ID работы: 4123225

Catch Me A Catch

Смешанная
Перевод
R
Завершён
60
переводчик
Живущая в онлайне сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
51 страница, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 4 Отзывы 23 В сборник Скачать

Valentine's Day. Part 1

Настройки текста
http://s019.radikal.ru/i640/1605/7b/6190f70b450e.jpg Прим. переводчика: глава со стороны Блейна, поэтому начало описывается до знакомства Курта и Блейна. После той оплошности Купера мистер Топ модель перестал посещать кафе. Поправочка: он перестал приходить в кафе, когда Блейн работал. Стейси сказала ему, что мистер Топ модель по-прежнему регулярно приходил в те дни, когда у Блейна был выходной. Глупый Купер! Зачем он вмешался и все испортил? Отлично, а я тупой. Почему я ничего не сказал, когда была возможность? Тупой, тупой, тупой! Блейн, как никогда, выполнил все свои обязанности добросовестно, но его коллеги видели, что блеск в глазах пропал, и что его улыбка выглядела хрупкой и вымученной. — Эй… — спросила однажды Стейси, — ты хочешь, чтобы я попросила для тебя номер того клиента, который тебе нравится, когда он придет во вторник? Я с радостью, ты знаешь. Блейн буркнул, смеясь: — Нет, Стейс. Но спасибо за предложение. Дома Купер тоже полюбопытствовал и хотел знать, почему Блейн больше не говори о мистере Топ Модели. — Потому что я не видел его с тех пор, как ты прервал наш разговор в тот день и назвал его моим парнем, — отрезал Блейн. — Я думаю, ему это не понравилось. Как обычно, ты все испортил, Куп. Купер, казалось, опешил от разгоряченности и враждебности Блейна и не поднимал тему снова. В середине февраля Блейн устало вошел в квартиру, утомленный подготовкой к сессии в библиотеке, и первое, что он увидел, были две коробки с пиццей на кухонном столе. — Ты снова поссорился с Рейчел? — просил Блейн немного удивленно. Рейчел не любила пиццу, предпочитая индийскую или тайскую кухню на вынос. Купер покачал головой и усмехнулся. — Нет, это для нас. Просто отодвинь в сторону свои книги на этот вечер и проведи немного времени со старшим братом, хорошо? Блейн поднял брови бровь и протянул: — О-кей? В чем подвох? Что ты хочешь от меня на этот раз? Купер раскрыл глаза, изображая саму невинность, и боль закралась в его голос, когда он ответил: — Нет никакого подвоха! Я просто хочу потусить с тобой! Блейн медленно кивнул. — Все в порядке. Марафон Звездных Войн? Купер просиял. — Марафон Звездных Войн! Второй фильм подходил к концу, когда Блейн заметил, что Купер ерзает. Блейн посмотрел на брата и нахмурился. — Выкладывай, Купер. Что такое? — Я ненавижу, когда ты несчастен, — признался Купер. — Прости, я все испортил с мистером Топ Модель, ты же знаешь, верно? Блейн нахмурился. — Да, к сожалению, ничего не сделать. Я больше никогда не увижу его. — Ах, да! — уверенно сказал Купер. Блейн вопросительно посмотрел на брата. Купер смотрел на него. — Хорошо, я сдаюсь, — сказал Блейн. — Почему ты так уверен, что я снова его увижу? — Потому что я знаю его, — заявил Купер. Брови поднял брови. — А ты никогда не думал, что стоило упомянуть это раньше? А почему, собственно? — Ты отчитывал меня каждый раз, когда я поднимал тему, — защищался Купер. — Потому что ты разрушил шанс быть с ним, — зашипел Блейн по-прежнему с болью. Купер вздохнул. — Да, да, извини еще раз. Но как уже сказал, я могу все исправить. — Как? — скептически спросил Блейн. — Мистер Топ Модель — сосед Рейчел, Курт, — Купер усмехнулся. — И угадай, кто устроил для нас двойное свидание в День Святого Валентина? Купер пальцем показал на себя. Глаза Блейна широко открылись и во рту пересохло. — Ты хочешь сказать… Он согласился пойти со мной на свидание? — Мы собираемся на свидание вчетвером, — кивнул Купер. — Я жертвую свое время наедине с Рейчел, так что тебе лучше отблагодарить меня. Блейн повалил брата на диван и крепко обнял. — Спасибо, Куп! Ты лучший! К&Б День Святого Валентина выдался ярким, и Блейн широко улыбнулся всем, пробегая через парк. По дороге домой он зашел в гастроном, чтобы купить небольшую коробку бельгийских конфет, как подарок на день Святого Валентина для Курта. Курт упоминал про шоколад не один раз, не так ли? Во время своей смены в кафе он не мог перестать улыбаться, из-за чего ему перепало гораздо больше салфеток с номерами телефонов от девушек, чем обычно получал. Стейси их подсчитала в конце своей смены, хихикая все время на комментарии, которые были написаны рядом с телефонами, и читала лучшие из них. — Мне нравится бариста также, как я люблю свой кофе, — горячий и сладкий. Если вам одиноко в день Святого Валентина, вспомните обо мне. — Не получится, — пробормотал Блейн, кончики ушей покраснели. Стейси подмигнула ему, а затем перешел к следующему комментарию. — О, это бесценно! «Ты такой же горячий, как кофе, который готовишь, а твоя улыбка просто растопила глазурь в пирожном. Пожалуйста, позвони мне». Блейн фыркнул. — И откуда они это берут? Пожалуйста, перестань, Стейси! Стейси улыбнулся ему.  — Да ладно, там даже тот кто-то написал стихотворение! «Розы красные, фиалки синие, есть кафе на каждом углу, но я люблю только тебя одну». — Эти последние два стиха не слишком большие по сравнению с первыми, — прокомментировал Блейн, и Стейси закатила глаза. — Пятьдесят четыре, пятьдесят пять, пятьдесят шесть, пятьдесят семь, — пересчитала Стейси. — Вау, это новый рекорд. На двадцать больше, чем в предыдущий раз. Ты магнит! Стейси выпучила не него глаза, хлопая ресницами так быстро, как только могла. — Ой, мистер милый бариста, посмотри на меня! Улыбнись мне! Сделай мой день! Блейн, разрываясь между истерическим хохотом и желанием провалиться сквозь пол, взмолился, прося девушку перестать. — Ну, если тебе они не нужны… — Стейси подняла две руки, полные записок на салфетках, — я думаю, все они идут в мусорную корзину. Ты жестокий человек! Что приподнял брови и начал говорить, заикаясь, что он не хотел… он не хотел… честно! Стейси сжалилась над ним, погладив его по руке и сказала ему, что она просто пошутила. — Давай, убирайся отсюда! Я знаю, у тебя свидание и тебе надо одеться, чтобы произвести впечатление. Блейн сверкнул Стейси огромной улыбкой. Она притворилась, что в обмороке, а потом отмахнулась. Дома, Блейн воспользовался тишиной и спокойствием, когда Купера еще не было, чтобы принять ванну, привести себя в порядок и перемерить двенадцать нарядов, большинство из которых он безоговорочно отвергал, так как слишком просто для вкуса Курта. Он колебался между двумя своими любимыми вариантами, держа их перед собой и глядя на себя в зеркало, чтобы посмотреть, что лучше смотрится, когда Купер появился у него за спиной и посоветовал: — Выбери красные брюки. Твоя задница выглядит потрясающе в них. Блейн обернулся. — Куп! — Что? Это правда! И Курт, безусловно, крутой мужик. Я видел его взгляд, когда ты отвернулся. Блейн почувствовал, как его кровь приливает к щекам. — Но вот галстук с сердечками на нем — это перебор, — прокомментировал Купер. — Вы, ребята, даже не встречаетесь. Выбери черно-белую бабочку. Классная. В стиле кинозвезды 1920-х годов. Курту понравится. Серый свитер тоже. Блейн кивнул и начал надевать выбранный наряд. Полчаса спустя они были на пути в ресторан, и Блейн был так взволнован и так нервничал, что он практически не обращал ни на что внимание. Купер заметил, но молчал. Вместо этого он ободряюще сказал: — Расслабься. Ты тоже нравишься Курту. Все пойдет как по маслу. В ресторане Купер назвал свое имя официантке, и она повела их к столику возле окна. — Хорошо, мы увидим их, когда они придут, — просиял Купер. Четверть часа спустя Купер потягивал коктейль. Он предложил Блейну себе тоже заказать — «Это поможет тебе расслабиться, зануда», — но Блейн просто покачал головой и попросил у официантки стакан воды. Он не прикоснулся к нему. Он смотрел на капли конденсата, которые медленно стекали вниз по стеклу, когда Купер похлопал его по руке. — Вот они! Блейн посмотрел на улицу, и да, там была Рейчел в ярко-красном пальто в обнимку с Куртом, на котором было темно-синее пальто с голубым шарфом, челка была приподнята. Курт открыл и придержал дверь ресторана для Рейчел, как истинный джентльмен, и Блейн одобрительно улыбнулся. А потом все пошло не так. Курт и Рейчел спорили. Курт, видимо, не знал, что Купер будет в ресторане, стал возмущаться, что Рейчел его взяла как «Третий лишний» на свидание с Купером. Рейчел рассмеялась и заверила его, что это не так, а потом глаза Курта расширились в тревоге, и он начал шипеть на нее, что устроила вслепую на День Святого Валентина, и она не понимает, как банально это? Блейн все больше и больше волновался. Почему не Рейчел не сказала ему, что он встретит меня? Я думал, он знает! Я думал, что он хотел это двойное свидание! А потом Рейчел проговорилась, что она познакомит Курт с Блейном, и Курт совсем не понял, думая, что Блейн — это женское имя, и обиженно ушел. Купер хохотал так сильно, что пришлось утирать слезы от смеха. Блейн стрельнул в него презрительный взгляд, вскочил со стула и побежал за Куртом, даже беря свое пальто. Курт шел так быстро, как он только мог, и Блейну было трудно догнать его. Ух, Курт, помедленней, пожалуйста! Отчаявшись догнать Курта, прежде чем он снова исчез из жизни Блейна, парень ускорил свой шаг и крикнул Курту, чтобы тот подождал. Курт притормозил, а потом повернулся к Блейну, его сердитое выражение менялось на понимание, как только он узнал Блейна. Теперь Курт просто был сбит с толку. Брюнет начал лепетать извинения так быстро, как только мог, и недоумение Курта только росло, поэтому Блейн вздохнул и решил начать сначала, представившись должным образом. Когда до Курта дошло, что Блейн был его парой на свидании и что он не девочка, его челюсть отвисла, и шатен выпалил: — Ты Блейн? Затем Курт, казалось, был в ужасе от собственного хамства и поспешил пожать руку Блейна, как бы говоря, что его восклицание не было намерением оскорбить и что он очень хотел познакомиться с Блейном. Ну, это обнадеживает… Блейн объяснил, что он узнал Рейчел через Купера, и Курт разинул рот снова. Тогда Блейн извинился за поведение Купера в кафе, и Курт нахмурился, а потом раскрыл рот, еще раз пораженный немотой. Ему было ясно, что он хочет что-то сказать, поэтому Блейн терпеливо ждал, пока Курт соберется с мыслями и скажет. Курт объяснил, что он подумал, будто Купер говорил с ним, а не с Блейном, а потом решил, что Блейн замер из-за отвращения слов о том, что шатен гей и парень брюнета. Блейн не мог не смеяться, искра надежды зажглась в груди, когда Курт упомянул о флирте с брюнетом. Андерсон быстро заверил Курта, что он тоже гей и не обижается на его флирт. Курт мило покраснел и признал, что мог принять дружелюбие за романтический интерес. Уголки губ Блейна приподнялись насколько могли, и, прежде чем он мог засомневаться в себе, он взял Курта за руки и сказал ему, что он очень заинтересован, но сдерживался, потому что он всегда был на работе, когда видел Курта. Курт мгновенно понял, и это заставило Блейна улыбнуться еще шире и дальше объяснять про двойное свидание. Почему Рэйчел не сказала Курту об этом? Она могла догадаться, что он бы разозлился из-за подставы! И почему Купер заставил меня поверить, что Курт знал об этом и хотел со мной встретиться? Серьезно, я убью его, если он разрушил все шансы, которые у меня могут быть сейчас с Куртом. Прежде чем Блейн бы высказал свое неудовольствие по поводу идиотизма своего брата, Курт мягко сжал его руки и успокоил, сказав, что ничего страшного не произошло, и что они теперь рядом и знают имена друг друга. Курт извиняется из-за того, что подумал, что Блейн — имя девочки, и как-то получилось, шатен рассказал Блейну о смерти своей матери, когда ему было восемь лет, и Блейн почувствовал, как разбивается сердце шатена. Курт явно не хотел обсуждать эту тему дальше, и предложил поехать к нему в квартиру неподалеку, чтобы продолжить разговор, чувствуя, что было холодно и шел снег. Все что угодно, красавец, если это означает, что я могу провести больше времени с тобой…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.