ID работы: 4112363

Вакантное место на смерть

Фемслэш
NC-17
Завершён
1684
автор
Размер:
331 страница, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1684 Нравится 1352 Отзывы 569 В сборник Скачать

глава 6

Настройки текста
— Маркус, познакомься, Кларк Гриффин. Кларк, это мой агент, директор и вообще самый лучший человек в моей жизни — Маркус Кейн. — Знакомя нас, Лекса приобняла его за плечи. Улыбнувшись, я протянула ему руку: — Приятно познакомиться. Сделав вид, что не замечает моего жеста, Маркус повел плечом, сбрасывая руки Лексы при этом, не отводя от меня своих прищуренных глаз. — Кларк Гриффин… мне знакомо ваше имя. Лекса, вернись к бумагам. Если ты хочешь быстрей закончить, тебе нужно их дочитать. — Он указал мне на стулья, стоящие у барной стойки. Ладно, не такие уж мы и гордые — могу и там посидеть. Хотя такое враждебное отношение несколько и смущает, я ведь ничего ему не сделала. Я уселась на стул, глядя на Лексу. Она послала мне извиняющуюся улыбку, прежде чем погрузиться в чтение. Маркус стоял рядом и указывал на что-то в тексте, на что ей следовало обратить особое внимание. Допив свой кофе, кручу в руках пустой стакан, более детально рассматривая обстановку столовой. Вдруг, резко подняв голову, Кейн со злостью уставился на меня: — Кларк Гриффин, — чуть ли не в обвинительном тоне повторил он. — Я вспомнил. Ваше имя было в списке журналистов, заявленных на превью. — Да, это так. — Предупреждаю, мисс Гриффин, — он сделал шаг ко мне, продолжая угрожать. — Если вследствие вашего общения с Лексой в вашем журнале появятся статьи или интервью, написание которых не было согласовано со мной, вас лично и журнал будут ждать многомиллионные судебные иски. Предельно ясно выражаюсь? — Вполне. — Холодно ответила я. — Маркус, прекрати пугать Кларк. — В спокойном голосе Лексы были слышны приказные нотки. Она быстро поставила несколько подписей и поднялась, собирая бумаги. — Ты сам не так давно промывал мне мозги, настаивая на более дружелюбном общении с прессой. Ну вот, считай что она — мой добровольный вклад. Господи, куда я попала? Я сидела, как громом пораженная, переводя удивленный взгляд с ошарашенного Маркуса на спокойную Лексу и обратно. А я-то, идиотка, думала, мы действительно честны, но, оказывается, меня просто используют! Черт! Лекса! Я закусила губу, не желая поддаваться зарождающейся боли обиды… Лекса вдруг рассмеялась: — Боже, вы бы видели сейчас свои лица. Это всего лишь шутка! — Хреновое у тебя чувство юмора, Лекса. — Буркнул Маркус, забирая у нее документы. Однако, он перестал смотреть на меня, как на врага, теперь во взгляде сквозила только холодная настороженность. Порывшись по карманам, он протянул мне свою визитку. — Надеюсь, мы с вами поняли друг друга, мисс Гриффин. — Безусловно, мистер Кейн. — Охх! — Восторженно протянула Лекса, мягко касаясь кожи приборной панели. — Кларк, она удивительна. — Я улыбнулась, молча принимая ее восхищение. — Это все оригинальные детали? -Да. Пришлось повозиться с этим… — Оно того стоило. Я кивнула, медленно выезжая с парковки. — Итак, куда мы едем? — Осмотрев салон моей малышки и удобно устроившись на пассажирском месте, Лекса стала рассматривать меня. — После твоей выходки даже не знаю. — Прости. — Ее голос звучал вполне искренне. — Иногда Маркус слишком далеко заходит в своем желании защитить меня, и временами его приходится встряхивать. Мне жаль, что я обидела тебя, Кларк. Я не хотела. Поджав губы, она нервно сжимала свои пальцы, и мне хватило одного взгляда, чтобы поверить в ее слова. — Ты не против музыки? — Не дожидаясь ответа, я нажала кнопку, салон машины заполнили негромкие звуки джаза. — Джон Колтрейн? Я кивнула. — Это ведь Take Five? Я снова кивнула, слегка улыбаясь. — Обожаю джаз. — Тихо прокомментировала Лекса, закрывая глаза и вслушиваясь в музыку. — А что еще тебе нравится? — Ты о чем? — Я о том, что тебе нравится: в музыке… еде… не знаю, кино… мировые звезды ведь смотрят кино? Или, когда постоянно находишься по ту сторону камеры это уже не так интересно? — Мне нравится «Завтрак у Тиффани», банально, да? — Сняв свои авиаторы, она закусила дужку, глядя в окно. — Отчего же, это хороший фильм. Одри Хепберн в нем великолепна. — Он грустный. Прячась от реальности, она бежит за призрачной мечтой, которой ей никогда не достичь. — А мне всегда казалось, что в конце она просто понимает, что ее мечта в другом. Не оборачиваясь, Лекса хмыкнула и перевела тему: — Я люблю итальянскую еду и обожаю морепродукты. И я люблю хорошую музыку, но у меня нет особых предпочтений: джаз, классика, блюз или все то, что помогает утром быть в тонусе во время пробежки. — Наконец она развернулась ко мне, в ее глазах засверкало любопытство. — Ну, а ты, что любишь? — Мясо. — Я криво усмехнулась. — С помощью вкусного, хорошо прожаренного стейка меня можно на многое уговорить. — Тогда это очень ценная информация, — весело заметила она. От ее только что меланхоличного настроения не осталось и следа. — Не стоит ее рассказывать всем подряд. — Я и не рассказываю. — Уголки ее губ довольно приподнялись. — В музыке мой вкус тоже довольно разнообразен. Все зависит от настроения: и джаз, и блюз, и хороший рок, иногда поп или кантри. — Так ты девушка кантри? — Я американка, что поделаешь. Ем стейки, изредка надеваю ковбойскую шляпу, слушаю кантри, реже танцую под него, но и это тоже случается. — Быстро взглянув на Лексу, я поиграла бровями. Она засмеялась, сбрасывая свои босоножки и устраиваясь на сиденье с ногами. — А ты откуда родом? Ох, черт! Я прям физически почувствовала, как напряглась Лекса. На несколько секунд ее взгляд стал потерянным, она сжала в руках очки и судорожно, правда едва заметно выдохнула. — Австралия. Так, ладно… во всяком случае она не отказалась отвечать. Я вдруг поняла, что и сама рефлекторно вместе с ней задержала дыхание. Тихо выдохнув, я постаралась отогнать от себя неприятные сигналы интуиции и сосредоточиться на дороге, выезжая на автостраду и увеличивая скорость. — Мы уезжаем из города? — Почти. — Так ты скажешь, куда мы едем? — Я уж думала, ты и не спросишь. — Я улыбнулась. — Как ты относишься к цирку? Прикусив губу, Лекса пожала плечами: — Я никогда не была в цирке. Сжав рулевое колесо чуть сильнее, заставляю себя неотрывно смотреть за дорогой, чтобы не пялиться на нее. Господи, да что не так с ее семьей?! Разве это не обязанность родителей, хотя бы раз показать ребенку мир волшебства? Кивнув, выдавливаю из себя улыбку: — Тогда тебе повезло, сегодня ты увидишь лучший цирк в мире, и он будет только для нас! — Мы едем в цирк? — Да. Цирк Du Soleil. Слышала о таком? — Конечно! Все никак времени не было посетить их представления. — Теперь она улыбалась, в нетерпении ерзая на сидении и оглядываясь по сторонам в надежде скорее увидеть шатер цирка. И в этот момент она была так похожа на ребенка, поглощенного предвкушением, что я засмеялась. — Что? — Ничего. Просто ты такая милая. Опять не успеваю остановить свой язык вовремя, и теперь чувствую, как румянец заливает мои щеки. Лекса тоже засмеялась, качая головой: — Нет, Кларк. Это ты милая. Николас ждал нас возле огромных, выстроенных в цепочку фур. Завидев мою машину, он радостно помахал и, дождавшись, когда мы выйдем, двинулся навстречу. — Кларк, mon ange! (*мой ангел) Как же я рад снова тебя видеть! Тебя и твою Шелби! - Только этот человек называет мою машину «Шелби». — Ник! — Обняв мужчину, я расцеловала его в обе щеки. — Извини, Шелби не целуется. Он раскатисто рассмеялся, выпуская меня из объятий. — Так, а это у нас кто? Прежде, чем мы вышли из машины, Лекса надела очки и спрятала свои темные волосы под шелковым платком. В принципе, ее, наверное, было и не узнать… вот только я не подумала, что мне нужно будет как-то представить ее Николасу. — Это… эмм… — замялась я, не зная что сказать. Предполагалось ведь, что это будет посещение инкогнито. Блин! Хренова конспирация! Ну почему я не подумала об этом? Это ведь на самом деле самое первое, что должно было прийти в голову! Я растерянно посмотрела на Лексу. Она ухмыльнулась и, видимо сжалившись, сняла очки, эффектно скидывая шарф с головы: — Привет. — Поздоровалась, дружелюбно улыбаясь. Ник потрясенно моргнул, с восхищением уставившись на Лексу. Что уж тут сказать, в своем образе кинодивы она была великолепна. Я даже не знаю как это объяснить, но вот до того момента, как она сняла очки, она была просто Лексой, а теперь рядом со мной стояла звезда. Она как будто невидимую корону надевала. Ее движения едва уловимо изменялись, в прекрасной осанке чувствовалась статность, подбородок чуть приподнимался. Она словно воздвигала вокруг себя незримые барьеры, с королевским снисхождением глядя на окружающих. — Николас, Лекса. — Приятно познакомиться. — Все еще пребывая в оцепенении, Ник осторожно взял протянутую ладошку и легко коснулся губами запястья. Да уж, джентльмен! — Мне тоже. — Лекса кивнула, продолжая улыбаться, и плавно высвободила свои пальцы из объятий его ладоней. — Что ж, теперь мне понятно, откуда такое желание посетить генеральную репетицию. — Он улыбнулся, переводя на меня взгляд. — Идемте, попробуем устроить вас так, чтобы никто не заметил. Но, если честно, ничего не обещаю. Николас пошел к шатру, а я, мягко коснувшись локтя Лексы, придержала ее на месте: — Извини. Я как-то не все продумала. — Все нормально, Кларк. В конце концов, должна же моя популярность хоть иногда быть мне на руку. — Она улыбнулась. Ну, вот опять! Она смотрела на меня и улыбалась той, своей совсем настоящей улыбкой. Как? Как она умудрялась так быстро перевоплощаться? Да ей еще пару оскаров надо присудить за умение так оперативно менять свои образы! — Мне же здесь некого бояться? — Не замечая моего замешательства, продолжала она. — Некого. — Отлично. Тогда идем, я хочу лучшие места! А поп-корн? Если мы попросим, нам дадут поп-корн? — Схватив мою руку, Лекса потянула меня вслед за Ником.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.