ID работы: 4110441

Разбитая гордость

Слэш
NC-17
Завершён
663
автор
Tan2222 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
184 страницы, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
663 Нравится 293 Отзывы 234 В сборник Скачать

47

Настройки текста
Ваодвир Ехать совсем без перерывов было сложно. Но Асталдион старался не подгонять жеребца, а скакать в ровном темпе. Держался сутками в седле – менял коня и ехал дальше. Генерал практически не спал. Спустя пять дней он добрался до деревни, стоявшей недалеко от столицы Ваодвира. Там генералу посчастливилось узнать, где находится дом лорда Телдиса. Ни о какой свадьбе в деревне не слышали, что внушало надежду. Когда альфа добрался до особняка семьи Лайди, путь ему преградили стражи. - Кто такой? - Мне нужен генерал. Я приехал просить руки его сына. - Вас может принять господин Телдис. Генерала нет. Как Вас представить? - Глава Третьего Дома Мерилора, генерал Асталдион Аррана. Стражи изменились в лице. Они в момент подобрались, один из них спешно удалился. Пока Асталдион ждал решение папы Лайди, примет ли тот его, другие стражники внимательно разглядывали его. У генерала с собой был верный двуручник, но одному против всех ему не выстоять. Да, еще недавно они могли легко встретиться на поле боя. Господин Телдис тянул с ответом. Лорд Аррана уже засомневался, а стоило ли представляться своим реальным именем? Но вот вернулся страж, и генералу было позволено войти. Отдав конюху поводья, альфа с конвоем стражей направился в особняк. Оружие его попросили оставить. Асталдион понимал их опасения и подчинился. В свой дом, где в его отсутствие были одни омеги, он тоже не позволил бы впускать вооруженных чужеземцев. Прислуга провела его и еще шестерых альф в гостиную, где лорда Аррана ждал немолодой омега. Ему было за пятьдесят, и он очень походил на Лайди. Тот же взгляд и горделивая осанка. - Мое почтение, милорд. Я глава… - Я знаю - кто Вы. Не утруждайтесь. Лучше расскажите мне то, чего я НЕ знаю. Например, с чего Вы взяли, что мой дорогой супруг отдаст Вам руку нашего сына, - с усмешкой проговорил омега, кивнув на кресло. – Присаживайтесь. - Благодарю. - И так… Лайди. - Я люблю его, - пожал плечами генерал. Господин Телдис едва не поперхнулся чаем, который пил. Это было сказано так неожиданно и прямо, что омега даже не знал, что должен ответить. В голосе альфы не было ни иронии, ни насмешки, было видно, что он серьезен. - У Лайди довольно своенравный характер. Не думаю, что он согласится выйти замуж за военного. - Он питает ко мне ответную симпатию. - Тогда с чего бы ему уезжать от Вас? - Он уехал по приказу отца. Его ведь ждал здесь жених. Но свадьбы, судя по всему, не было, чему я рад. - Свадьбы… Да, верно. Все отменилось. Сдержано улыбнувшись, папа Лайди опустил взгляд в чашку. Асталдион некоторое время молчал. Но в конце концов не выдержал и спросил: - Могу я его увидеть? - Кого? - Лайди… - Его нет сейчас. Уехал погостить к брату. Думаю, вам тоже пора. Вы зря преодолели этот путь. Даже если мой сын питает к Вам слабость, что сомнительно, лорд Телдис не отдаст Вам его руку. - Но!.. - Это все, лорд Аррана. Муж скоро вернется. Вам пора, – взглянув на слугу, омега улыбнулся. – Приготовьте коня генерала. Он возвращается в Мерилор. Я провожу Вас. - Вы не понимаете. Я не могу уехать. Но господин Телдис его не слушал. Поднявшись, он направился во двор. Асталдиону ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. Он просил, умолял дать возможность встретиться с Лайди всего раз. Но омега не отвечал ему. Когда они подошли к конюшням, мужчина улыбнулся. - Был рад знакомству, генерал. До свидания. - Принимаешь у себя мужчин помоложе, пока я работаю? Омега едва заметно вздрогнул, обернувшись. Он поклонился крепкому матерому альфе в дорогом доспехе. Мужчина был немолод, и Асталдион сразу догадался, кто стоит перед ним. Генерал Телдис изучающе рассматривал его в ответ. - И такой щенок стал генералом? У вашего короля и, правда, совсем нет ума. - Дорогой! Наш гость уже уезжает, время позднее, - одернул его супруг, мило улыбнувшись. – Идем в дом, я прикажу подать ужин. - Что, предложение передумал делать? Это правильно. Лайди таких сосунков на завтрак щелкает. Омега взял под руку супруга и уже направился с ним в дом, когда Асталдион крикнул им в спины: - Я хочу жениться на вашем сыне! И готов отстоять право взять его в мужья в честном поединке! - Что ты сказал, ничтожество? – сощурившись, переспросил альфа, обернувшись. - Я готов сразиться с вами или любым вашим воином. За руку Лайди. Генерал Телдис недобро сощурился. Супруг попытался отговорить его, свести все в шутку. Но альфа лишь попросил его отойти. Слуги сбежались к окнам. Стражи позабыли о своих обязанностях, в предвкушении глядя на лорда Телдиса. Альфа достал из-за спины огромную секиру. Лорд Аррана довольно улыбнулся. Ему вернули меч. Обнажив свой двуручник, Асталдион приготовился к атаке. Но стоило ему занять позицию, как генерал Ваодвира бросился на него, нанося удар за ударом. Лорд Телдис был хорош, не давал своему сопернику даже возможности замахнуться. Пару раз увернувшись, ему выпал шанс атаковать. Удар. Уклонение. Размах. Защита. Удар. И снова блок. Супруг генерала Телдиса смотрел на бой с волнением. Он не понимал настойчивости юноши. Ведь его сын сам сбежал из Мерилора. Но несмотря на это, альфа приехал за ним. Он не шутил, когда говорил, что хочет связать жизнь с Лайди. Был достаточно красив, наверняка богат и точно умен, раз в таком возрасте смог стать генералом. Партия была удачная. Единственной причиной отказа господин Телдис представлял капризы своего сына. Но он желал счастья Лайди. И потому, подозвав слугу, приказал ему одеваться и ехать на лошади в деревню. Там юноша должен будет перехватить генерала Мерилора и провести его до особняка, в котором скрывался придирчивый омега. Пока лорд отдавал приказ, бой все накалялся. Асталдиону стало трудно дышать. Генерал Ваодвира, хоть и был старше его в два раза, дал жару мальчишке. Лорду Телдису надоело водить за нос альфу. Зарычав, он крепко ударил альфу по рукам, выбивая у него из рук меч. Удар по голове, затем поддых, удачный пинок на потеху стражникам – дело было сделано. Асталдион упал на колени, упираясь в землю руками. Он тяжело дышал. Это был не конец представления. Замахнувшись своей секирой, он взмахнул ею над побежденным. Его супруг вскрикнул, схватившись за сердце. Но генерал остановил секиру у самой шеи белокурого альфы. - Лорд Телдис! – возмущенно воскликнул его муж. Мужчина с насмешкой взглянул на супруга. Убрав секиру, он пнул напоследок мальчишку. - Пошел вон отсюда, щенок. Буду я еще марать о тебя свое оружие. Отвернувшись, генерал направился к рассерженному супругу. Злясь, Асталдион поднялся, подбирая меч, стремительно приближаясь к отцу Лайди. Стражи тут же всполошились, повынимав клинки. Лорд Тэлдис только и успел обернуться, когда альфа неожиданно протянул ему свой клинок. - Не хотите пачкать свое – можете убить меня им. Я не уйду отсюда. Либо вы позволите мне взять в мужья Лайди. Либо можете закончить начатое. - Я тебе в палачи не нанимался. Жить надоело – пойди с горы прыгни! – гаркнул на него генерал. - Жить без него я не могу. Нет смысла. Я найду Лайди, и он будет моим. Даже против Вашей воли. - Ты… Лорд Аррана хорошенько разозлил мужчину своими дерзкими речами. Стражи схватили его по приказу генерала и вышвырнули за ворота. Еще и коня подстегнули кнутом. Жеребец умчался, оставляя Асталдиона одного: ни его вещей, ни золота, ни коня, соответственно. Знакомство с родителями жениха не задалось. Понурый, с одним лишь клинком, Асталдион направился в деревню, гадая, что же теперь ему делать?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.