ID работы: 4107888

30 дней ОТП челленджа

Гет
NC-17
Завершён
142
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
60 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 125 Отзывы 17 В сборник Скачать

День 24. (Отношения на любви/ненависти) (Часть 2)

Настройки текста
Примечания:
      Женская фигура сидела на стуле рядом с постелью, мерно покачиваясь всем телом в такт какой-то мелодии, ведомой только ей. Толстая свеча, стоявшая на комоде около нее, почти догорела, что знаменовало окончание бурной ночи и начало холодного туманного утра. Все это время Иви не смогла сомкнуть глаз, посматривая то на спящего брата, то в окно на галдящих птиц, то вставала и беспокойно ходила по комнате, но тихо, едва касаясь носками пола, чтобы не разбудить Джейкоба, разум которого находился в сладкой дремоте уже приличное количество времени, а сам Фрай даже не шевелился во время своего сна. Иви по нескольку раз останавливалась, пока наматывала круги по помещению, испуганно приглядываясь, но вновь и вновь успокаивалась, замечая, как вздымается грудь брата. Ей было боязно и за него… И за себя.       Вчера ночью он чуть не убил ее… Она отправилась на поиски Джека-прыгуна, а в итоге нашла Джейкоба. Иви едва смогла дотащить бессознательного брата в какой-то заброшенный домишко на окраине Ламбета, с облегчением найдя в спальне кровать и постельное белье, пускай и далеко не первой свежести. Когда Фрай уже лежал в койке, Иви позволила себе порыскать в пыльных ящиках, вытаскивая одну свечу, уже начатую, но не догоревшую. Она зажгла ее вновь и поставила рядом с Джейкобом, наблюдая за неизменным лицом брата. Что же ей делать? Иви не могла вернуться в поезд просто так. Несмотря на то, что Джейкоб был ее братом, после вчерашнего он представлял угрозу для окружающих. А если он еще и виноват в смерти тех простолюдинов… Фрай бросило в дрожь. Она даже не хотела думать о том, что Джейкоб мог сотворить подобные зверства. Иви не знала, любит она сейчас брата или ненавидит, но сердце предательски кололо от осознания того, что он чуть не сделал с ней.       Сдать брата Абберлайну — все равно, что подписать и себе, и ему смертный приговор. Иви ничего не имела против Фредерика, но он был слишком законопослушным гражданином в силу своей профессии, и попросту не смог бы войти в ее положение. Диккенс? Однозначно нет. Скорее, он будет просто опечален, что Джек-прыгун оказался не демоном, во что свято верил Клуб привидений, а простым смертным… Да и еще ее братом. Генри Грин вводил ее в заблуждение своим поведением. Иви ему нравилась, но реакция индийца на подобное была непредсказуема, а потому Фрай решила, что это далеко не лучший вариант. После нескольких часов раздумий, она поняла, что ей, в общем-то, и не к кому обратится. Единственным ее неизменным советчиком был Джейкоб, который сейчас лежал на старой скрипучей кровати с закрытыми глазами. И ей стало грустно от того, что только сейчас она это поняла.       Ее усталый взгляд привлек кинжал, который сейчас лежал на самом краю тумбочки. С помощью него вчера Джейкоб, или Джек-прыгун, покушался на нее, а потому рука Иви дрогнула, стоило ей только взять его в ладонь. Она провела кончиками пальцев по лезвию — изогнутое и тупое, но если ударить острием, то убить можно. Ритуальный… Фрай хмыкнула. Девушка никогда не видела его раньше. Подушечки пальцев заскользили дальше вниз и надавили на острие, отчего из маленькой ранки на указательном пальце сразу побежала кровь. Иви шикнула и поднесла его к губам, собирая алую жидкость языком. Она была настолько занята этим делом, что не сразу заметила, как зашевелился Джейкоб на кровати.       Краем глаза, заметив некое движение, Иви воинственно схватила кинжал, который она рассматривала секунду назад, и направила на брата. Как только Джейкоб распахнул глаза, они встретились взглядами, и сестра замахнулась, но тут же остановилась, когда Фрай прошипел и удивленно вскинул брови, инстинктивно прикрывая ладонями лицо.       — Иви! — он рявкнул, непонимающе смотря на нее. — Что за черт?!       — Не двигайся! — Иви буквально приказала ему, все еще удерживая в руке кинжал. — Иначе хуже будет!       Близнецы испуганно сверлили друг друга взглядом, и каждый из них пытался вникнуть в происходящее. Рука Фрай дрожала, а затем опустилась. Девушка перевела дыхание, пока брат продолжал смотреть на нее, а она снова признала в нем того Джейкоба, который был с ней всегда, а не того Джейкоба, который всего несколько часов назад пытался лишить ее жизни.       — Да что с тобой такое?       — Ничего, — она фыркнула и неуверенно отложила орудие в сторону. — Вчера ты пытался меня убить, между прочим!       — Что? — глаза Фрая стали стеклянными, а рот приоткрылся от удивления. Он даже не моргал — настолько Джейкоб был потрясен.       — Ты… Ничего не помнишь? — Иви удивилась не меньше брата и, успокоившись, вновь присела на стул.       — Я помню, как мы были у Диккенса… Он дал нам задание по поимке Джека-прыгуна. Мы договорились встретиться с тобой в полночь… Я пошел в бар и пропустил пару другую стаканчиков, чтобы скоротать время, — он сморщил лоб, зажмурившись и пытаясь воссоздать картину в памяти. Но нужные элементы выпали и Фрай не смог составить мозаику вчерашнего дня. — И все. Я просыпаюсь здесь и вижу тебя.       Иви охнула и прикрыла лицо рукой, чтобы не расплакаться. Она не знала, что делать со всем навалившимся на нее грузом.       — Ты, Джейкоб… Ты и есть Джек-прыгун. Я преследовала тебя по крышам, но потом ты перехитрил меня и почти убил… В последний момент тебя попросту вырубило, — Фрай плакала, а Джейкоб все это время наблюдал за сестрой и не мог поверить в ее слова. Это, должно быть, сон… Он потянулся к Иви и попытался приобнять, извиняясь за причиненную боль.       — Иви, я… Я бы никогда не простил себе этого, — Джейкоб обнимает ее обеими руками, этим движением потянув за собой на кровать. Фрай тихо плакала у него на плече, но долго это не продлилось — она быстро совладала с эмоциями и отстранилась, потянувшись за кинжалом, который она нашла у своего брата. Аккуратно крутанув рукоятью в руке, Иви протянула его брату.       — Это было у тебя вчера с собой. Ты не знаешь, откуда это?       Как только орудие оказалось в руках Джейкоба, Иви не успела отпрянуть от него, когда глаза брата покраснели, а изо рта повалил густой дым. Сестра оказалась мгновенно прижата к полу — она не смогла среагировать быстрее, а Джейкоб снова сидел сверху нее, вызывая воспоминания вчерашней ночи. Только сегодня Иви попыталась сопротивляться и, как только кинжал оказался у самого ее горла, она обхватила руки Фрая своими, ногами беспомощно елозя по полу. Девушка только сейчас сумела разглядеть его — это был не ее брат, а какое-то неведомое существо, с рогами и дьявольским лицом. Оно лишь рассмеялось, наблюдая за жалкими попытками Иви вырваться из цепких когтей смерти.       — Отбросы Лондона — не лучше скота! — начал Джек, наклонившись к Иви вплотную, они едва не столкнулись лбами, на что Фрай прошипела и зажмурилась, услышав дикий смех. — Так мы к ним и относимся! И ты — одна из них.       Воспользовавшись моментом промедления чудища, Иви попыталась выбить кинжал у того из рук. Оружие оказалось на полу в противоположной стороне от них, а теперь на щеке Фрай красовалась глубокая царапина. Она посмотрела на Джека, который снова стал Джейкобом. Иви придержала брата вновь, когда тот снова потерял сознание и едва не упал ей на грудь. Фрай могла рассмотреть, как медленно эти дьявольские рога исчезают, а от Джека не остается не следа. Иви дышала тяжело и снова глубоко вздохнула, переводя дыхание. Все оказалось хуже, чем она думала.       Когда Фрай в очередной раз водрузила Джейкоба на кровать, Иви снова посмотрела в сторону кинжала, который сейчас отдавал едва видным желтоватым светом.       Она избавится от него любой ценой. Чтобы спасти Джейкоба. Чтобы спасти их всех.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.