще более раздражающей. Не в состоянии больше сидеть спокойно, он поднялся и подошел к окну, отметив полное отсутствие полицейских машин на улице. Позади него Джон прочистил горло. - Шерлок... - начал он. - Задний карман. Затем последовала пауза, в течение которой Шерлок не предпринял никаких попыток вытащить бумажник самостоятельно. Джон шумно вздохнул, заметив слегка топорщащийся пиджак Шерлока. Его несносный сосед прекрасно знал, что другой наличности в квартире нет, и, возможно, специально засунул деньги в свой карман. Джону потребовалось достаточно много времени, чтобы понять, что над ним экспериментируют между расследованиями; иногда он задумывался о прошедшем дне и пытался сосчитать, через сколько обручей прыгнул. Прекрасно. Он подошел ближе, рванул край пиджака Шерлока вверх и выдернул бумажник из кармана. - Неуместно! - прошипел он, прежде чем развернуться к широко улыбавшейся миссис Хадсон. Губы Шерлока дернулись, но удивление исчезло в тот же момент, как он снова погрузился в собственные мысли, смутно регистрируя происходящее за своей спиной, а затем хлопоты Джона на кухне после ухода миссис Хадсон. Входная дверь хлопнула, и детектив посмотрел вниз на темноволосую голову Питера, появившегося на улице и уковылявшего в сторону магазинов. Неудивительно, что парень не мог найти приличную работу: он постоянно выглядел так, словно не рад был нигде находиться. - Как ты думаешь, почему миссис Хадсон всегда упорно называет меня доктором Ватсоном? - поинтересовался Джон, падая в кресло. - Ведь тебя она зовет Шерлоком. Ответа не последовало, и Джон задумчиво подпер подбородок рукой. - Конечно, она тебя дольше знает, - продолжил он размышлять, - но как насчет соседей? Она живет рядом с миссис Тёрнер много лет и все равно зовет ее миссис Тёрнер, но Тима она называет по имени и Адриана тоже, поэтому ты не исключение. Опять тишина. - Шерлок? - окликнул он. - Шерлок, ты меня слышал? - Хмм? - Шерлок оторвал взгляд от окна и обернулся, мысленно нажав перемотку и воспроизведя слова Джона. - О, это статус, - пояснил он, отворачиваясь и вновь устремляя печальный взгляд на по-прежнему пустую улицу. - Статус? Шерлок со вздохом вернулся в кресло. Объяснения. Скука. - Непрекращающееся соперничество, - разъяснил он. - У миссис Тернер в прошлом году снимал жилье университетский преподаватель, и это все время звучало как «Профессор то» и «Профессор это», - он сделал паузу. - Разумеется, я сейчас цитирую. - Разумеется. Глаза Шерлока сузились, но он продолжил, покачав головой: - Когда ты въехал, у миссис Тернер жили парикмахер и... Прости, кто был другой? Я, наверно, уже все удалил. - Адриан работал в Барклэйз. - А, ну вот, - закончил Шерлок. - Доктор престижнее банковского клерка. Очко в пользу миссис Хадсон, - он вытащил свой телефон и с надеждой взглянул на него. - Казалось бы, после трех взаимосвязанных убийств люди должны бы беспокоиться о коллегах, не явившихся на работу в понедельник утром, - пожаловался он. - И это человечность. - Кто бы говорил, - прокомментировал Джон, закатив глаза. - В любом случае, откуда ты знаешь, что следующая жертва должна сегодня быть на работе? Вроде бы их выбирали абсолютно случайно. - Ничто не случайно, - резко сказал Шерлок, смерив его взглядом. - Этот убийца организован - то, что полиция не может увидеть связи, абсолютно не значит... Он замолчал, чуть склонив голову набок. - Ты специально притворяешься глупым, чтобы меня отвлечь? - требовательно спросил Шерлок. Джон ответил прямым взглядом, а затем поднял брови. - У меня получается? Шерлок застонал и наклонился вперед, ероша волосы. - Я должен участвовать в раскрытии этого дела, - страдальчески произнес он. - Наконец что-то интересное, а я просто торчу здесь. Это невыносимо! - Тебе стоило подумать об этом прежде, чем ты разозлил половину Скотленд-Ярда, - ответил Джон, игнорируя ответный возглас досады. - Причина и следствие, Шерлок, этот закон и на тебя распространяется. Реакции не последовало, и Джон взглянул на склоненную голову лунатика, с которым жил. Наполовину полный или наполовину пустой стакан - это не про Шерлока; в данном случае все было или через край, или абсолютно пусто. Джон обнаружил, что размышляет о способах заставить Лестрейда передумать, но спешно отказался от этой идеи, как только в его голове возникло имя Майкрофта. Джон вытянул ногу и пихнул Шерлока. - Эй, - попытался утешить он. - Ты сам сказал, что это вопрос времени, и я в этом уверен. Шерлок что-то проворчал; Джон настойчиво продолжил: - Так что за связь, если она есть? Пока у нас был офисный менеджер слегка за двадцать, тридцатипятилетняя секретарша юриста и завязавший алкоголик из центра обработки вызовов. То есть мужчина, женщина и еще мужчина, один гей и двое натуралов, два... - Да, конечно, - прервал его Шерлок. - Один белый, одна темнокожая и один, похожий на желтого, - ты можешь продолжать весь день. - Я склоняюсь к тому, что у него была желтуха, - заметил Джон. - Или это, или фото было действительно плохим. Шерлок снова застонал. - Вот именно, мне нужна достоверная информация! Даже просто увидеть тела было бы очень полезно, - он с надеждой поднял взгляд. - Как считаешь, Молли могла бы... - Ты что, шутишь?! - Джон изумленно взглянул на него. - После той выходки с заменой органов? Так скоро даже Молли не поддастся твоему сомнительному очарованию. - Но мне нужен был свежий материал! - запротестовал Шерлок, откидываясь назад настолько, что теперь он просто разлегся в кресле. - И моё очарование не сомнительное, - добавил он немного погодя. - Скорее, выдуманное, - пробормотал Джон себе под нос, затем с облегчением выдохнул, когда окно внезапно озарилось мигающим синим светом. Джон взглянул на Шерлока, голова которого откинулась назад, а глаза закрылись; совершенная картина равнодушия. - Время вспомнить, что ты умеешь притворяться вежливым, - в голосе Джона явственно проскакивали нотки нетерпения. - Не думаю, что ты захочешь быть выкинутым из дела до того, как у тебя будет шанс в нем разобраться. Шерлок открыл один глаз, затем другой. Он выпрямился в кресле, напрягся, и Джон увидел, как каждая клетка его мозга внезапно пришла в рабочее состояние, а энергия заструилась под кожей: миссис Хадсон открыла входную дверь. Подавив желание вскочить, Шерлок вместо этого наклонился вперед и вцепился в предплечье Джона; его лицо озарилось дьявольской усмешкой. - Джон, - произнес он, и его голос был низким и глубоким в тот момент, когда их взгляды встретились. Джон кивнул. Глаза его лучились спокойствием. - Играй по правилам, - предупредил он. Шерлок слегка сжал его руку, а затем тут же отпустил. Отклонившись назад в кресле, он принял безучастный вид за секунды до появления Лестрейда. Несколько долгих мгновений они смотрели друг на друга, а затем Шерлок вскинул бровь: - Итак, вы нашли ее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.