ID работы: 4116009

Возрождение легенд. Становление воина.

Смешанная
R
Заморожен
804
автор
Harri Rawenklo соавтор
AceOfClubz бета
Сонюрик бета
Размер:
104 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
804 Нравится 250 Отзывы 424 В сборник Скачать

глава 4

Настройки текста
Примечания:

глава 4

      На следующий день после ритуала Гарри выписали из больницы и Лорд Кир забрал его к себе. Когда они прибыли на место, Поттер увидел прекрасный сад из множества прекрасных цветов и большое озеро, на котором плавали белые лебеди. А само здание просто дух захватывало от своей красоты. Будущий лорд Поттер решил, что и у него когда-нибудь будет такой же красивый менор. В холле менора Гарри просто застыл на месте, стоило только ему увидеть движущиеся портреты и разные произведения искусства. Внутри замок выглядел ещё прекраснее, чем Гарри себе представлял. Гарри снова замечтался о своем будущем замке и не заметил, как к ним подошли три прекрасные леди.       -Гарольд, познакомься с моей женой Джейн, - представил Кир кареглазую высокую блондинку. - Это мои дочери Дафна и Астория, - когда Поттер поприветствовал и поцеловал руку Леди Грингасс, она улыбнулась ему и с хитростью взглянула на мужа, который выглядел как объевшийся сметаны кот.       Гарри чуть не потерял дар речи, когда взглянул на Дафну. Ее длинные белокурые волосы имели цвет гречишного мёда, а её красивые голубые глаза напоминали летнее полуденное глубокое голубое небо.       -Папа, а кто это? - спросила Астория, прерывая молчание.       -Гарольд Джеймс Поттер, - ответил Кир. И довольно посмотрел на произведенный эффект. Казалось, что глаза Астории сейчас выкатятся из орбит.       -З-з-здравствуйте, - сказал, заикаясь, Гарри.       -Добрый день, - нашлась Джейн. -А теперь, девочки, покажите гостю его спальню и сам замок с садом, а нам с вашим отцом надо поговорить.       И девочки, взяв героя за руки, повели показывать замок, наперебой рассказывая Гарри разные истории. Взрослые поднялись на третий этаж в кабинет лорда Кира, откуда открывался прекрасный вид на сад, где бегали и смеялись дети.       -Так вот что ты скрывал от нас последнюю неделю, - сказала Джейн и, подойдя, обняла мужа сзади.       -Да, - сказал лорд Кир, - это и есть мой секрет, прости, что пришлось скрывать от тебя, дорогая. И он расказал ей всё, что сам знал. От того, как его он нашёл, что сказали целители и до того, что было в банке.       -Погоди, а как Альбус до сих пор об этом не узнал? Сомневаюсь что он бы это так оставил бы, - спросила Джейн.       -Я думаю, что защита, которую наложила Лили, основана на крови, а не на любви. И поскольку крови нашего героя там предостаточно, в чем я уверен, защита показывает, что он на месте, - ответил ей муж. Вдруг раздался хлопок и появился эльф.       -Хозяин, обед подан, - сказал он.       -Хорошо, иди, а мы сейчас спустимся, и, Тилли, позови детей к обеду.       Когда взрослые пришли, дети были в столовой и что-то активно обсуждали.       -Так, - сказал Кир, прерывая их разговор, - всем приятного аппетита, все вопросы после обеда.       Весь обед прошёл на удивление спокойно. Но задать вопросы у детей так и не получилось, так как лорд отвёл Гарри в кабинет для разговора.       -Итак, мистер Поттер, гоблины прислали мне все бумаги и нам надо их обсудить.       -Сэр, я не разбираюсь во всех этих бумагах и буду вам очень благодарен, если вы займётесь этим, - ответил Поттер, а потом, поколебавшись, добавил, - я, когда заработаю, вам всё отдам.       - О, не стоит так переживать об этом. Как уже сказали в банке, магический мир в неоплатном долгу перед вами, мистер Поттер, - ответил Кир.       Сев за стол, он написал пару писем, а потом встал и пошёл в башню к совам.       -Ах да, Гарри, вы ведь позволите вас так называть? - спросил Кир.       -Да, конечно, - ответил Поттер.       -Завтра вас надо вернуть к родственникам, чтобы не было лишних вопросов со стороны властей - сказал Кир.       -Я все понимаю, - сказал Поттер немного грустно, ибо уже успел подружиться с весёлыми сестрами Гринграсс.       -Но это не значит, что тебе здесь не рады, я буду забирать тебя на выходные, если ты не против, - сказал Кир.       -Что вы, сэр, я буду только рад этому, - ответил вмиг повеселевший Поттер.       И они, выйдя из кабинета, пошли каждый по своим делам. Когда наступил вечер, и они ложились спать, в комнату Поттера постучались.       -Войдите, - ответил Гарри.       -Мистер Поттер, мне пришло письмо от адвоката, и он мне сообщил, что суд назначен на конец августа, - сказал вошедший Кир. - Спокойной ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.