ID работы: 4108041

Страна твоих Грез

Гет
PG-13
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 71 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава VI. Поиски.

Настройки текста

День первый.

      В комнату, сквозь окно, проникали лучики света. От этого Кэрри жмурила глаза. Вчера она поздно заснула и поэтому пыталась как можно дольше оставаться в полудреме. Однако, это длилось не долго. В комнату с ужасными оборотами влетела Бриджет. Девушка забралась сверху на Кэрри и начала трепать её. — Встава-а-а-й, соня. У нас всего три дня, чтобы отыскать злосчастную страничку! — провопила Харди. — Да знаю я! — сорвалась Кэрри.       Приведя себя в порядок, девушки позавтракали в компании мисс Бекер, что осталась на ночь, и решили первым делом отправиться в Библиотеку. Ведь как говорится, если хочешь спрятать дерево, то сделай это в лесу, а если страницу, то заныкай среди книг или остальных бумаг! Или так не говорят?       По прибытию в Королевскую Библиотеку, девушки разделились. Мисс Бекер занялась старыми рукописями, письменами и различными обрывками из книг, что лежали отдельно ото всех. Бриджет решила взяться за романы, стихи, сказки и все тому подобное. Кэрри отдала предпочтение книгам философского характера, детективам и научной фантастике. Девушки думали, что возможно, страница затерялась в других книгах. Кэролайн прошла вглубь огромной Библиотеки к старым и пыльным стеллажам. Вдруг одна из книжек упала с полки. Кэрри наклонилась, подняла её, и хотела было поставить на место, как в межкнижном проёме заметила знакомое лицо. По ту сторону стеллажа стоял Уилльям. Обогнув препятствие, он оказался прямо перед девушкой и поприветствовал её. — Я думала, Короли — занятые люди и не ходят по таким местам, — начала Кэрри. — О, мисс Грант, у вас ошибочное представление о нас. Во всяком случае, обо мне. Иногда мне хочется отвлечься от повседневной рутины, а книги — это лучшее средство, — пояснил Уилл. — А вы какими судьбами здесь? — О, видите ли, мы с мисс Харди и госпожой Салливан ищем кое-что, что помогло бы мне вернуться домой, — рассказала девушка. — Вот оно как… — Уильям заметно погрустнел. — Тогда вы не откажитесь от помощи? — О, это так мило с вашей стороны! — засияла Кэролайн.       Кэрри и Уилл перебрали огромную кучу книг, за разговором они совсем не заметили этого. Однако, ребята ничего не нашли. Кэролайн узнала о том, какие жанры предпочитает Уильям, как давно он начал увлекаться чтением, и как часто он здесь бывает. Оказалось, что у них много общего — начиная со страсти к Эрл Грей и заканчивая общей неприязнью к скупым и надоедливым людям, которых волнуют лишь деньги. Уильям не забывал уделять внимания Кэрри. Он интересовался её жизнью в Уэльсе. — Как ты обычно проводила воскресные вечера? — Уильям перешел на «ты». — Сидела в гордом одиночестве у камина и попивала чаек, — ответила девушка. Уилл издал смешок. — Ты настолько одинока в своем мире, что тебе не с кем разделить воскресный вечер? — уже серьезно спросил парень. — И не только его. Мой отец погиб. Он летел из Лондона в Берлин на встречу со своими партнерами, но самолет потерпел крушение и… — Мне очень жаль, — поддержал Уильям. — А мама? — Мама актриса, у неё нет времени на меня. Знаешь, когда я была ребенком, то мечтала стать принцессой, беззаботно живущей в большом замке, но сейчас я пытаюсь ставить перед собой реальные цели, — продолжила Кэрри. — О чем ты? — недоумевал Король. — Я хочу стать главой семьи Грант. У меня нет братьев, которые могли бы занять этот пост. И я не могу смотреть на негодующего дедушку, который места себе не находит из-за потери наследника. Ах, прости, что-то я разоткровенничалась. — Нет, думаю, это замечательно. Я уверен, что ты обязательно возглавишь семью Грант, — Уилл одарил девушку ласковой улыбкой, она поняла, что парень верит в неё. Это делало Кэрри счастливой. Позже к ним присоединились Салли и Бри. Хороших новостей у них не было. В итоге ребята просто впустую потратили время. — Хм, вернуться в начало, что бы это могло значить? — задумалась Харди. — Может, в начало книги «Страна твоих Грез»? — предположила Салли. — Нет, не думаю, ведь книга осталась в Уэльсе, — объяснила мисс Грант. — Если только вернутся туда, где меня нашла Бриджет? — Хорошая идея! — воскликнула мисс Харди.       За окном уже стемнело. Отправляться сегодня в путь было бы глупо, поэтому решили отложить до завтра. Бри и Кэрри сели в экипаж, который доставил их домой. Салливан и Уильям сидели допоздна в Библиотеки и тщетно пытались раздобыть нужную страницу. Порой казалось, что найти её просто невозможно. Было видно, что Уилл искал безо всякого энтузиазма. Скорее всего, ему не хотелось, чтобы мисс Грант покидала его. Но парень понимал, что от одного его желания ничего не изменится, поэтому пришлось смириться с этой мыслью. Салливан беспокоилась за брата, ведь она никогда не видела, чтоб его взгляд так сиял при виде кого-то. Это был взгляд по уши влюбленного мальчишки.

День второй.

      Как только солнце появилось на небосклоне, и одаривала землю слабыми, но яркими лучами, девушки тронулись в путь. Экипаж остановился возле лесопосадки. Мисс Харди возглавляла группу. Они прошли сквозь деревья к озеру. По нему стелился утренний туман. Было тихо, кое-где слышалось пение птиц и шелест травы. — Ну вот, здесь я нашла тебя, — обратилась Бри к Кэрри.       Кэролайн огляделась, подошла к озеру и посмотрела на своё отражение. Интересно, её глаза всегда так блестели, а кожа на лице была румяной? Салли подошла к мисс Грант и опустилась на колени рядом. — Когда я впервые увидела тебя, то твои глаза показались мне безжизненным и усталыми, но сейчас в них поблескивает счастье, — тихо произнесла мисс Бекер. — Не похоже, что мы здесь что-то найдем? — сменила тему Кэролайн. — Тогда я ничего не понимаю, мы вернулись к началу, но ничего не отыскали! Наверняка эта колдунья обвела нас вокруг пальца! — завопила Бри. — Колдунья… — протянула Кэрри, погружаясь в раздумья. — Это должно быть что-то очевидное, что-то, что у нас прямо под носом.       Девушки обошли озерный берег вдоль, наткнувшись лишь на камешки. Кэрри села на деревянный причал и свесила босые ноги в воду. Она была настолько холодной, что пальцы немели. Но благодаря этому мысли постепенно приходили в норму, и пытались сложиться в одну единую картинку. Кэрри начал забывать, как она попала сюда, наверно, поэтому та ведьма сказала, что мисс Грант лучше поторопится и вернутся в Уэльс. Интересно, мистер «D», как он попал сюда? Кого он тут повстречал и почему передал книгу Кэрри? Сейчас нельзя было ответить на эти вопросы, которые донимали девушку. «А в Уэльсе кто-нибудь заметил моё отсутствие?» — спрашивала она себя. — Раз уж мы снова ни с чем, то почему бы не воспользоваться моментом и не устроить мини пикник на природе? — предложила Бри. — Бриджет, не думаю, что это хорошая затея, у нас не так много времени, — начала отнекиваться Кэрри. — Ну же, не будь занудой! — надулась Харди.

***

      Девушки только к полудню вернулись домой. Бриджет и Салли рассматривали старые свитки, в попытках найти полезную информацию. Кэрри заперлась в отведенной ей комнате, и совсем было отчаялась. У неё всего три дня, полтора из которых потрачены впустую. Есть хоть маленькая надежда на то, что ей повезет вернуться домой? А есть ли смысл во всем этом? Ведь здесь она не одинока. Голова начала кружится, мысли слиплись в огромный ком, и было трудно отличить воспоминания о событиях, полученных в реальном мире от тех, что произошли здесь. Рассудок помутнел, и девушка погрузилась в темноту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.