Глава третья. Пленник и Сказочница (часть 1)
14 июля 2016 г., 12:35
— Дядя Фиэрро, а кто такой Бермуда? — когда Тсунаеши невзначай спросила об этом ранним утром, Шахматноголовому захотелось просто куда-нибудь уйти и не возвращаться до тех пор, пока его дорогая воспитанница не забудет это имя.
Останавливало только то, что он понимал, что ничего Тсунаеши не забудет.
Мужчина вздохнул и опустил голову.
— Кто тебе о нем сказал?
Впрочем, зачем спрашивать, если и так все предельно ясно?
— Она. Так ты расскажешь?
Фиэрро усмехнулся, принимая поражение. У него действительно не было выбора. Да и он сам знал, что когда-нибудь Тсунаеши узнает о Бермуде и Вендиче и не сможет обойти это стороной.
Чуть улыбнувшись, шаман опустился перед девочкой на корточки.
— Ты же знаешь, какой была система Тринисетте до того, как родилась ты? — Тсунаеши уверенно кивнула. — Хранителями колец были люди. Они не могли жить вечно. Они старели и умирали со временем, и кольца переходили к другим хранителям. — заметив, как малышка нахмурилась при упоминании смерти, он аккуратно сжал маленькую ладошку, успокаивая. — С хранителями пустышек происходило то же самое, несмотря на то, что я со своими друзьями пытался избавить их от всех последствий. Они жили дольше, но их жизненные силы так же иссякали. И приходилось искать новых. Я забирал пустышки у старых хранителей и искал новых.
— И они…
— Да, они умирали. Но я не мог ничего сделать, потому что иначе этот мир бы разрушился.
Девочка прикрыла глаза и осторожно погладила Шахматноголового по волосам.
— А Бермуда?
— А Бермуда выжил. И живет до сих пор. Помогает тем, кто тоже выживал после всего. Но меня он очень не любит, потому что я испортил ему жизнь. И не только ему.
Мужчина замолчал. Своей вины он ни в чем не чувствовал… Кажется, он давно утратил способность чувствовать себя виноватым. Как, впрочем, и многие другие чувства. Но все же рассказывать было почему-то не очень легко.
Даже понимание Тсунаеши не безграничное.
Точнее, не может быть таким.
— Это неправильно… — спустя несколько минут, разрывая тишину, спокойно сказала девочка, смотря в сторону. — Теперь ведь Тринисетте – это я. Теперь никто не умирает из-за этого. Это неправильно, ненавидеть за то, чего уже давно нет. Вам нужно поговорить… Вы не можете вечность хранить все это.
Фиэрро хмыкнул.
— Между нами намного больше, чем нужно для прощения и понимания. Мы ведем себя, как дети, да?
— Нет, вы ведете себя странно. Как взрослые. — Тсунаеши пожала плечами. — Я хочу с ним поговорить. Сепира говорила, что он хороший. И что ему одиноко.
Шаман лично не думал, что ему одиноко. В конце концов, у него есть целая армия зомбоподобных бывших аркобалено. И много сидящих в Вендикаре преступников. Да, компания не слишком веселая и разговорчивая, но все равно компания.
Тем более, он столько крови всем вокруг попортил, что другой компании и не заслуживал.
Но, естественно, дорогая Тсунаеши так никогда не подумает.
— Почему тебя постоянно тянет на кого-то непонятного и странного? Сначала безумный мальчик, теперь Бермуда.
— Наверное, я такая же странная. Так говорит принц часто. Что я не похожа на других людей. А я ему все не могу объяснить, что я не человек. — девочка улыбнулась. — И безумие давно оставило его. Может, у меня получится как-то помочь и Бермуде. Мне кажется, я нужна ему… Или он мне. Не знаю, как объяснить… Но я почти то же самое чувствовала год назад, перед тем, как встретить принца.
Фиэрро покачал головой. Почему-то это становилось страшно. Его воспитанница все больше познавала мир, все больше стремилась выйти за рамки привычной жизни, где она была привязана только к кому-то одному.
Фиэрро в какой-то момент даже начинало казаться, что история повторяется и этот мир в очередной раз отнимет у него кого-то важного.
— Бермуда — это не человеческий принц, Тсунаеши. Он опаснее.
— Я знаю, дядя Фиэрро. Я правда знаю. Но поверь мне, пожалуйста… — хранительница выжидающе посмотрела на шамана, а уловив едва заметный кивок, радостно засмеялась: — И, кстати, дядя, ты вот тоже странный и непонятный, но я с тобой дружу уже шесть лет.
— И как, я хороший друг?
— Самый лучший. — заверила Тсунаеши, поцеловав мужчину в щеку. — Я очень-очень люблю тебя. Не переживай только так за меня. Ты грустный, когда переживаешь. Мне не нравится это.
К Бермуде маленькая хранительница все-таки отправилась.
Несмотря на то, что Фиэрро отказался ей рассказывать, как его найти или помогать.
Несмотря на то, что она внимательно выслушала все рассказы дяди о том, что Бермуда – ужасный, ненавидящий весь мир мститель, обладающий страшным темным пламенем.
Вероятно, появляющаяся во снах Сепира и природное любопытство девочки перевесили все страшные рассказы.
Хотя когда это Тсунаеши чего-то боялась?..
Рисунки и надписи, вырезанные и начерченные на каменной стене, действительно были интересными. Девочка касалась холодной стены кончиками пальцев и тихим шепотом проговаривала все прочитанное. Широко открытыми глазами подолгу рассматривала рисунки, точно понимая значение абсолютно всего, и поджимала губы.
То, что через несколько минут у нее начали трястись руки, Тсунаеши не замечала.
— Кто ты такая?
Девочка обернулась, отступив назад и заинтересованно посмотрев на окликнувшего ее.
— Мое имя Тсунаеши. А ты Бермуда, да?
— Нет.
— А где Бермуда? Мне он очень нужен. — она посмотрела на лицо собеседника, обмотанное старыми бинтами.
Тот же, минуту помолчав в ответ, издал какой-то приглушенны короткий рык и развернулся.
— Уходи отсюда.
— Нет! — хранительница схватилась за край почему-то развевающегося темного плаща, но тут же отдернула руку, почувствовав совсем не знакомое ранее пламя, которое никогда не чувствовала ни рядом с дядей, ни в человеческом мире.
Однако ее собеседник все-таки остановился и обернулся.
— Я хочу поговорить с Бермудой! Он… — малышка указала на стену за спиной. — Это ведь из-за этого он не любит дядю Фиэрро?! Из-за того, что здесь написано, да?!!
Собеседник все продолжал молчать, а Тсунаеши зажмурилась, сжимая кулаки. Ей было странно, что ничего, кроме той самой стены с рисунками, не говорило с ней в этом странном месте. Ей было страшно от тех историй, которые она увидела. Потому что она имела к этому всему отношение… Она ведь Тринисетте.
Застывший воздух вокруг девочки завибрировал от концентрации и мощи пламени, исходящего от нее. А Страж спокойно выдержал слишком взрослый взгляд стоящей перед ним хранительницы, в глазах которой замерцало в разы больше золотистых искр.
— Твое имя ведь тоже там есть, — тихо сказала девочка. — На стене… Ты тоже ненавидишь дядю…
— После проклятья ничего кроме ненависти не остается. — все-таки почему-то ответил он.
— Нет!!! Так нельзя! — Тсунаеши зажмурилась от внезапной вспышки своей силы, а открыв глаза, с неким удивлением осмотрела комнату, в которой оказалась.
Уже совсем другую.
Похожую на большой стеклянный куб.
— А приходить без разрешения разве можно? — холодно заметил стоящий посреди комнаты человек. Он был такой же, как тот, который ей недавно встретился, в темном плаще и странной шляпе, и с замотанным бинтами лицом.
Только в отличие от того человека, этот был сильнее.
И живее.
Тсунаеши наклонила голову вбок, рассматривая незнакомца.
— Нельзя. Но мне очень нужно поговорить с Бермудой. Это же ты Бермуда, да?
— Кто ты?
— Меня зовут Тсунаеши. — девочка мягко улыбнулась, успокаиваясь и успокаивая свое пламя. Потом задумчиво несколько раз перекатилась с пятки на носок ступни, подмечая, что пол совсем не холодный и очень гладкий, и наконец удобно села последи комнаты: — Я хочу рассказать тебе сказку.