Entree/Main Course

NC-17
Завершён
1942
12
автор
Фэндом:
Размер:
124 страницы, 54 830 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1942 Нравится 312 Отзывы 635 В сборник

Karpfen in sub-saurer sauce/Карп в кисло-сладком соусе

Настройки

When life becomes maddeningly polite...

Дни текли неспешной чередой, как холодные воды орегонского озера, где Грэм любил рыбачить. Он уходил на рассвете, просыпаясь от очередного кошмара и, чтобы не беспокоить жену, спать уже не ложился. Эта ночь выдалась довольно спокойной, и половину темной части суток он провел в компании бессонницы, а не Гаррета Джейкоба Хоббса, как прошлой ночью. Не видя смысла продолжать крутиться в постели, Грэм спустился на кухню, чтобы приготовить завтрак. Его нехитрая стряпня всегда нравилась Молли, которая шутила, что ей всё равно, что есть, лишь бы хоть на время отдохнуть от готовки. Вскоре на пороге показался заспанный Уолтер и Грэм приветливо улыбнулся мальчику. Уолли водил ложкой в тарелке, размазывая хлопья по краям, бросая взгляды на отчима. - Можно... спросить? - мальчик, наконец, решился прервать молчание. Грэм ободряюще кивнул. - В школе говорят, - Уолли замолчал, сосредоточенно глядя в тарелку. - Ну, ты же не полицейский, а убил того парня из новостей... Ребята говорят, значит, ты... киллер? Уилл поперхнулся кофе и резко кашлянул. Уолтер поднял на него взгляд и поспешно добавил: - Но я тебя не боюсь... Внутри Грэма что-то сдавило, и он заметил стоящую в дверном проеме жену. Молли закрыла рот ладонью, на глазах женщины блестели слезы. Она быстро отвела взгляд, зашла на кухню и принялась громко журить сына, что тот снова выпросил сладкие хлопья вместо нормального завтрака. Спустя несколько часов Молли с Уолтером уехали в город купить какие-то недостающие детали для школьного проекта. Уилл открыл ноутбук, чтобы поискать в интернете необходимый для замены винт лодочного мотора. Очнулся мужчина спустя пару часов, просматривая криминальную хронику в крупнейших городах Италии и Франции. Грэм то и дело вздрагивал от малейшего шума на крыльце, будто внезапно вернувшаяся жена могла застать его за каким-то постыдным занятием, а не просмотром новостей. Уилл отдавал себе отчет насколько глупо и наивно искать намеки на месторасположение Ганнибала подобным образом. Он пытался найти иголку в стоге сена, откладывая в сторону по соломинке. Грэм закрыл глаза и откинулся на спинку дивана, потирая ладонью ноющую от напряжения шею. Вдруг мужчина услышал звук сообщения и действительно — в папке с входящими его нового почтового ящика значилась цифра 1. Отправителя было не различить — набор символов, будто из автоматической рассылки, но он не подписывался ни на одном сайте. Грэм кликнул по ссылке, указанной в письме, которая тут же открылась в браузере, заставив его выругаться. «Откуда она могла узнать мою почту?!» - разозлился Уилл, но не смог отвести глаз от кричащего заголовка «Break-up of the year: no more murder-husbands» на сайте tattlecrime.com. Статья пестрела грязными инсинуациями, от которых уже после третьего абзаца у Грэма разболелась голова и перед глазами заплясали точки от ярости. Он шокировано смотрел на фото мертвого Фрэнсиса, недоумевая, как Фредди удалось подобраться настолько близко. Блеклая фотография на экране ноутбука не могла передать все ужасающие подробности той сцены, но Уилл помнил детали так четко, будто это случилось вчера. Ноздри защекотал запах крови, и Грэма замутило. Не от омерзения, а от страха. Он до судорог испугался яркой вспышки, которая зажглась внутри. Стало трудно дышать от переполнявших эмоций, сердце бешено колотилось при воспоминании о той ночи. Уилл сорвался с места и побежал в ванную. Брызгая в лицо холодной водой, Грэм пытался восстановить дыхание. Мужчина сжал пальцами края раковины и посмотрел в зеркало, которое тут же пошло трещинами. Уилл услышал шум из спальни и поспешил туда, рассчитывая увидеть вернувшуюся жену. Молли и правда оказалась в комнате — женщина лежала на кровати, разметавшиеся по одеялу, светлые волосы слиплись от крови. Фрэнсис Долархайд на мгновение отвлекся от раскладывания осколков зеркала и обернулся к Уиллу. - Почему ты здесь? Я изменил тебя своим убийством, - он отошел от кровати, приближаясь к Грэму. - Почему ты до сих пор здесь?! - голос звучал громче и обвиняюще. - Ты изменился! Тебе здесь не место! Уилл затравленно попятился, не в силах отвести взгляда от мертвой жены. Вдруг Молли поднялась с кровати и повернулась в его сторону, глядя кусками зеркал вместо глаз. - Тебе здесь не место, Уилл! Ты меня слышишь? Уилл?! Уилл?!! Грэм резко сел на диване, растерянно моргая. Ноутбук с темным теперь экраном стоял на столике, а рядом сидела жена, озабоченным взглядом изучая его лицо. - Я, должно быть, уснул, - сказал он извиняющимся тоном, а сам не мог думать ни о чем, кроме как видела ли Молли, что он читал. Как только женщина вышла из комнаты, он повернул к себе ноутбук и коснулся тачпада — экран не ожил, потому, что компьютер выключили. Грэм тяжело вздохнул, включил ноутбук и быстро очистил историю поиска. Папка входящих e-mail конечно же была пуста. Уилл не собирался заходить на tattlecrime.com, чтобы убедиться в том, что статья тоже оказалась частью кошмарного видения. Несмотря на необыкновенную способность проникать в самые труднодоступные места, Фредди вряд ли заполучила эксклюзивные фотоснимки из дома на обрыве. Джек никогда бы не позволил мисс Лаундс выпустить статью о его личном поражении. Только не в этот раз. Подсознание Уилла снова принялось за старое. Пережитое эмоциональное потрясение не желало больше ютиться в дальнем углу памяти, а, призывая избыток зеркальных нейронов, запускало работу воображения сверх всяких допустимых мер. И если днем Грэм ещё мог держать себя в руках, изо всех сил старался быть хорошим отцом и образцовым мужем, то во сне сознание бесконтрольно подбрасывало образы, пугающие своей реальностью. Рэндалл Тир, Хоббс и, теперь ещё, Фрэнсис. Кто ему больше ни разу не снился, так это Ганнибал. Уилл чувствовал себя ужасно виноватым перед Молли, но не мог просто вернуть прошлого себя. Такого, каким был до того, как Фрэнсис изменил его. Или же сам Ганнибал вскрыл его личный «человеческий костюм», который, в отличие от Лектера, Грэм носил неосознанно. Пытаясь обмануть, прежде всего, самого себя. А теперь - Молли и Уолтера. Уилл больше не чувствовал себя мертвым изнутри, вспышки ощущений проявлялись время от времени. Но все они не были связаны со спокойствием семейной жизни в орегонской глуши. Грэм принял решение на обрыве, шагнув вперед. Всё, что случилось после — не зависело от него. Сейчас Уилл тоже знал, что необходимо делать, но в данной ситуации совершить первый шаг было гораздо сложнее. Впервые за несколько месяцев после визита Джека Уилл, наконец, выспался. Мужчина расслаблено потянулся в кровати, обнаруживая, что находится в спальне один. Грэм не спеша спустился в залитую солнцем кухню, с удовольствием вдыхая освежающий аромат цитрусовых. - Доброе утро, пап, - Эбигейл поставила на стол два стакана свежевыжатого апельсинового сока. Грэм поцеловал девушку в макушку, чуть приобняв за плечо. - Я скучаю по тебе, - сказал он, садясь за стол. - Ты скучаешь по нему, - ответила девушка, располагаясь напротив. - Нет, нет... я люблю Молли, - Уилл судорожно сцепил руки в замок. - Ты ненавидишь себя, - тонкие, почти детские, пальцы Эбигейл накрыли его сжатые ладони. - Я хотел убить Ганнибала. Себя. Нас. Потому он и ушел, - Грэм боялся смотреть девушке в глаза, ожидая увидеть осуждение или презрение к его слабости и малодушию. - Лектер знал, что убить меня — слишком просто, я был готов к смерти. А вот оставить жить, нет, существовать.., - он огляделся по сторонам. Кухня из места, полного спокойствия и солнечного света, постепенно превращалась в отчужденный остров посреди темного леса. Из стен стали появляться оленьи рога, какие были в загородном доме Хоббса. Острия тянулись к Уиллу, приближались к спине Эбигейл, оставаясь незамеченными самой девушкой. - Больше нет места для нас, - прошептал Грэм, с ужасом наблюдая, как кончики рогов пронзают тело девушки насквозь. - Ты всё ещё можешь найти его для себя, - Эбигейл продолжала мягко улыбаться, несмотря на тонкие струйки крови из ран на груди. - Найти Ганнибала. И своё собственное место в этом мире. Не хорони себя заживо. Ты... здесь... задыхаешься, - на выдохе сказала девушка и исчезла, оставляя чернеющие от крови оленьи рога блестеть в лунном свете. Уилл проснулся с горьким чувством потери, обхватывая себя руками и закусывая губу до крови, чтобы не закричать в голос. Мужчина сжался на краю постели, не замечая, как Молли невидящим взглядом смотрит в потолок. По щекам женщины бежали слезы. Утро застало обычными хлопотами, быстрым завтраком, поспешными сборами Уолтера в школу — мать одноклассника обещала подбросить его сегодня. Как только за мальчиком захлопнулась входная дверь, Молли отложила полотенце, которым уже пару минут задумчиво терла невидимое пятно на столешнице. - Тебе нужно уехать, - едва слышно проговорила она. - Что? Нет, я не собирался до обеда, а потом.., - рассеяно отозвался Грэм. - Уилл, - Молли чуть повысила голос. - Это был не вопрос. Тебе нужно уехать. Мужчина поднял на неё недоумевающий взгляд. - Куда? Я не понимаю о чем ты гово... - Я не знаю куда. За ним. От него, - её голос задрожал и Молли всхлипнула. - Я больше так не могу. Ты разве не понимаешь, что я всё чувствую? Я хоть и не чертов эмпат, - женщина уже не смогла сдерживаться и разрыдалась, закрыв лицо полотенцем. - Тебе здесь плохо... С нами... Со мной, - голос тонул в прерывающемся плаче и Грэм едва различал слова. Уилл подхватился со стула, опускаясь на колени перед женой и пытаясь её обнять. Молли сжалась от напряженного нежелания его прикосновений и Грэм отклонился. - Прости меня, - он не знал, что может сказать. Лгать, что всё в порядке, стало уже невозможно. Слишком далеко зашло его отторжение от собственной семьи. Хотя была ли она когда-то по-настоящему его? - Ты сказал, - Молли вытерла полотенцем красные глаза. - Что он оставил тебя на берегу. Это значит, что ты не решал вернуться ко мне. Просто не было другого выбора, - женщина попыталась сесть прямо, не терять остатки самообладания. - Сейчас я даю тебе выбор, Уилл. Можешь найти его и сдать полиции или убить — мне всё равно. И вернуться. Ко мне и Уолтеру. Или, - она отвела взгляд. - Просто уехать. Но не унижай меня больше этой жизнью через силу. Молли прижала руки к груди. - Меня тошнит от твоих искусственных стараний. Если ещё раз после очередного кошмарного сна ты ответишь, что всё нормально, я просто закричу. Грэм молча выдохнул и поднялся на ноги. - Я могу, - он сглотнул. - Проститься с Уолли? Молли покачала головой. - Лучше я сама всё объясню сыну. Просто уезжай, пока он не вернулся из школы. Женщина так и осталась сидеть на кухне, пока Уилл собирал небольшую дорожную сумку в их спальне. Грэм двигался, словно на автопилоте, не позволяя себе до конца осознать, что уходит из дома. Молли давала выбор, не требуя ответа прямо сейчас. Разве он мог с точностью сказать вернется ли сюда снова? Как Уилл мог знать это наверняка? Прежде чем выйти, Грэм остановился у двери и поставил сумку на пол. Затем снял с пальца обручальное кольцо и положил на столик в прихожей. Уилл слишком долго сомневался. Но теперь он знал, что в его будущей новой жизни нет места, ни сомнениями, ни сожалениям.
Примечания:
1942 Нравится 312 Отзывы 635 В сборник
Отзывы (8)