ID работы: 4108041

Страна твоих Грез

Гет
PG-13
Завершён
18
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 71 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава XII. Званный ужин.

Настройки текста
      Минула неделя с отъезда Виктора. Он частенько звонил внучке и спрашивал про то, как продвигаются дела. Кэрри радовала старика хорошими новостями и делала всё, чтобы тот гордился ею. Про отношения с Уильямом она молчала, потому что не знала, как дедушка отреагирует. Возможно, она боялась разгневать его или же просто не хотела, чтобы его состояние ухудшилось. Уинстону она тоже велела хранить секрет. Блэйк, как дворецкий своей госпожи, поклялся ничего не говорить, он будет верен Кэролайн до конца. Кэрри и Уилл стали регулярно видеться. С каждой встречей они становились ближе, узнавали друг о друге что-то новое. Иногда, скорость развития отношений пугала, но разве сердцу прикажешь? Постепенно в Уилле раскрывался тот самый прекрасный принц из сказки.       Вскоре Кэролайн познакомила Уильяма с Бриджет. Он, так же как и Бри, не вспомнил её. Скорее всего, они даже не были знакомы. Однако, приняли друг друга радушно. Кэрри была этому рада. В глубине своей души Кэролайн грезила встретиться ещё с кое-кем. Грациозной, самовольной, стойкой и независимой женщиной. Идеалом для всех мужчин — мисс Бекер. Шло время, но она так и не объявлялась. Интересно было узнать, какая она в реальном мире.       Как-то, в воскресный вечер, мисс Грант позвонил Уильям. Он настаивал на том, чтобы Кэрри посетила загородный дом Коллинзов. Отказать — было бы плохим тоном, да и причин для отказа она не видела. Поэтому утро следующего дня началось с приготовлений. Первым делом девушка посетила ателье «Дарлин» и выбрала сногсшибательно платье у Бриджет. Затем, мисс Харди предложила сделать восхитительную прическу. После многочасовой кропотливой работы над образом, девушка выглядела поистине грациозно и женственно. Платье из легкой шифоновой ткани лавандового цвета идеально подходило мисс Грант. Оно было очень элегантно сшито: подол платья спереди был чуть приподнят, открывая стройные ножки девушки, а сзади длиннее, почти касался пола. Из-за широких бретелек, платье было в меру открытым и не казалось вульгарным.       Бриджет отошла подальше, чтобы хорошенько рассмотреть Кэролайн с ног до головы. Она явно гордилась проделанной работой. Но взглянув на часы, Кэрри и Бри зашевелились. Конечно, девушке позволительно опаздывать, но не стоит злоупотреблять этим и заставлять своего партнера нервничать.

***

      Как только автомобиль въехал на территорию поместья, открылся восхитительный, ухоженный вид на владения. Кэролайн и Уинстона встретил Хьюберт. Он любезно проводил гостей к Уильяму. Девушка произвела на парня колоссальное впечатление своим видом. Впервые минуты он не мог связать и двух слов. Однако, вскоре пришел в себя.       Вечер начался с роскошного ужина. Первое, что подали к столу это легкий, экзотический салат из обжаренных ломтиков нежной утиной грудки. На горячее тальятелли с лососем в сливочном соусе. На десерт предложили марципан в шоколаде. Ну, а чтобы добавить изысканный вкус вечеру, Хьюбер предложил выпить вина многолетней выдержки. Уинстон стоял в стороне и не шевелился. Если он предложит Хью помочь, то тот сочтет это за грубость, ведь превосходный дворецкий обязан в одиночку со всем справляться.       После трапезы, Уильям загорелся желанием показать Кэролайн оранжерею. На Уэльс уже спустились непроглядные сумерки, однако, на территории поместья было довольно светло из-за многочисленных фонарей вдоль всего владения. Уилл держал Кэролайн за руку, а потом попросил остановиться и, закрыв ей глаза, спросил: — Ты мне доверяешь? — А у меня есть выбор? — ответила девушка. Парень усмехнулся.       Он медленно вел её вперед, придерживая сзади за талию, а она уверенно шагала. Когда они пришли на место назначения, Уильям убрал руки. Они находились внутри оранжереи. Она была бесподобна. От великого множества цветущих растений кружилась голова. Больше всего там было ирисов. Их оттенки чем-то напоминали цвет платья Кэрри. А аромат, исходящий от этих хрупких цветов, завораживал. В центре оранжереи был шикарный фонтанчик. Он был в виде девушки, на плече у которой кувшин, а из него мерно струится прохладная вода. — Боже, видно у вашего садовника золотые руки! — воскликнула восторженная девушка. — О, нет. Садовнику не позволено сюда входить, — сказал Уильям. — За оранжереей присматриваю я. — Ты сам выращиваешь эти цветы?! — искренне удивилась Кэрри. — Согласен, в это трудно поверить. Моя матушка любит бывать здесь, — рассказывал Коллинз.       Кэролайн подошла к винтовой лестнице. Забравшись на неё, можно было бы рассмотреть всё сверху. Что она и сделала. Уильям смотрел на девушку снизу и восхищенно вздыхал, дивясь её величию и грации. Сегодня она была изящна, как никогда. Окинув оранжерею взглядом, девушка вернулась к Уиллу. Он галантно подал ей руку и помог спуститься. Когда Кэрри заметила орхидею в дальнем углу, то быстрым шагом, с широко распахнутыми глазами, ринулась в сторону цветка. — Кэрри? — позвал Уильям. — Я уже говорил, что моя мама любит бывать здесь. На самом деле сюда дозволенно входить исключительно Коллинзам, потому что это место особенное для моей семьи. — Ох! Мне нельзя здесь находиться?! Зачем же ты привел меня сюда? — разволновалась девушка. — Теперь у тебя нет выбора, только как стать членом моей семьи… — Уилл взял Кэрри за руку и притянул к себе. — Это такая шутка? — решила узнать девушка. — Вовсе нет. Мисс Грант, согласны ли вы стать миссис Коллинз? — парень опустился на одно колено и протянул девушке маленькую бархатную коробочку. — Возможно, вы думаете, что я тороплю события. Я ни в коем случае не хочу давить на вас и готов ждать вашего ответа столько, сколько потребуется. — Ах! Уильям, я с радостью стану вашей женой, но я не знаю, как отреагирует мой дедушка, — опечалилась Кэрри. — Уверен, он поймет и не станет вставать между нами. В крайнем случае… я буду вынужден похитить вас, мисс Грант, — уверенно заявил Уильям. А Кэрри залилась краской.       Девушка наклонилась вниз к стоящему на одном колене парню, притянула его к себе за воротник его рубашки и легко коснулась его губ своими. Уильям, не сдерживая себя, ответил более страстно. Он обхватил ладонями её щеки, цепляя волосы. Идиллию прервал автополив. Он начал разбрызгивать воду во все стороны, орошая почву. Кэрри и Уилл отпряли друг от друга, расхохотались, и поспешили покинуть оранжерею, чтобы не промокнуть в конец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.