ID работы: 4117069

Пределы

Джен
R
Завершён
137
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 49 Отзывы 33 В сборник Скачать

2. Смертельный поток

Настройки текста
Донателло оцепенело разглядывал круги на воде, только что поглотившей ящик с бомбой.  — Дон? — выждав еще несколько секунд, окликнул брата старший. — Мне кажется, нам пора бежать отсюда, пока она… Договорить лидер не успел. Поверхность воды сначала побелела, затем вспучилась, будто под ней кто-то начал надувать гигантский воздушный шарик, и вот пузырь лопнул, а стена воды, образовавшаяся на его месте, стремительно двинулась по направлению к черепахам.  — БЕЖИМ!!! — заорал Донателло, но его никто не услышал. Впрочем, это было уже неважно. Гигантская волна ударила в арку открывающегося к бассейну туннеля, где потрясенно замерли братья. Ледяные брызги хлестнули Дона по лицу, ослепили, лишили возможности дышать. Вода накрыла его с головой, перевернула, потащила, пластрон болезненно ударился обо что-то твердое (стену? пол? потолок?), и затем Донателло понял, что тонет. Лихорадочно заработав руками и ногами, Дон попытался вырваться на поверхность, но это почему-то никак не удавалось: некая неведомая сила, крутя, тянула его вниз, на дно. «Воронка!» — мелькнула в голове паническая мысль. — «Тогда — все». Внезапно Дона снова ударило обо что-то грудью и плечом, протащило куда-то вниз, будто бы это Майки, балуясь, дернул его за ноги в канализационный люк. Потом — ощущение полета в потоке воды, удар, темнота в глазах… …и резкий рывок наверх, к воздуху, к жизни.  — Сюда, Дон! — сильная рука Лео по-прежнему тянула Донни за карапакс куда-то в бок, в сторону от водопада, льющегося на голову. — Хватайся! Потряся головой и проморгавшись, Дон начал, наконец, соображать и, ухватившись за протянутую ладонь брата, выбрался на невысокий карниз, опоясывающий нижний бассейн, в который они, очевидно, провалились через повредившийся взрывом потолок. После чего согнулся пополам в раздирающем грудь приступе кашля. Лео поддержал брата за плечи, не давая тому упасть. Отплевавшись и окончательно придя в себя, Дон поднялся на ноги и по примеру старшего начал осматриваться. То, что он поначалу принял за нижний бассейн, на деле оказалось широким коллектором -гигантской каменной трубой около 40 футов в диаметре, оба конца которой терялись в темноте. Дно коллектора полого поднималось, плавно переходя в округлые стены, а затем и в потолок. Тут и там в стены открывались проемы водосточных труб и туннелей, выглядящие, как показалось Дону, довольно хаотично: они располагались на разной высоте, были разного диаметра — от совсем маленьких до таких, в которых не сгибаясь мог спокойно пройти взрослый человек; часть из них казалась давно пересохшими, из других же тонкими ручейками текла вода. На дне коллектора ручейки собирались в широкий мутный поток, неторопливо текущий мимо братьев. И уровень воды в этой подземной реке стремительно поднимался!  — Эм, Лео! — встревожено позвал брата Донни. — Скоро этот участок коллектора может затопить. Наша бомба, похоже, проделала дыру в потолке, через которую сюда теперь льется все содержимое того бассейна. Если бы дыра была поменьше, возможно, этот туннель и успел бы отвести поступающую воду, но отверстие, похоже, получилось знатным…  — Если бы дыра была поменьше, мы бы не смогли через нее провалиться и, возможно, утонули бы в водовороте, — резонно заметил Лео. — Как бы то ни было, куда ты предлагаешь пойти, вверх по коллектору или вниз? Донни задумался. — По идее, куда-то этот туннель в конце концов должен открываться, выпуская воду. Но не факт, что мы сможем выбраться вместе с потоком, ведь выход может быть зарешечен. К тому же, судя по тому, с какой скоростью уровень воды поднимается, нам, возможно, пришлось бы проделать большую часть пути под водой.  — Значит, вверх, — подвел итог старший и, не говоря больше ни слова, энергично зашагал по возвышающейся над водой боковой части коллектора.  — Лео! — Дон в три прыжка догнал удаляющегося лидера. — А тебе не кажется, что нам не стоит уходить слишком далеко? Рано или поздно верхний бассейн опустеет, и мы сможем подняться обратно через то же отверстие, в которое провалились.  — В принципе, я и не собирался далеко уходить, — Леонардо задумчиво смотрел себе под ноги. — Но я… забыл захватить крюк… Без него нам не подняться наверх самостоятельно, придется вызывать Микеланджело с Рафаэлем. Прости, — он, наконец, поднял на брата взгляд, полный сожаления.  — О. Да брось, Лео, ты серьезно винишь себя в том, что на разминирование бомбы не взял с собой крюк?! Леонардо промолчал.  — Кстати! — перевел тему Дон. — Как твоя рация? Моя не включается — видимо, батарея промокла…  — Моя тоже. Давай найдем безопасное место и попытаемся их просушить. Это решит многие наши проблемы.

***

Донни аккуратно разложил на относительно сухом пятачке земли разобранные чи-фоны и сам привалился к стене рядом. Леонардо остановился возле противоположной. Казалось, лидер был настолько погружен в свои мысли, что окружающее для него перестало существовать. Дон пожал плечами — возможно, брат и правда медитирует. Мало ли в какой позе можно медитировать? Дон прикрыл глаза. Легкие все еще горели — ох, и навдыхал же он гадости, пока тонул! Так и пневмонию заработать недолго. Антибиотик, что ли, выпить? Донни встрепенулся: аптечка! Отцепив от пояса небольшую походную сумку, он, покашливая, принялся раскладывать перед собой ее содержимое, подсчитывая потери. Так. Таблетки, конечно, размокли. Донателло готов был придушить себя за то, что так и не собрался, как хотел, сделать для них герметичный футляр. Ни антибиотиков, ни аспирина у них больше нет. Зато целы с таким трудом в свое время добытые ампулы с эпинефрином и трамадолом. Неплохо, неплохо. Жгут, естественно, цел. Стерильные бинты спасла заводская упаковка — отлично! Перекись, к счастью, была в пластиковой, а не стеклянной бутыли, поэтому тоже сохранилась.  — Ну что ж… Кое-что из аптечки все же осталось цело, это не может не радовать, — без особой надежды, что его услышат, пробормотал в пустоту Донни. Но Леонардо неожиданно поднял голову, встревоженно окидывая брата взглядом:  — Ты ранен? Тебя здорово приложило о стену. И твой кашель… Это вода или ребра?  — Вода. Но теперь все в порядке. Я просто проводил ревизию. Надеюсь, впрочем, что лекарства нам не понадобятся… — про горящие легкие Дон предпочел не упоминать — брат и так выглядел чересчур озабоченным. Лео кивнул:  — Да. Я тоже на это надеюсь. Как только заработают рации, мы попробуем связаться с Майки и Рафом. Они наверняка с ума сходят от беспокойства, — Лео снова нахмурился, погружаясь в мысли.  — Хей, ну перестань ты так переживать! Я уверен, что парни даже и не думают волноваться. Они прекрасно знают, что каждый из нас способен за себя постоять.  — Я тоже это знаю, но, тем не менее, всегда беспокоюсь, когда вы не со мной, — тихо проговорил Лео, глядя куда-то в сторону.  — О, — Донни почему-то смутился. — Ну, сейчас-то ты здесь, и парни об этом знают. Так что — я уверен — они понимают, что со мной все будет в порядке. А уж за тебя-то они точно не боятся — ты, по нашему общему ощущению, не только Бесстрашный, но и Бессмертный. Леонардо странно посмотрел на брата.  — Мне бы твою уверенность… Дон хотел было возразить, но что-то отвлекло его. Ниндзя прислушался внимательнее: из темноты туннеля, с той стороны, откуда они пришли, раздавался странный звук, напоминающий не то шепот, не то шуршание.  — Лео! Ты, случайно, ничего подозрительного не слышишь?  — Уже несколько минут. И что бы это ни было, оно приближается и скоро будет здесь. Донни начал лихорадочно запихивать за пояс разложенные для сушки детали чи-фона. Лучше перестраховаться на случай, если им придется делать ноги — терять единственное средство связи было совершенно не в интересах неудачливых саперов. Лео в свою очередь также оторвался от стены и, развернувшись лицом в сторону, с которой раздавался подозрительный шум, встал в стойку готовности, быстрым отработанным движением руки проверив, легко ли выходят из ножен за спиной катаны. Донателло, закончив с рациями и аптечкой, присоединился к нему, встав возле брата плечом к плечу и внимательно вглядываясь в полумрак тускло освещенного дежурными лампами коллектора. Несколько минут ниндзя молча прислушивались ко все возрастающему шуму, в котором уже можно было отчетливо различить цокот, топот и шорох множества тел. Вскоре черно-серая мгла в дальнем конце коридора зашевелилась, оформляясь в некую копошащуюся разнородную бурую массу. Блестящую тысячей глаз и цокающую тысячами когтей. Донни сглотнул и достал из-за спины бо. Заметив его движение, Леонардо покачал головой и жестом велел брату спрятать оружие обратно.  — Это крысы. Или кто-то, похожий на них. Вероятно, их логова оказались затоплены, и им пришлось мигрировать в более сухую часть канализации, — голос Лео был спокоен и сосредоточен, что моментально отрезвило и успокоило Дона. Впрочем, секунду спустя молодой ученый вновь напрягся, кое-что припомнив:  — Лео, если это крысы, то нам лучше не вставать у них на пути. Если эти твари встречают препятствие, то… прогрызают его. Такую орду мы ни сдержать, ни отогнать не сможем.  — Да, согласен. Давай лучше заберемся повыше и переждем на стенах. Эти трубы, что выходят в наш коллектор, думаю, подойдут. Донни осмотрелся. Наиболее удобным для этих целей «насестом» ему показалась труба около тридцати дюймов в диаметре, верхний край которой располагался футах в пяти над полом. Прикинув, что на такую высоту «крысы» не залезут, Донателло подтянулся и с комфортом устроился на выступающей из стены площадке. Лео избрал местом своей дислокации более широкую — дюймов пятьдесят — трубу, выходящую из противоположной стены. Труба располагалась выше Донниной, так что лидер не стал забираться на ее крышу, а устроился в проеме. Пара минут прошла в молчаливом ожидании, и вот наконец мимо временного убежища черепах начали проходить первые ряды животных. Дон с интересом изучал неизвестный ему доселе вид: здоровенные, размером с крупную собаку, массивные звери на первый взгляд действительно напоминали крыс вытянутыми мордами, украшенными длинными усами-вибриссами, а также маленькими черными глазками-бусинками и длинными облезлыми хвостами, которые волочились по земле, издавая тот самый шорох, так напугавший Донателло. На этом, впрочем, сходство с крысами заканчивалось. Твари больше напоминали помесь блохи с кабаном, чем грызунов. Их задние конечности были заметно длиннее передних, шкура казалась очень толстой, а массивная сильная шея, позволяющая удержать крупную сопротивляющуюся добычу, явно указывала на принадлежность зверюг к хищникам. Одна из тварей, проходя мимо черепашек подняла узкую морду кверху, повела носом и, раскрыв черную пасть, клацнула длинными острыми зубами, будто подтверждая догадки Донателло.  — Как думаешь, на кого они могут охотиться — здесь, в канализации? — Лео, судя по всему, пришел к тем же мыслям, что и Дон.  — Сам не знаю. Невероятно! Не понимаю, зачем им такие мощные лапы и челюсти? Неужели, в канализации водится настолько крупная добыча?  — Нам мало известно об этом месте. Черт знает, что тут еще может водиться, — задумчиво произнес Леонардо, поднимаясь на ноги. Ухватившись одной рукой за верхний край трубы, он свесился над бурым копошащимся месивом, вглядываясь вдаль.  — Нескончаемый какой-то поток… — с досадой проговорил он, возвращаясь в более устойчивое положение, но так и не садясь обратно. — Я прикинул: с трубы на трубу перепрыгивать не получится — они расположены слишком далеко друг от друга. Донни, у тебя с собой когти шуко? Донателло виновато помотал головой. Черт! Давно хотел приладить их на пояс, но так и не собрался, слишком полагаясь на надежность вместительной сумки. А ведь, будь у них эти повязки с крючковатыми шипами, можно было бы передвигаться по стене, добравшись до самого прохода, пробитого взрывом. Оттуда и связь наверняка была бы лучше…  — Ладно, все в порядке, Донни. Нам тогда просто придется какое-то время переждать здесь. Донателло уныло кивнул. Несколько минут прошло в напряженном молчании — Дон занимался самоуничижением, а Леонардо, изваянием застыв на фоне проема трубы, напряженно всматривался в «крысиную» реку. Неожиданно лидер вскрикнул, прянул в сторону и повис на руке, стараясь держаться как можно дальше от проема, в котором он только что стоял. Секунду спустя Дон увидел причину: из отверстия, казавшегося прежде оплотом безопасности, одна за другой начали выпрыгивать крысо-твари, ручейком вливаясь в основной копошащийся на дне коллектора поток.  — Донни! Не подходи к проему трубы! — крикнул Лео, тревожно оглянувшись на брата.  — Я уже понял, не буду! Донни обеспокоенно следил за висящей на стене фигурой, никак не понимая, отчего Леонардо не хочет подтянуться и по примеру брата сесть на верхушку трубы — болтаться в такой опасной близости от хищников было безумием. Но вот лидер извернулся и, с видимым усилием подтянувшись, забрался на верхнюю площадку и устало привалился к стене.  — Лео! Брат, ты в порядке?  — Все хорошо, Донни, — ровным голосом ответил старший, прижимая левую руку к не защищенному пластроном боку. Между пальцами начало просачиваться красное. Черт! Эта тварь его цапнула! И антибиотиков нет! И противостолбнячной сыворотки! Дон вытянул шею, изо всех сил стараясь разглядеть рану брата. Ожидать, что лидер честно признается, насколько все плохо, было бессмысленно, уж Донни-то хорошо знал этого упрямого осла.  — Леонардо, — стараясь говорить спокойно и убедительно, начал Дон, — мне действительно ОЧЕНЬ важно знать, как серьезно она тебя ранила. ПОЖАЛУЙСТА, дай мне объективную информацию. Лео некоторое время помолчал, раздумывая.  — Насколько я вижу — не очень серьезно, Дон. Рана глубокая, но не обширная. Я пытаюсь остановить кровь.  — Я сейчас кину тебе упаковку бинтов, сможешь поймать?  — Да. Ловлю, — Лео уверенным движением перехватил летящую к нему пачку и, быстро распечатав, прижал бинт к ране.  — Бро, если у тебя вдруг закружится голова, сразу скажи, хорошо? Не хватало еще, чтобы ты свалился прямо им на головы…  — Я понял. Со мной все в порядке. Я просто немного посижу, пока кровотечение не остановится, — Лео прикрыл глаза и откинул голову назад. Донателло не сводил с брата глаз. Нельзя допустить, чтобы он потерял сознание.  — Лео, как ты думаешь, куда теперь переселятся эти зверюги? Не к нам ли в соседи? — брякнул Дон первое, что пришло в голову.  — Вполне допускаю такой вариант, — глаза у раненого были по-прежнему закрыты, но голос сохранял привычную твердость и уверенность, что сразу успокоило Дона. — И, возможно, нам удастся подсадить их на пиццу, — с тихим смешком добавил лидер. Дон покачал головой. Брат редко шутил, и почти всегда именно в подобном стиле — вымученно, через силу, пытаясь подбодрить. Значит, ему все-таки хреново… Словно отвечая на невысказанную тревогу Дона, лидер открыл глаза и, пошарив рукой за поясом, что-то кинул тому через туннель.  — Донни, лови! Дон на автомате цапнул летящий к нему сверток и тихо выругался. Шуко. Этот… болван… что, действительно собирается? ..  — Донателло. Я отсюда слышу, как ты скрипишь зубами, — словно прочитав его мысли, заговорил старший. — Успокойся, пожалуйста. Я не собираюсь героически умирать, отослав тебя прочь. Просто… Если этот звериный поток не иссякнет через пару часов, я хотел бы, чтобы ты отправился проверить наш пролом в потолке. Вероятно, вода к тому времени уже вся стечет вниз. Оценишь обстановку, попробуешь связаться с братьями и вернешься назад. Сможешь сделать это для меня? Дон? Донателло с отчаянием вертел в руках когти. С одной стороны, лидер был абсолютно прав — незачем впустую тратить время, тем более, что с каждым часом раненому будет становиться хуже. Но оставить его одного? Дон покачал головой.  — Лео. Просто представь на минуточку, что испытаю я, если, вернувшись, обнаружу на земле лишь твои ошметки. Просто. Представь. Что чувствовал бы ты. Леонардо вздохнул.  — Хорошо, Дон. Я понял. Давай вернемся к этому разговору через некоторое время, хорошо?  — Ладно, — обреченно согласился Донни. Переспорить Лео не удавалось даже упрямцу-Рафу.  — Спасибо, — в голосе брата звучала искренняя благодарность. Интересно, за что больше — за то, что Дон не отказался окончательно или наоборот за то, что попытался отказаться?  — И, Дон. Я хочу, чтобы когти побыли пока у тебя. Донни закатил глаза. Он давно научился читать старшего между строк. Лео не сказал этого вслух, но было очевидно, о чем он думает: если лидер… упадет… он по крайней мере не заберет с собой такое нужное сейчас снаряжение.  — Окей. Лео? Брат поднял на Дона вопросительный взгляд.  — Расскажи мне что-нибудь… Леонардо улыбнулся и снова закрыл глаза. Кажется, он тоже умел читать между строк.  — Что ты слышал об Исикава Гоэмоне, Донни? ..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.