ID работы: 4124783

Солнце Севера

Гет
R
Завершён
984
автор
VampireLady бета
Размер:
315 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
984 Нравится 333 Отзывы 335 В сборник Скачать

5. Плач королевы.

Настройки текста
      Красный замок был на удивление молчалив, а его обитатели словно притаились в томительном ожидании кульминации. По всей столице уже прошел слух: король объявил свою бывшую невесту Сансу Старк — королевой любви и красоты. Этот слух начал порождать и другие сплетни — самые разные и нелепые, которые только позволяла придумать фантазия простого люда. Завтра должна быть свадьба… Будет ли она, а если будет, то кто именно будет выступать в качестве невесты? Народ обсуждал эти вопросы, сидя в своих домах или дешевых пабах.       Злые языки шептали, что бедняжка Санса Старк повторит судьбу своей тетки Лианны Старк, которая пленила своей красотой и непокорностью кронпринца Рейегара и ради которой Роберт Баратеон затеял войну. Пошли даже слухи о том, что все женщины рода Старков — ведьмы, которые привораживают правителей, устраивая войны и принося несчастье обычному народу Семи Королевств. Это звучало как нелепость, однако разве может нетрезвый ум понять всю суть этой нелепости? К ночи все уже обсуждали предстоящую войну Ланнистеров с Тиреллами и проклинали ведьму Сансу Старк, что лишила их прекрасной королевы в будущем, которую обычный люд уже так полюбил.

***

— Это правда? — Эллария внимательно посмотрела на своего возлюбленного, который только зашел в покои. Женщина полулежала на софе, держа в руках чашу с вином. — Неужели слухи так быстро разлетаются по замку? — Ты даже не представляешь насколько. Мне всё любезно рассказала служанка, которая принесла это вино. Сэнд подняла руку, демонстрируя наполненную чашу. По лицу Оберина скользнула лукавая улыбка. — Ланнистерам следовало бы выбирать себе менее болтливых слуг, — протянул мужчина, садясь напротив Элларии. — Так, значит, внимание короля завоевала одна из Старков? — спросила женщина, чувствуя сильное любопытство. Услышав историю о том, что приключилась на турнире, Сэнд даже почувствовала досаду от того, что раньше времени ушла в замок.       Оберин ничего не сказал, лишь облокотился на спинку кресла, переводя взгляд с лица возлюбленной в сторону. Он внезапно вспомнил Сансу, которая растерянным и испуганным взглядом смотрела на короля Джоффри, а затем, резко подскочив, быстро убежала с турнира, сжимая в руках злополучный венок. По одному выражению её лица было ясно, что девчонка никак не желала того, чтобы король провозгласил её королевой любви и красоты. Принц помнил, как успел разглядеть не только опечаленное и испуганное выражение лица, но и слёзы, что успели скатиться по щекам. Для Сансы Старк это был не венок из роз, для неё это был терновый венок, который изранит грубыми шипами кожу до крови, заставляя страдать и лить слёзы.       Мартелл вдруг отчетливо вспомнил, как принц Рейегар возложил венок голубых роз на колени Лианны Старк, как она, точно также, как и Санса, убежала с турнира, пребывая в полной растерянности. Неужели это такая ирония судьбы: позволить племяннице повторить судьбу её тети?       Но почему-то, представив Сансу, заточенную в башне и каждый день проливающую слёзы из-за того, что принц похитил её и увез из родного дома - далекого Севера, Оберин нахмурился. Юная Старк и так находится в лапах льва, который каждый день сжимает когти, заставляя девушку страдать. — Король Джоффри просто желает девчонку и надеется, что она отдастся ему за этот венок, — проговорил Красный Змей, вновь переводя свой взгляд на Сэнд. — И что же, свадьбы не будет? — Тиреллы сильно возмущены, но не думаю, что они откажутся от того, чтобы леди Маргери стала королевой. Скорее всего, они отложат празднество на некоторое время.       Услышав эти слова, лицо Элларии стало недовольным. Женщине не нравилось в Королевской Гавани, она только и ждала момента, когда они вновь возвратятся в жаркий пыльный Дорн. Словно почувствовав настроение возлюбленной, Оберин вновь улыбнулся. — Неужели тебе так тут не нравится? — шутя спросил он. — Если я скажу тебе, что я бы предпочла невыносимо жаркие темницы Серой крепости Красному замку, ты поймешь, насколько я ненавижу это место? — ответила Эллария, глаза её гневно сверкнули. — Королевская Гавань — это пристанище лжецов и лицемеров, одно из самых прескверных мест Семи Королевств, мне никогда тут не понравится. — Однако нам придётся задержаться тут, — сказал Оберин, понимая, что и сам не горит желанием надолго оставаться в столице.       Сэнд поднялась с места и, поставив чашу на стол, подошла к мужчине и села ему на колени. Руки принца тут же скользнули под легкую ткань платья, которое было надето на женщине. — Раз уж нам придётся задержаться здесь, — протянула Эллария, наклоняясь к Оберину и смотря ему в глаза, — может, ты скрасишь моё пребывание здесь?       Мартелл откинул кудрявые пряди за спину, цепляя шлейки платья пальцами и опуская, оголив загорелые плечи и грудь. Гладя нежный шелк кожи, Оберин в миллионный раз отметил, как же прекрасна его возлюбленная. — Так же, как и ты моё.

***

      Богороща казалась мрачнее, чем обычно. Наверное, такое ощущение посетило душу, потому что царила глубокая ночь, а вокруг не было ни единой живой души. Санса сильнее закуталась в плащ, ежась от ночной прохлады, она шла тихо и не спеша. Шла туда, где могут услышать её боги…       После смерти родных девушка перестала ходить в септу, в огромном зале которой пахло благовониями, и были слышны песни молитв. Всё чаще и чаще она искала уединение здесь, под тенью крон древних деревьев, которые своим тихим шелестом, напоминающий человеческий шепот, выдавали едва уловимое присутствие богов. Но всё равно богороща Королевской Гавани казалась чужой и неуютной. Санса не сразу смогла почувствовать тут душевное спокойствие и уединение, которые она начинала испытывать сразу же, как только ступала на землю родной и молчаливой богорощи на Севере. Хотя, если она и посещала богорощу Винтерфелла, то не затем, чтобы помолиться. Иногда она случайно забегала туда, когда играла в прятки и искала место, где бы спрятаться, иногда просто приходила к толстому чардреву с белым как кость стволом и темно-красными листьями, когда хотела побыть одна. Старк всегда садилась у корней дерева и могла подолгу так сидеть, смотря на черную холодную гладь небольшой запруды, над которой сердце-древо раскинуло свои ветви, и прислушиваясь к шелесту листвы. Но она никогда не молилась там, предпочитая приходить в септу и верить в то, что Новые боги слышат её молитвы.       Думая об этом, Санса понимала, что сейчас отдала бы многое за то, лишь бы на короткое мгновение посетить богорощу и, глядя на задумчивое лицо древа, глаза которого заплыли красным как кровь соком, помолиться, рассказать обо всём, что тяготит душу, проливая при этом слёзы и прислушиваясь к шепоту Старых богов. Девушка жалела о том, что в этой богороще не было чардрева, на печальный лик которого она могла бы взглянуть и припасть к могучим корням, обнимая шершавый белый ствол.       Санса вспомнила, как в детстве, когда она впервые увидела это задумчивое и, в тоже время, печальное лицо, вырезанное на белом стволе, то испугалась и заплакала. Тогда ей показалось, что это какой-то лесной монстр, словно вышедший из сказок старой Нэн, чтобы утащить её в свой тёмный лес. Она кричала и бежала, спотыкаясь, а однажды собственные ноги подвели её, и Санса упала, порвав и испачкав платье, разбив колени и ладони. Отец был первым, кто услышал её крики. Лорд Старк тут же выскочил наружу и понесся навстречу к плачущей и испуганной дочери. Санса тут же забралась на руки отца, обнимая его за шею и утыкаясь лицом в плечо…       Нед Старк внимательно выслушал свою маленькую дочь. Он позволил себе чуть улыбнуться к концу рассказа, а затем вместе с девочкой на руках пошел обратно в богорощу. — Это не монстр, Санса, это сердце-древо. Если тебе понадобится помощь богов, то скажи им всё здесь, в этой богороще, прислушиваясь. Говорят, что если к концу твоей молитвы ветер забеспокоится, и ты услышишь тихий шелест — это боги разговаривают с тобой, и они услышали тебя.       Старк улыбается, ощущая, как слёзы наворачиваются на глазах, а сердце сжимается от тоски по отцу. Девушка проходит вперёд, чувствуя, как тень, которую отбрасывали густые кроны древних деревьев, накрывает её своим чернильным плащом и скрывает от лишних глаз. Санса позволяет себе чуть расслабиться и, остановившись, садится на остывшую землю, прислушиваясь к звукам ночи.       Девушка сидит некоторое время молча, думая о том, о чем ей хочется сказать вслух, но почему-то никак не может набраться смелости, чтобы начать молиться, находясь в богороще.       Чуть сжав руки, Старк почувствовала неприятную колючую боль. Она сильно изранила нежную кожу ладоней, когда бежала в Красный замок, сжимая в руках злополучный венок из белых роз, шипы которого нещадно поранили руки. Санса заперлась в своих покоях, никого не впуская. Она металась по комнате как загнанный в клетку зверь, не выпуская венок из рук. Она испытывала панику, страх, но, как ни странно, позволила себе пролить слёзы только тогда, когда Джоффри отдал ей венок, и она начала убегать с турнира, словно беглянка, которую настигли и почти поймали, но она всё равно не сдается и пытается избежать печальной участи побегом. Она пролила слёзы только тогда… Но не больше.       Санса судорожно выдохнула воздух, чувствуя, как её естеством начинает завладевать печаль. Завтра, скорее всего, Серсея просто спустит с неё шкуру и наверняка ей поможет в этом и Маргери… наверное, это конец. Девушка представила, как её избивают до смерти или просто отрезают голову, насаживая на пику. Да, наверное, если её решат казнить, это будет именно так. Её голову тоже обязательно выставят на обозрение, как это было и с отцом. — Отец, матушка… — прошептала Санса, внезапно понимая, что в её случае смерть — это самое лучшее, что может с ней случиться. Она встретится с родными, покинет этот бренный мир, избавится от вечного чувства страха и тревоги.       Внезапно юная Старк вспомнила о том, что там, на другом конце страны, есть огромная ледяная стена, на которой её брат Джон Сноу несет свой дозор. Там же находится и её дядя Бенджен Старк. Там, в братстве Ночного Дозора, есть люди, в которых течет кровь Старков и которые были далеко не чужими людьми для Сансы. Сильная печаль закралась в душу девушки, когда она вспомнила серые глаза своего брата-бастарда. Когда она была маленькая, то часто играла с Джоном, который всегда с добротой и братской любовью относился к ней. Затем же, узнав значение чёртового слова «бастард», которому придают слишком большое значение в Вестеросе, чем это слово того заслуживает, она сама отстранилась от брата, поддаваясь всеобщему мнению о том, что внебрачные дети — это плод позора.       Санса вздрогнула, почувствовав, как солёная слеза скатывается по щеке. Ветер аккуратно ворошил кроны деревьев, и девушка прикрыла глаза, представляя, что находится дома, на родном Севере. — Спасите меня! — вырвалось из уст девушки, она представила, что за спиной стоят отец, мать и братья. — Прошу, пошлите мне спасение!       Кроны деревьев отозвались шелестом, что заставило Сансу чуть улыбнуться. Она надеялась на то, что боги действительно услышали её. Девушка пододвинулась к самому большому дереву, что росло в центре богорощи вместо чардрева, и облокотилась на него спиной, закрывая глаза и прислушиваясь к ночному шепоту богов её родного Севера, которые смогли услышать её в этой небольшой роще на юге королевства.

***

— Что значит, вы не можете её найти?! — рявкнула Серсея, глядя на слуг, которых отправила на поиски чертовой Старк. — Неужели ни одна безмозглая служанка не видела, куда делась эта дрянь?!       Королева была в бешенстве из-за тупости слуг, которые сейчас испуганно жались перед ней и из-за вчерашнего инцидента. К счастью, лорд Тайвин всё быстро уладил, заверив возмущенных Тиреллов, что своим поступком король Джоффри никак не хотел оскорбить леди Маргери, он отдал Сансе венок, чтобы бедняжка, которая лишилась семьи, хоть немного порадовалась. Когда лорд Тайвин перевернул всё с ног на голову, выставляя необдуманный поступок Джоффри как жест доброй воли, Тиреллы более-менее успокоились. Однако леди Оленна заявила, что так как больше всех пострадала Маргери, которая якобы очень переживала и плакала всю ночь, то ей решать, будет свадьба или нет.       Юная леди Тирелл тут же захотела поговорить с королем. В три голоса Серсея, Тайвин и Тирион наставляли Джоффри, что он должен сказать Маргери, чтобы свадьба не сорвалась. Пребывая хорошем настроении, юный король возразил лишь пару раз и один раз огрызнулся Тириону, но прошло всё вполне неплохо… — Найти её немедленно! — крикнула Серсея. Женщина немало занервничала, она представила, как будет недоволен отец, если окажется, что ещё одна девчонка Старков сбежала.       Крики эти услышал Джейме, находясь на другом конце коридора. Он так же занимался поисками Сансы. Мужчина замер, смотря как дверь, что вела в палаты сестры, распахивается, и оттуда выходят испуганные слуги. — Наша сестра может запугать кого угодно. Обернувшись, Джейме заметил Тириона, шедшего к нему навстречу. — Думаешь, она и вправду сбежала? — спросил мужчина, желая услышать мнение младшего брата. — Нет. Санса Старк могла просто спрятаться где-нибудь, чтобы её не могли найти и потревожить. Но никак не сбежать, — ответил полумуж непринужденным тоном. — Именно поэтому ты не ищешь её? — Я считаю, что Серсея выделила достаточно людей на поиски Сансы. Они справятся и без моей помощи. — А если она всё-таки сбежала? — То тогда я прямо заявлю, что недооценивал это юное и беззащитное создание. Впрочем, Старки, несмотря на их холодность и молчаливость, умеют удивлять.       Джейме ничего не сказал, молча обдумывая слова брата. Он знал, что если они и правда найдут Сансу, то ей сильно достанется от сестры, которая сейчас бесилась от злости, сидя в своих покоях. Послышались шаги. Подняв голову, Ланнистер заметил принца Оберина, который направлялся к ним. — Что за шум с утра? — спросил принц Дорнийский. — Вам тоже доброе утро, принц Оберин, — отозвался Тирион. Мужчина остановился напротив Ланнистеров, бросая на каждого поочередный взгляд. — И всё же? — вновь протянул он, не обращая на слова карлика внимания. — Санса Старк пропала, — сказал Джейме, — вы, кстати, случайно её не видели? — Если случайно, то нет, — коротко бросил Оберин, — бедняжка, наверное, сбежала из замка. Будь я на её месте, я бы давно покинул Королевскую Гавань под покровом ночи. — К счастью, вы не на её месте, а Санса Старк не столь смела, как вы, — проговорил Тирион. — В данном случае, на побег толкает не смелость, а страх за собственную жизнь, — парировал Красный Змей. — Я видел, как ваше семейство обращается с леди Сансой.       Джейме вскинул голову, смотря на принца и понимая, что именно он сейчас скажет. Он знал, что Джоффри жестко избивал Сансу, когда ему предоставлялась возможность, точнее, приказывал это сделать своим рыцарям. Один раз Джейме сам остановил данный инцидент, понимая, что просто не может молча смотреть на подобное издевательство над беззащитной девушкой. После данного обещания, пусть и не всегда, но всё же, в какой-то степени Джейме чувствовал свою ответственность за Сансу и понимал, что при возможности должен её защитить. — Ваш рыцарь жестоко избивал девицу в саду, — сказал Оберин, — даже в якобы безнравственном Дорне я не видел такое допущение жестокости по отношению к женщине. — Тут я даже не буду как-нибудь пытаться оправдать свою семью, — внезапно заявил Тирион. — Увы, моя сестра, так же, как и наш король, едва ли обладает тонкой душевной организацией, которая граничит с чувством жалости и сострадания. — Благо, Мартеллы этим не обделены, — проговорил Оберин.       Джейме сжал зубы крепче, чтобы ничего не сказать принцу. Цареубийца не испытывал сильной неприязни к Мартеллам, как, к примеру, Серсея. Однако пренебрежительность Оберина и не прикрытое ничем презрение немало его раздражали. — Лорд Тирион, — внезапно в коридоре появился запыхавшийся Подрик, — леди Санса… её нашли, точнее, она сама явилась в замок.

***

      Санса проснулась под щебет птиц. Подняв голову, она поняла, что уснула прямо на холодной земле в богороще. Девушка выпрямилась и подтянулась, чувствуя, как все её естество пробуждается от сна. Впервые она так хорошо спала! Ей не снились кошмары, и она не просыпалась каждые полчаса, потому что ей всегда казалось, что из темноты за ней кто-то наблюдает. Была бы её воля, она бы навсегда осталась в этой богороще! Полностью растворилась в природе, словно призрачный мираж, вселила частичку своей души в каждое дерево и навсегда пребывала этом чудном уединении.       Санса совсем потерялась во времени и именно поэтому заторопилась в замок. Девушка замерла на короткое мгновение, только чтобы снова услышать шелест листьев — шепот Старых богов. Она помнила, как вчера густые кроны отвечали на её молитвы. Она будет спасена!       Внезапно к шуму листвы добавился ещё один звук, немного схож с шелестом. Санса не придала ему значение и поднялась на ноги. Девушка чуть наклонилась, чтобы поправить мятую юбку платья и, бросив короткий взгляд на землю, вскрикнула. Прямо около её ног, извивая своё длинное подвижное тело, ползла змея. Старк отпрянула, чувствуя страх и мысленно надеясь, что это не дурной знак богов, а чистая случайность.       Санса поспешила покинуть богорощу, надеясь, что её исчезновения не заметили. Девушка свернула на более оживленную аллею и тут же увидела гвардейцев и служанок, что прислуживали Серсее. Старк сразу же почувствовала что-то неладное. — Леди Санса! — Одна из служанок — низенькая блондинка с острыми чертами лица — подбежала к девушке. — Где вы пропадали? Вас весь замок ищет с утра! — Я… — Старк почувствовала панику, появившуюся в душе со словами служанки. Наверняка Серсея в бешенстве. — Меня искала королева Серсея? — Она первая обратила внимание на то, что вас нет и приказала передать вам немедленно явиться в её покои.       Девушка просто кивнула и, обойдя блондинку, пошла дальше по аллее к южному входу в замок. Все, кто встречался ей на пути, обращали на неё свои взоры, но Санса шла, выпрямив спину и делая вид, что никого не замечает. Зайдя в замок, Старк поднялась по лестнице, а затем свернула в нужный коридор. Как только девушка вышла из-за поворота, то тут же увидела лорда Тириона и его оруженосца, а также сира Джейме и принца Оберина. — Леди Санса, где вы пропадали? Вы заставили нас всех нервничать! — сказал карлик, едва завидев её. Старк замерла, чувствуя на себе любопытные взгляды. Наверняка её заставят объяснять, где она пропадала всё это утро. — Милорд, — пробормотала девушка, — не стоило искать меня и уж тем более переживать, я просто прогуливалась с утра. — Однако королева Серсея немало понервничала из-за этого, — подал голос Джейме Ланнистер. Санса и сама занервничала при этих словах. — Я сейчас же сама объяснюсь перед королевой! — побледнев от испуга, пролепетала девушка.       Старк обошла Тириона, намереваясь направиться прямиком в покои Серсеи. Девушка бросила короткий взгляд в сторону принца Оберина, который не проронил ни слова. Мужчина посмотрел на неё в ответ, лицо его было непроницаемым, однако Санса всё равно почувствовала себя неловко и поэтому поспешила отвести глаза и уйти. Сейчас она больше предпочитала оказаться в палатах королевы.       Серсея сидела за столом, наливая себе третий бокал вина, когда в дверь постучали. Завидев Сансу, заглянувшую в покои, она хищно улыбнулась и приказала девушке войти.       Старк становилось не по себе от улыбки королевы и её проницательного взгляда, словно она смотрит не на тебя, а заглядывает в недра души и сознания, намереваясь узнать твои чувства, мысли и тайны. — Присаживайся, дитя, — сказала Серсея и указала на кресло, что стояло напротив стола. — Ты заставила всех понервничать этим утром. — Я… — начала было Санса, но королева-регент махнула рукой, приказывая замолчать. — О, не стоит распинаться. Я прекрасно знаю, что ты наверняка спряталась, чтобы поплакать о своём горе… Джоффри провозгласил тебя королевой любви и красоты! — Ваше величество, это большая честь для меня и… — предприняла новую попытку оправдаться юная Старк. — Нет! — перебила её Серсея. — Нет.       Королева поднялась на ноги и, поставив чашу с вином на стол, обошла его и встала позади Сансы. Положив одну руку на плечо девушки, она ласково провела другой рукой волосам цвета осенних листьев. Девушка сжалась от этих прикосновений, и сердце её забилось быстрее. — Скажи мне, дитя, ты считаешь меня глупой? — Н-нет, — чуть запинаясь пробормотала Старк. — Хоть это радует, — Серсея продолжала гладить нежные как шелк волосы. — Ты необычайно красива, Санса. Кроме того, ты расцвела, твой брачный возраст уже подошел, и ты можешь родить наследников. Но ты до дикости неопытна и едва ли можешь соблазнить мужчину, да и ума у тебя на это тоже едва хватит. Неужели ты действительно думала, что я допущу мысль о том, что ты якобы специально соблазнила Джоффри? Санса молчала, не смея что-либо сказать. — Ты его, конечно, соблазнила, но не специально, — продолжала излагать свои мысли королева, — такую мысль может допустить эта потаскушка Маргери, которая думает, что может тягаться со мной. Поэтому я не удивлюсь, если она отравит тебя.       Девушка вздрогнула от этих слов, не понимая, преувеличивает королева или говорит правду. Санса знала, что Маргери перестанет с ней общаться после такого, однако она даже и не думала о том, что Тирелл захочет убить её. — Джоффри хочет видеть в своей постели не только Маргери, но и тебя. Вчера вечером, когда я разговаривала с ним, он заявил мне, что намерен оставить тебя при себе. Естественно, я понимаю для чего…       Серсея обошла кресло и села напротив Сансы. Взгляд женщины скользнул по бледному лицу Старк, которой, естественно, становилось плохо только от одной мысли о том, что она навсегда останется в Королевской Гавани, чтобы ублажать Джоффри, когда тот этого захочет. — Но ты ведь этого не хочешь, — сказала королева, снова привлекая внимание девушки, — более того, я знаю, что ты была рада, когда мой сын отказался от тебя, выбрав Маргери. Так что не стоит изображать из себя леди, говоря мне заученные вежливые слова. Помнишь, что я сказала тебе, когда шла битва на Черноводной? Я просила тебя быть смелой, чтобы уметь сказать мне правду. Я представляю сколько этой правды у тебя скопилось на душе. И самая очевидная правда касается именно Джоффри. Ты, наверное, лучше умрешь, чем ляжешь с ним в постель?       Щеки Сансы покраснели от смущения, она попыталась отвести взгляд, однако не смогла. Серсея словно загипнотизировала её своими зелеными как изумруды глазами, заставляя смотреть на неё, не отрываясь. — Ты не хочешь Джоффри, — подтвердила вслух женщина. — Зато наверняка была бы не прочь согреть постель Оберину Мартеллу, не так ли? — Что? — только и смогла выговорить Санса. — Не надо удивляться, я ведь видела вас в саду.       Старк сжала похолодевшими руками юбку платья. Между ней и принцем ничего не было, однако королева запросто могла додумать всё сама. — Я сомневаюсь, что Мартелл посягнул на твою девственность… хотя, сумасбродства в нём больше, чем здравого смысла, — рассуждала Серсея вслух, — он ведь, наверное, кажется тебе благородным сказочным принцем, который защитит тебя от всего. О чём вы разговаривали, когда гуляли в саду? — Мы… я даже не помню, что именно мы обсуждали, — пролепетала Санса. Хотя на самом деле она помнила весь их разговор. — Ты нагло мне врешь, — протянула Серсея, лицо её сделалось недовольным. — Он целовал тебя? — Нет! — выпалила девушка, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глазах. Она не понимала, зачем Серсея всё это выведывает, Сансе очень хотелось, чтобы этот допрос поскорее закончился. — Конечно, нет! — А что он тогда делал с тобой в саду, что потом ты даже была вместе с ним на турнире? — Мы ничего не делали! — И ты не станешь возражать, если я всё-таки отведу тебя к мейстеру, чтобы он осмотрел тебя? — Зачем? — Чтобы быть точно уверенной в том, что принц Оберин не уложил тебя в свою койку!       Щеки Сансы вспыхнули. Девушка подскочила на ноги и быстро выбежала из покоев, чувствуя слёзы, что катились по щекам. Выбежав в коридор, Старк заметила Джейме Ланнистера, который, судя по всему, сторожил вход в покои королевы. Мужчина что-то хотел сказать ей, но растерялся, увидев заплаканное лицо девушки, которая поспешила уйти подальше от палат Серсеи.       Санса свернула в коридор, подбирая юбки платья, в которых путались ноги. Девушка ускорила шаг, чтобы поскорее оказаться в своих покоях и запереться там. Страх и слёзы внезапно сменила холодная ярость, которую Санса могла подавить только тем, что всё больше и больше ускоряла шаг. Девушка дошла до внутреннего дворика, по которому прогуливались придворные дамы и рыцари. Старк даже не стала медлить и задумываться о взглядах, которые будут обращены в её сторону, она направилась через двор таким же быстрым шагом, смотря прямо перед собой. Зайдя под каменный свод дворца, который вел к коридорам с опочивальнями, девушка снова свернула за угол, намереваясь подняться выше по лестнице, но внезапно в кого-то врезалась. — Леди Санса! Девушка подняла голову. Завидев того, кто стоит перед ней, она немало удивилась. — Мизинец… — выпалила Старк, растерявшись. Поняв, какую оплошность она совершила, Санса покраснела до корней волос. — Лорд Бейлиш! Вы уже прибыли в Королевскую Гавань? — Да, — коротко отозвался мужчина, — теперь я снова в столице. Как вы поживаете, миледи? — Со мной всё хорошо, милорд, — вежливо проговорила Старк. — О, да, я вижу это по вашему заплаканному лицу, — усмехнулся Бейлиш, — кажется, в Королевской Гавани поменялись понятия о хорошем состоянии. Санса ничего не ответила, лишь покраснела сильнее, снова чувствуя себя неуютно. — Я ведь говорил вам, — внезапно шепнул Мизинец. Подхватив непослушную прядь, он заправил её за ухо девушки. — Я ведь просил вас уехать со мной, у вас была возможность покинуть столицу и больше никогда не проливать слёз.       Санса снова промолчала, вспоминая, как лорд Бейлиш уговаривал её покинуть Королевскую Гавань вместе с ним. Но она не согласилась из собственного страха, на тот момент девушка была уверена, что где бы она не попыталась скрыться, Серсея всё равно найдет её. Разве что отправиться за Узкое море или за Стену. Санса бегло посмотрела вокруг, надеясь, что их сейчас никто не слышит. — И у вас будет ещё одна возможность, — внезапно сказал Петир, заставляя Старк вновь обратить на него свой взор. — После свадьбы леди Маргери и короля Джоффри. — Что? Но… это может быть опасно, — пробормотала потрясённая Санса. — Опасно — это оставаться здесь, дитя моё, а позволить мне увезти вас в безопасное место — нет, — изрек Бейлиш.       Девушка некоторое время растерянным взглядом смотрела на лорда Петира, чувствуя, что у неё просто кружится голова от происходящих событий. Её жизнь и раньше нельзя было назвать скучной, особенно благодаря Джоффри, но сейчас её словно занесло в водоворот событий. Санса внезапно почувствовала сильную усталость. — Я благодарю вас за заботу, лорд Бейлиш, — как можно вежливее сказала девушка, — но не могу дать ответ прямо сейчас. — Я готов ждать неделю, Санса, дальше вы должны определиться, — мужчина отреагировал на её слова спокойно. — Я слышал, что произошло на турнире. Этот случай очень напомнил мне то, что случилось с вашей тетей Лианной. — Джоффри дал мне этот венок… — начала Старк. — Потому что хотел дать вам понять, что не расстается со своими игрушками, — перебил её Петир, — впрочем, я предупреждал вас об этом, когда ваша с Джоффри помолвка была разорвана. Тут не надо быть особо умным, чтобы понять, что наш светлейший государь хотел сказать своим поступком.       Санса понимала, что Бейлиш прав, так же как понимала, зачем он затронул эту щекотливую тему: он просто лишний раз хочет напомнить о главной причине для побега. Вспомнив слова королевы, девушка почувствовала такую безвыходность, что готова была согласиться на побег прямо сейчас. Однако Санса промолчала, хоть и сама не понимала почему. Её внутренний голос говорил ей подождать, не торопиться с ответом. Вспомнив спокойный шелест деревьев богорощи, Старк решила и вправду хорошенько подумать над предложением Мизинца. — И всё же я подумаю, — проговорила Санса, пусть и без твердой уверенности в голосе, с которой она хотела сказать эту фразу. — Что вам мешает согласиться прямо сейчас? — глаза Бейлиша сузились. — Отсутствие доверия, — внезапно выпалила девушка. — Вы ведь сами говорили, что в Королевской Гавани все лжецы и никому нельзя доверять. — Вы относите меня к лжецам? — Только время и воля случая способны показать, кто и кем является, милорд.       Санса присела в реверансе и быстро скрылась за поворотом, не замечая Оберина Мартелла, замерший у входа со двора. Впрочем, его не заметил и Бейлиш, который проводил девушку взглядом, а затем двинулся прямо по коридору. Однако принц Дорнийский окликнул его, понимая, что после услышанного он просто не может оставаться безучастным. — Лорд Бейлиш! — Принц Оберин!       Оба посмотрели друг на друга, словно давно примирившиеся враги, которые, несмотря на мир, всё равно ждут какого-либо подвоха. — Надеюсь, вы в добром здравии так же, как и ваш брат, — сказал Мизинец, не сводя взгляда с Мартелла, который остановился напротив него. — В плане здоровья всё чудесно, — бросил Оберин, решая не затрагивать тему, что касалась болезни его старшего брата. — Как вам Королевская Гавань? Мужчины двинулись по коридору, а затем вышли в сад. — Прескверное место, — отозвался Мартелл, — но что поделать? Не явиться на свадьбу его милости было бы просто непростительной наглостью!       Последние слова мужчина произнес с явным сарказмом, который не укрылся от Петира. Впрочем, Бейлиш не обратил на это никакого внимания, лишь снисходительно улыбнулся. — Я подумал о том же, поэтому поспешил в столицу.       Мизинец внимательно посмотрел на Красного Змея, про себя гадая, услышал ли он их с Сансой разговор или нет. Впрочем, даже если и услышал, особого повода переживать всё равно не было. Бейлиш с трудом представлял, как Оберин Мартелл доносит на него королеве Серсее. — Так вы поспешили в столицу из-за королевской свадьбы! — голос Оберина был удивленный. — А я думал, что вы прибыли ради леди Сансы. Внутренне Петир напрягся, но никак не выдал этого внешне. — С чего вы взяли? — поинтересовался он. — Я слышал ваш разговор, — честно признался принц. — Вот как? И что же теперь? Доложите королеве? — Я похож на прихвостня нашей дражайшей королевы? — Нет, — Бейлиш улыбнулся шире, — никак не похожи, принц. А наш разговор с леди Сансой заставил вас нервничать? — Почему я должен нервничать? — Потому что вы придали нашему разговору значение. — Петир остановился и, повернувшись к Оберину, посмотрел прямо в его черные глаза. — Видите ли, я не собирался приезжать в Королевскую Гавань, я был в пару днях езды от столицы по… личным делам, но, услышав некоторые слухи, почувствовал крайнее любопытство. А вы уже слышали слухи, которые, вероятно, зародились в Красном замке и распространились по Королевской Гавани? — Я не собираю сплетни, — ответил Мартелл, — это не доставляет мне удовольствия.       Петир лишь кивнул, выражение лица его было спокойным, однако в глазах виднелись задорные огоньки. Так выглядят люди, которые обладают великим знанием, но делятся они им лишь с избранными. Сейчас Петир словно стоял перед выбором: просветить ничего не знающего принца Дорна или оставить беднягу в неведении. Впрочем, лорд Бейлиш больше жаждал увидеть реакцию вспыльчивого Оберина, нежели промолчать и уйти, оставив отблеск интриги, который наверняка вспыхнет ярким пламенем, когда Мартелл сам узнает правду.       Мизинец снова двинулся по аллее сада, Оберин пошел за ним, ожидая слов мужчины. — Принц Дорнийский Оберин Мартелл положил глаз на юную леди Севера — Сансу Старк, которая является наследницей Винтерфелла! — сказал лорд Бейлиш. — Все только и говорят о том, что вы хотите получить заветный ключик от Севера.       Красный Змей только ухмыльнулся, понимая, как нелепо звучат эти слова. Он никогда не лукавил сам с собой, предпочитая честно анализировать и принимать все свои желания и мысли, какими бы порочными, непристойными или жестокими они бы не были. По его мнению, Санса была на удивление мила и хороша собой, но своей хрупкостью и нежностью она порой так напоминала ему его любимую сестру Элию, что он едва ли мог представить девицу в своей постели.       Так неужели эти слухи зародились только из-за того, что они вместе прогулялись в саду или сидели рядом друг с другом на турнире? Оберин понял, что не зря он не любит Королевскую Гавань — это город не только лжецов и лицемеров, но и невыносимых глупцов!       Однако так как этот фарс несказанно веселил принца, он решил его продолжать, подыгрывая Бейлишу и выводя его из себя. — Именно поэтому вы явились в Королевскую Гавань и напрямую предложили миледи Старк сбежать из столицы вместе с вами. Не хотите, чтобы ключ от Севера достался кому-нибудь, кроме вас? — безразлично спросил Мартелл. — Я обещал покойной леди Кейтилин, что я позабочусь о её дочерях, — ответил Петир. — Только не состыковка получается! — Теперь остановился Оберин. Внезапно мужчина почувствовал поверхностное негодование, которое запросто могло перерасти в сильный гнев. — Насколько я знаю, младшая сестра Сансы без вести пропала, и мало кто верит в то, что она жива, а старшую Старк чуть ли не каждый день избивают и унижают. Это так вы выполняете своё обещание? — Я выполняю своё обещание так, чтобы самому не попасться под горячую руку! — процедил Бейлиш. — Подумайте сами, буду ли я в состоянии помочь Сансе, если меня запрут в темнице из-за того, что я постоянно лезу на рожон, выводя своим поведением из себя короля или королеву? Я предпочитаю действовать не сгоряча, принц Оберин, а хорошо всё продумывать. Последнее предложение явно было сказано в сторону Мартелла, который, поняв скрытый подтекст, сжал руки в кулаки. — Проще говоря, вы вроде как помогаете леди Сансе, но и не забываете заботиться о своей шкуре, — резко говорит Оберин. — Проще говоря, — изрек Бейлиш, чувствуя, что разговор пора заканчивать, — у каждого разное понятие о заботе. Я хотя бы могу хоть что-то предложить Сансе. А что можете предложить ей вы? Вы можете ей как-нибудь помочь и увезти подальше от Ланнистеров? И даже если это в ваших силах, то зачем оно вам? Я не верю в то, что вам действительно нужен Север, также, как и Санса Старк, разве что как девица на одну ночь.       Принц Дорнийский промолчал и улыбнулся, лицо Мизинца так же исказилось в улыбке. В этой словесной баталии он чувствовал себя победителем и, естественно, уже не ожидал, что Мартелл хоть что-нибудь скажет ему.       Внезапно Оберин схватил Бейлиша за грудки и рванул на себя, улыбки на лице уже не было, а в глазах подобно языкам пламени полыхал гнев. — А я не верю в то, что вам действительно есть дело до Сансы Старк! Я достаточно слышал о вас и очень ярко мне запомнилось то, что вы любите только себя и никого больше. Оставьте ваши разговоры про заботу.       Мизинец не вымолвил ни слова, лишь испуганно вжал голову в плечи и схватился за запястья Мартелла, чтобы хоть как-то удержаться на ногах. Бросив грозный взгляд на Бейлиша, Оберин отпустил его и, резко развернувшись, пошел прочь. — Какое вам дело до Сансы Старк?! — пытаясь скрыть раздражения, бросил вслед Красному Змею Петир. — Я ведь положил на неё глаз! — отозвался принц, не оборачиваясь.

***

      Сансе снились сны. Они были яркие, словно золотистые солнечные зайчики, которых она любила пускать, когда была маленькой. Девушку как будто закружило в водовороте чудесных видений, наполненных светом и детским смехом. Пусть это был не полноценный сон, а лишь непонятные обрывки счастливых мгновений, но Старк чувствовала себя счастливой. Ей хотелось носиться за солнечными зайчиками и смеяться так, словно она маленькое дитя, не знающее бед жизни.       Когда Санса открыла глаза, то почувствовала лишь сожаление, поняв, что не хочет просыпаться, ей наоборот вновь хотелось провалиться в сон. Шая упорно трясла девушку за плечо, из-за чего юная Старк села и недовольно-заспанным взглядом посмотрела на служанку. — Что-то случилось? — Девушка зевнула и потерла глаза, отгоняя от себя столь желанный сон. — Миледи, — по одному тону и лицу Шаи было видно, что она нервничает, — вас… зовут.       По невнятному бормотанию обычно говорливой — причем громко говорливой — Шаи Санса поняла, что скорее всего её опять зовет Серсея, ведь разговор их не закончился.       Откинув одеяло, Старк стремительно поднялась на ноги и покачнулась. От резких движений у неё чуть закружилась голова, впрочем, головокружение быстро закончилось, и Санса начала лихорадочно соображать, какое платье ей надеть. — Шая, помоги мне, — попросила девушка, не понимая, почему женщина не приступила к своим обязанностям, а стоит как вкопанная. — Леди Санса, — позвала её служанка. — Что? — Старк обернулась и посмотрела на Шаю. — Вас зовет к себе король Джоффри.       Вспоминая, что вроде как у входа на балкон должна стоять софа, Санса подогнула колени, отстраненно отмечая про себя, что не ошиблась насчет её местоположения. Девушка опустилась на самый край и сложила руки на коленях. Старк даже не знала, как толком ей реагировать на эту новость, ведь неизвестно зачем именно зовет её Джоффри и в каком настроении он пребывает. Однако иного выхода не было… — Достань то легкое шёлковое платье… бежевое, — Санса провела руками по лицу, а затем по волосам.       Шая принялась исполнять приказ девушки, не говоря ни слова, а Старк тем временем, заметив небольшой серебряный таз с водой, подскочила на ноги и умыла лицо, чтобы прийти в себя. Санса старалась собираться как можно быстрее, но собственные руки не слушались. Шая ловко справлялась с застежками на платье и была расторопнее Старк, однако девушка остановила служанку, когда та хотела заплести ей волосы. Сославшись на то, что времени нет, Санса сама быстро расчесала рыжие локоны и как можно быстрее понеслась к Джоффри. Заставлять его ждать она не хотела.       Около покоев стоял сир Меррин, при виде которого Санса сильнее занервничала, однако вида не подала. Девушка поприветствовала рыцаря как обычно — в своей вежливой манере — и вошла в опочивальню юного государя.       Джоффри сидел за столом, закинув на него ноги и выжидающе смотрел на дверь. Лицо его чуть оживилось, когда порог переступила Санса. Девушка прошла вперед и поклонилась, не смея поднять глаз на короля. Санса молила только о том, чтобы поскорее покинуть эти покои и желательно никогда сюда не возвращаться, так же, как и никогда не видеть Джоффри, что, впрочем, к великому сожалению девушки, никак не было возможным.       Поднявшись на ноги, юноша подошел к Сансе и, приподняв её лицо за подбородок, посмотрел в её глаза. На лице короля играла хищная улыбка, говорившая о том, что он в хорошем настроении. Старк внутренне напряглась, смотря на лицо своего мучителя, и еле сдержалась от того, чтобы не закрыть глаза. — Почему ты даже не поблагодарила меня за то, что я провозгласил тебя королевой любви и красоты? — спросил Джоффри. — Ты недовольна этим? Вообще-то короля за такое требуется благодарить, а не убегать с турнира. — Ваша милость… — пискнула Санса, чувствуя, как страх царапает её душу, словно шипы венка, которым её наградил король. — Нет, нет, тише, — Баратеон приложил указательный палец к губам девушки, — тише. Не стоит переживать, я ведь и так прекрасно понимаю, что ты была рада чести, которую я тебе оказал. — Конечно, ваше величество, — слабо подтвердила Старк, — я была очень рада и, надеюсь, вы простите мне мою дерзость.       Джоффри обхватил руками лицо Сансы, чуть наклоняясь. Девушке до дикости хотелось отстраниться, но она осталась стоять на месте, молясь, чтобы ему не взбрело в голову поцеловать её. — Я прощаю тебя, — елейно произнес Джоффри, — всё-таки завтра состоится великое празднество, мне не хочется, чтобы кто-то страдал перед моей свадьбой. Зачем портить торжество, пусть оно ещё не наступило, плохими эмоциями? — Верно, — снова согласилась Старк.       Отпустив лицо девушки, юный король сел в кресло и, махнув рукой в сторону стола, на котором стояли чаши и кувшин с вином, сказал: — Налей вина.       Санса тут же принялась выполнять приказ Джоффри, чувствуя на себе его пытливый взгляд. Напряжение не спало, даже когда девушка поняла, что король пребывает в хорошем настроении. Всё равно надо оставаться настороже, чтобы случайной фразой, движением или взглядом не вывести его из себя.       Подав чашу с вином Джоффри, Санса замерла перед ним, не зная, что делать дальше. Баратеон кивнул на кресло, что стояло напротив, Старк тут же села, что заставило юношу самодовольно улыбнуться. Ему безумно нравилось, когда кто-то беспрекословно выполнял его приказы. — Я слышал, что ты уже разговаривала с матушкой, — изрек он, вертя чашу с вином в руках. — Она сказала тебе, что я не намерен выдавать тебя замуж и оставлю при себе, ты рада? Сжав руки в кулаки, Санса выдавила из себя улыбку. — Конечно, ваша милость. Вы так добры ко мне. Джоффри сделал глоток вина, смотря на девушку хищным взглядом. — Ты красива, и я не хочу, чтобы ты досталась кому-то, кроме меня.       Создавалось ощущение, словно эту фразу говорит капризный ребенок, который не хочет расставаться с любимой игрушкой или делить её с кем-то. Санса тут же вспомнила слова Бейлиша. — Как будет угодно вашей милости, — пролепетала девушка. — Я не хочу, чтобы ты рожала мне бастардов! — заявил король. — Думаю, мейстер уладит этот вопрос. Хотя ещё неизвестно, родит ли мне Маргери сыновей… Матушка говорит, что у меня обязательно должны быть сыновья. Так что у тебя будет шанс возвыситься, если Маргери не родит мне наследника.       Слушая эти рассуждения Джоффри, Сансе казалось, что она всё больше и больше вязнет в зловонной яме помоев. Ей была противна мысль о том, чтобы лечь к Джоффри в постель и её едва ли не выворачивало наизнанку от осознания того, что она может носить под сердцем ребенка короля. — Ты этому не рада? — громко спросил Джоффри, привлекая к себе внимание Сансы, которая невольно задумалась. — Конечно, рада! — выпалила Санса на выдохе, боясь, что сейчас король начнет гневаться. — И… — Джоффри поставил чашу с вином на столик и внезапно закашлялся. — Я хотел…       Слова короля вновь прервались кашлем. Санса подскочила на ноги, чтобы налить воды, предполагая, что Джоффри подавился. Наполнив чашу, девушка быстро подошла к королю и подала ему емкость. Джоффри выхватил её из рук и сделал большой глоток, но кашель не прекращался. Юноша покраснел и схватился за горло. Санса присела перед ним, чувствуя сильную панику и не понимая, как может помочь ему.       Джоффри неловко соскользнул с кресла, Санса подхватила его, укладывая на колени и обхватывая дрожащими руками его лицо. — Мой король… Юноша схватил Сансу за руки, что-то хрипло бормоча, но Санса ничего не могла понять. — Мейстера! — крикнула девушка. Сир Меррин ворвался в покои, но увидев, что покрасневший Джоффри корчится на руках Старк, тут же выбежал из покоев. — Санса! — внезапно прохрипел Джоффри, смотря на девушку полными ужаса глазами. — Санса! — Я здесь, — испуганным голосом проговорила девушка, моля богов, чтобы мейстер поскорее прибыл. Она прекрасно понимала, что если государь умрет, её казнят без лишних разговоров. — Прошу вас, потерпите!       В покои ворвались Джейме и Тирион Ланнистеры. Санса не обратила внимания на них, продолжая смотреть на короля. — Санса… — снова прохрипел юноша, продолжая сжимать её руки. — Я… — Тише, — прошептала Старк и провела руками по лицу Джоффри.       Тело короля резко дернулось, а затем юноша затих, перестав шевелиться. Поняв, что мейстер не успел, Санса почувствовала сильную панику и страх. Король умер, умер у неё на руках!       Послышались торопливые шаги, в покои вбежали Серсея и лорд Тайвин. Завидел мертвого сына, королева истошно закричала и рванула вперед, отталкивая Сансу и забирая тело Джоффри. — Нет, нет, — лихорадочно зашептала Серсея, покачивая тело сына на руках, — нет! Мой сынок, он не мог умереть!       Санса поднялась на ноги, не сводя взгляда с королевы. Внезапно мысли о собственной участи отошли на второй план. Словно какое-то ледяное безумие охватило Старк, которая вдруг почувствовала небывалое торжество, глядя на мертвого Джоффри и страдающую Серсею. Ей было приятно слышать её плач, наблюдать, как лицо искажается от горя, она наверняка будет ещё долго горевать и оплакивать своего сына.       Сегодня боги милостивы к ней, они предоставили ей возможность наблюдать за страданиями людей, которых она ненавидит больше всего на свете. Сегодня боги заставили расплатиться по счетам королеву-регента Серсею Ланнистер! Ведь Ланнистеры всегда платят свои долги… «И она расплатится не только смертью Джоффри! Все, кто ей дорог, покинут ее!» — пронеслось в голове Сансы.       Серсея подняла голову, смотря на Сансу полным горечи утраты и ярости взглядом. Лицо женщины исказилось от гнева, наверное, если бы она не была так сломлена внезапной смертью сына, то убила бы мерзкую тварь на месте! — Стража! — рявкнула королева-регент, понимая, что больше никому не будет пощады. — Схватить эту дрянь и запереть в темнице! Это она убила моего сына! Она убила вашего короля!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.