C.D.D.: Отдел криминалистики по поиску преступников.

G
Завершён
15
автор
ksyuta соавтор
Фэндом:
Размер:
103 страницы, 37 845 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник

Глава 6: Тормоза придумал трус.

Настройки
      — Что ты хочешь найти в машине? — Спросил Грег, когда Кловер проходила вокруг машины с фонариком.       — Ты спрашиваешь это уже в третий раз. Грег, сделай одолжение — постой и помолчи!       У девушки было странное ощущение, будто Дастин и Дейв что-то упустили при осмотре места преступления. Будто в машине все еще находилось что-то, что могло доказать невиновность молодого подозреваемого, которому было всего семнадцать лет. Девушка остановилась напротив переднего сидения и, открыв дверцу, села на водительское, осматривая педали, руль, бардачок соседнего пассажирского сидения и все места, куда странная вещица могла упасть. Встав с места, девушка хлопнула дверью и переместилась на заднее сидение, где также осмотрела все, что можно: подняла коврики, руками пролезла в стыки сидушек, но так ничего и не нашла. Обойдя машину, Кловер открыла багажник.       — Подержи фонарик. — Обратилась девушка к Грегу, который все это время стоял недалеко от машины, смотря, как работает девушка.       — Что ты делаешь? — Снова задал свой вопрос Грег, который мучил его с того самого момента, как они спустились на парковку.       — У меня ощущение будто тут что-то есть. — Сказала она, смотря на пустой багажник.       — Как у медиума?       — А ты знаешь, как себя чувствуют медиумы? — Удивилась девушка, выпрямляясь и смотря на криминалиста.       — Немного. Моя бабушка была медиумом. Когда-то я думал, что этот дар есть и у меня.       — И как успехи? Духи часто беседуют с тобой? — пошутила девушка.       — Как смешно. — Обиделся Грег.       — Ладно, извини, я не хотела тебя задеть. — Девушка положила свою руку на плечо Сандерсу, и его словно пробило током от ее прикосновения. На долю секунды ему показалось, будто ее маленькая ладошка извлекает ощущение теплоты, которое разливается глубоко внутри Грега. — Это у меня это как интуиция. Я просто знаю, что рядом есть улика. Интуиция выработалась, пока я училась в университете. Это как у Мэтта с дедукцией: я находила все, что угодно. А потом это заметили учителя и вписали меня в программу. — Кловер светила еще одним фонариков багажник машины. — Тут точно что-то есть.       — Тебе просто хочется в это верить. — Сказал Грег.       — Если не хочет тут находиться, можешь идти, я не держу. — Теперь была очередь девушки обижаться.       — Хорошо, если ты там что-нибудь найдешь, я буду месяц покупать тебе каждое утро кофе в пекарне, которое находятся рядом.       Кловер посвятила фонариком в стык задних сидений и увидела, как там что-то блеснуло. Подойдя к чемоданчику, девушка взяла пинцет и показала Грегу, куда святить. Аккуратно подцепив блестяшку, девушка достала ту саму вещь. Ею оказался небольшой круглый серебряный медальон, с потертой, выгнутой машиной внутри и выемкой, где была выгравирована какая-то надпись.       — Fingitur bracas iaculis. — Прочитал Грег. — Переводчик есть?       — Сейчас. — Девушка достала телефон, открывая приложения, фотографируя надпись на кулоне и выделяя нужные поля для перевода. — «Тормоза придумал трус». Латынь.       — Слоган?       — Может. Я где-то видела такой медальон. Не помню только где.       — Пошли обратно наверх. — Сказал криминалист, упаковывая медальон в специальный пакетик. — Рассмотрим цепочку.       В самой лаборатории в кабинете сидел Мэтт. Парен включил на столе режим «сна» для рабочего процесса и перебирал сумку Авроры Айран. Вокруг повсюду лежали ее вещи, которые парень доставал из сумки: косметичка, кошелек, заколки, тампоны, жвачка, пачка дешевых сигарет, связка с ключами и огромные папки с документами, договорами и различными планами по обустройству домов, квартир и офисов.       — Я согласен с тем, кто сказал, что женская сумочка — это второй вход в Нарнию или Выручай-комната. — Ответил Мэтт, ища на сумке отпечатки при помощи белого магнитного порошка и кисточки. — Целый склад. И сумка полностью чиста от отпечатков, представляйте. Будто ее протерли. — Парень отложил сумку в сторону. — Что это?       — Это нашла Кловер в машине в стыке задних сидений. — Ответил Грег, фотографируя улику. — Ты когда-нибудь видел такие?       — Да. — Парень оторвался от рассмотрения косметички. — Пару раз видел у парня своей сестры, когда она была моложе. — Мэтт взял кулон в руку.       — Я тоже такие видела, правда не помню где. Просвятишь? — спросила Кловер, беря сумку и осматривая ее.       — Такие кулоны давали участникам гонки «Форсаж и Дрифт». — Мэтт щелкнул по экрану стола, который тут же включился, и открыл интернет, вводя название и открывая первый же сайт, где было расписано о гонке. — Эти гонки вполне легальные, типа Формулы-1. Только проводятся не на стадионе, а на улицах Бостона. Гонка начинается на Востоке Бостона, идет через весь город, делая петлю, и заканчивается на Юге Бостона рядом с причалами. — Парень просмотрел сайт.       — А, я вспомнила про эту гонку. — Ответила девушка, смотря на монитор. — Парень с нашего университета там участвовал в том году.       — А в чем суть благотворительности? — спросил Грег.       — Ты выбираешь любого гонщика. Ставишь на него свои деньги. И если он выигрывает, то все поставленные на него деньги увеличиваются вдвое и отправляются в благотворительный фонд, который выбрал победитель гонки.       — А если твой гонщик проиграл? — Грег смотрел на монитор.       — То все деньги из ставок считаются и дальше уже создатели определяют, куда отправлять деньги. — Ответила Кловер. — Вроде всегда отправляют в детский дом на улучшение жилья.       — А зачем медальоны? — спросил Грег.       — А это что-то на подобии медали или пропуска. — Ответил Мэтт, выпрямляясь. — Позволяет участвовать в этом марафоне.       — Неплохо. — Ответил Сандерс. — Вот тебе и способ превратить опасные гонки в легальный бизнес.       — Аврора участвовала в таких гонках? — спросила Кловер.       — Я думаю вряд ли. — Мэтт открыл список участников. — Ни одной девушки в гонке не было.       — Поищите среди этого всего что-нибудь, что связывало Аврору и гонки. А я отнесу это Зандеру и Норту. — Грег положил цепочку обратно в пакетик и вышел в коридор. — Пусть проверят на ДНК. Узнаем, кто его носил.       — Что-нибудь еще нашли? — спросил Мэтт, осматривая содержимое сумки. — Это еще что такое?       — Это специальный кошелечек для тампонов. — Засмеялась Кловер.       — Гадость какая. — Парень откинул от себе вещичку, которая прокатилась через весь стол.       — Ой, какие мы нежные. Подумаешь, потрогаешь женские тампоны. Многие их засовывают в уши, как беруши.       — Прошу избавь меня от подробностей. — Мэтт взял кошелек.       — Сколько заказов. — Сказала Кловер, просматривая папку с документами. — Тут не только заказы на дома. Тут целые офисы, кафе, даже наш театр. В основном тут крупные заказы. — Девушка посмотрела на друга. — Теперь понятно, почему злилась Виктория Токтиш. Аврора Айран отдавала ей мелкие заказы, на подобии домов или особняков. А себе забирала более крупные. За них денег давалось больше.       — О, смотри, что я нашел в ее кошельке. — Мэтт показал девушке небольшую листовку, которая по оформлению напоминала плакат фильма или видео игры. Вразнобой стояли машины, между которыми ходили гонщики и скорее всего владельцы этих машин, однако среди всех этих навороченных тачек бросалась в глаза старенькая, зачахлая машинка, которую на дорогах Бостона встретить было большим везением. Сейчас такие машины находились либо в могилах металлолома, либо в музеях как раритетный экспонат. Сама дорога на заднем плане напоминала пустыню: ни больших небоскребов, ни домов, а только песчаная, пыльная дорога, горы и голубое небо с густыми облаками.       — Тормоза придумал трус. — Прочитала Кловер слоган внизу флаера. — Я вспоминала, где видела медальон.       — Где?       — Этот парень. — Кловер показала на одного из парней невысокого роста, с короткими, взъерошенными волосами, легкой щетиной. На нем была кожаная куртка, рукава которой он закатал до локтей, под самой курткой виднелась белая футболка, также на нем были серые, потертые джинсы и кроссовки. Парень шел куда-то вперед, повернув голову в бок и смотря вдаль. В его взгляде можно было прочитать то, что он жаждал победить, но не ради себя, а ради того, чтобы выигрышные деньги можно было передать в больницы. — Это мой старший брат. Ричард Шелдон. Он участвовал в этой гонке пару лет назад. Я тогда еще училась на втором курсе в университете и не попала на нее. Подключилась к трансляции и весь семинар по психологии просмотрела в монитор планшета. Он тогда приехал первым, а я как закричу на всю аудиторию: «Съели, бараны, это мой старший брат!»       — Так это ты была? — спросил Мэтт, вспоминая тот случай, когда странная девушка прервала семинар по теории человеческой психологии.       — У него есть такой медальон. — Продолжила девушка с улыбкой. — Он тогда специально приезжал на гонку из Бруклина. Тогда деньги от ставок должны были пойти в больницу, где он работал. Я, правда, так и не понимаю, причем тут на флаере старая машина.       — В самой первой гонке в истории заезда парень по имени Эдвард Кларко победил на этой машине.       — Похожа на машину из романа Стивена Кинга «Кристина». — Кловер содрогнулась.       — Это и есть она. Точнее модель та же. — С восторгом ответил Льюис. —Plymouth Fury, 1958 года. Душу дьяволу бы продал за такую машинку.       — Я бы продала душу за Chevrolet Impala, 1967 года. — Ответила Шелдон, взяв листовку.       — Машина Дина Винчестера? — Кловер кивнула на вопрос Мэтта. — Врубишь рок и будешь раскатывать по штату? Возьмешь с собой Грега?       — А ты что? Сядешь и будешь давить людей, как в романе? — спросила практикантка. — И да, я возьму с собой Грега.       — Вы поедете в закат, будете обниматься, а потом займетесь страстным сексом, переедете в Лас-Вегас, ты нарожаешь ему детишек, и вы будете жить долго и счастливо.       — Ты надышался порошком для отпечатков? — спросила девушка. — Грег не в моем вкусе. Я возьму его с собой, потому что он взрослый, и он будет покупать мне выпивку.       — А вы хорошо вместе смотритесь. — Продолжил издеваться парень.       — Я сейчас тебя ударю! — сказала Кловер, зло смотря на Льюиса.       — Смотри, на обороте что-то написано. — Парень с улыбкой взял у девушки флаер. — «Встретимся на гонке. Буду ждать тебя».       — Дай угадаю, твой бейбик? — спросила девушка.       — Ты экстрасенс?       — Итак, ДНК с медальона принадлежит двум людям. — Сказал Грег, заходя в кабинет, держа в руке планшет и перекидывая данные на монитор. — Первая ДНК принадлежит Чарли Фишеру, семнадцатилетнему парню, — Грег перекину на экран досье о парне. — Вторая ДНК — некому Клинту Марсу. Ему двадцать девять лет, и он гонщик. Был привод за превышение скорости, и как выяснилось, он не раз участвовал в гонке. Последний раз проиграл парню по имени Ричард Шелдон. Мэтт, ты чего с такой ухмылкой на меня смотришь?       — Нет-нет, все хорошо. — Парень попытался подавить оскал, но у него это плохо получилось.       — Ричард Шелдон. Твой однофамилец? — поинтересовался Грег у Кловер.       — Мой старший брат.       — Твой старший брат — гонщик?       — Нет, он врач. Гонки — это его хобби.       — Кстати, про гонки. На обороте флаера приглашение от бейбика для Авроры Айран. — Мэтт протянул Сандерсу листовку.       — Хорошо. Мэтт, спустись к Дастину и помоги ему допросить Чарли Фишера. Выясните у него, откуда в машине взялся медальон на гонку. Слушай, чего ты так смотришь на меня и скалишься?       — Он хочет получить ремня! — сказала Кловер. — А я?       — А ты поедешь со мной. Возьмем с собой Дейва и съездим на Восток Бостона. Поговорим с Клинтом Марсом.       — Хорошо. — Девушка подошла к Сандерсу. — А тебя не смущает, что уже вечер на дворе?       — Нет. Если вы хотите распутать это дело до завтрашнего практикума, вам придется поработать ночью. — Ответил Грег и девушка вздохнула, кладя голову на плечо Грега. Тот с улыбкой посмотрел на девушку и погладил ее по голове.       — И все-таки вы отличной были бы парой. — Ответил Мэтт, выбегая из кабинета.       — О чем это он? — спросил Грег, смотря, как грустное лицо Кловер превратилось в злобный оскал, а в ярких, красивых глазах блеснула ярость.       — Я прикончу этого засранца! — Девушка сорвалась с места, выбегая из кабинета и направляясь в сторону, куда несколько секунд назад побежал Льюис, оставляя Грега в недоумении стоять посреди кабинета.

***

      Чарли был низкого роста, у него были растрепанные, висевшие сосульками рыжие волосы, по всему лицу были в веснушки и кое-где виднелись несозревшие прыщи. Он был худощавый и костлявый, однако на руках слегка выделялись мускулы. Одежда была кое-где помята, запачкана чем-то черным и жирным, а в некоторых местах была порвана. Джинсы Чарли были в грязи, также как и кеды.       — Чарли, расскажи, чем ты занимаешься? — спросил Мэтт.       — Вообще я работаю в фирме «Руфус» у мистера Кигинесса. А в свободное время я участвую в гонках «Форсаж и Дрифт».       — Это легальные гонки? — спросил Дастин.       — Да. — Замялся парень. — Вы хотите оштрафовать меня за то, что участвую в них? Мне же еще нет восемнадцати.       — Ну, мы выпишем тебе штраф за это, но не посадим. — Ответил Мэтт, смотря на парня. — Мы можем посадить тебя за другое. За изнасилование и убийство.       — Что? — глаза парня расширились, и он с ужасом посмотрел на практикантов.       — Ты вот вроде такой мелкий, хиленький… — Ответил Дастин, в то время как Мэтт открыл пришедшее ему смс от Норта, который проверял ДНК Чарли на совпадение с тем же ДНК, что тогда нашли в машине. — Но голова вроде работает. Вон, какие смс строчил, — парень пододвинул к Чарли несколько распечатанных листов с текстом сообщений. — А потом еще и изнасиловал ее.       — С чего вы взяли? Аврора мертва? Я узнал об этом вчера. Викки рассказала всему отделу, что Аврора дала кому-то и умерла в порыве секса. Я почти неделю находился в Бруклине, у меня болеет мать и я ездил ее навестить. У меня есть билеты на самолет туда — обратно.       — Хорошо, допустим. — Дастин сложил в замок и положил их на стол. — А как твое ДНК оказалось в машине?       — Я… понятия не имею. Наверное, когда она подвозила меня до дома. Бывали моменты. Было поздно, автобусы не ходили, на метро денег не было. А живу я далеко от работы. Но я, правда, этого не делал. Насиловать Аврору? Да она даже не в моем вкусе была. Она была мне как сестра.       — Эй. — Шепнул Мэтт Дастину, показывая смс от Норта, где была написано: «ДНК совпало частично. На перчатках и обуви его частицы, но из образца слюны мы узнали, что это не он насиловал Аврору. И вот еще что интересно: на нем нет отпечатков пальцев». — Странно да? Чарли, — Мэтт повернулся к подозреваемому. — Расскажи, какие у тебя были отношения с Авророй? И давай договоримся: ты говоришь нам всю правду на чистоту, а я поберегу силы, и не буду применять на тебе метод дедукции.       — И расскажи, почему у тебя нет отпечатков пальцев. — Попросил Дастин, снимая наручники с запястий парня.       — Мы были друзьями с ней. Она помогала мне. На гонках на меня никто не ставил, и она поставила на меня нехилую сумму в прошлом году. Аврора приносила мне чистую одежду, еду. Моя мама болеет ишемической болезнью сердца и лежит в больнице в Бруклине. Я живу со своим отцом, но он очень часто уходит в загул. Один раз по-пьяни отец прижег мне руки утюгом, с тех пор у меня нет отпечатков пальцев, точнее пока они еще не сформировались. Аврора помогала мне: повысила мне зарплату, давала мне лучшие и дорогие заказы, где больше платят, а еще она оплатила мой перелет в Бруклин к матери.       — Хорошо. Чарли, расскажи нам об этом медальоне. — Мэтт протянул фотографию кулона парню.       — Это мой медальон. Я получил его три года назад, перед самым заездом, за пару дней буквально. — Ответил парень. — Я не участвовал в этом году, так как хозяин заезда узнал, что я несовершеннолетний и снял меня. Но он разрешил вернуться, когда мне будет восемнадцать. Я решил отдать пока этот медальон своему знакомому. Клинту Марсу. Он сказал мне, что потерял свой и не может участвовать, но он сильно хочет.       — Что бы выпендриться перед Авророй. — Сказал задумчиво Дастин. — Расскажи, пожалуйста, про этого Клинта.       — Ну, мы познакомили три или четыре года назад на гонках. Он показывал себя как сильный гонщик, до того момента, как одну из гонок не выиграл Ричард Шелдон. Потом он как с цепи сорвался. Я пытался с ним подружиться, но он отталкивал меня, называл малолеткой. Я и бросил это дело. А потом на гонку как-то пришла Аврора, поболеть за меня. И Клинта будто подменили: он стал общаться со мной, говорил, что я его друг и все такое. Как-то он подошел ко мне и Авроре, я их и познакомил. Авроре он не понравился, сказала он грубый.       — Как ты думаешь, Клинт мог писать различные смс для Авроры? — спросил Мэтт.       — Думаю, что да. — Парень положил листки с распечаткой на стол. — Он часто хвастался, мол, как Авроре будет с ним хорошо, как он насадит ее на свой… ну вы поняли меня.       — Значит, на эту гонку ты ее не приглашал? — задал свой вопрос Дастин.       — Приглашал, но она сказала, что не пойдет на нее. Сказала, что смысла нет, раз меня там не будет.       — Скажи, а Клинт знает, что все деньги с гонки идут на благотворительность, а не в копилку к нему? — Мэтт посмотрел на парня.       — Знает. Однажды он даже поругался с хозяином гонок. Кричал на него, что он выиграл эти деньги и все такое.       — Ладно, спасибо Чарли. — Ответил Мэтт.       — Вы посадите меня?       — Нет, но мы заберем твой медальон и его отдадут, когда тебе исполниться восемнадцать лет.- Ответил Дастин, пододвигая к себе кулон.       — А еще мы поговорим с капитаном Иксом или с директором Момсье, чтобы в твою семью прислали кого-нибудь из социальной опеки и сделали что-нибудь с твоим положением. — Ответил Мэтт. — У тебя есть фотография Клинта?       — В телефоне. — Парень открыл папку с фотографиями и показал фотографию Клинта. У Марса было смазливое личико, гладко выбрит, волосы были зачесаны назад и одет он был вполне стильно: профессиональный гоночный костюм, дорогие ботинки, и золотые часы на руке. Мэтт сразу вспомнил Ричарда Шелдона с флаера, который смотрел куда-то вдаль и у которого в глазах не было того пафоса, что в глазах у Клинта. Вдруг Мэтт подумал: а что, если на флаере Ричард смотрел на Клинта Марса тогда?

***

Саундтрек: By Maker feat. Geno Lenardo & Daniel Davies — Trouble

      Грег, Кловер и Дейв, выйдя из машины, осмотрели толпу, которая собралась на Спортивной площадке Кэссиди в районе Брайтона. Рядом с ними припарковался черный Хаммер капитана Икса. Вокруг стоял оглушающий рев мотора, а в воздухе, который уже успел остыть от летнего, но уже не такого теплого дня, стоял стойкий запах бензина, жженой резины и пыли, которая поднималась от покрышек.       Несмотря на то, что на улице уже были сумерки, народу тут было хоть отбавляй. Малолетние школьницы, одетые, словно девушки легкого поведения стояли рядом с трассой или же рядом с гонщиками и в открытую флиртовали с ними и распивали спиртные напитки, как и сами парни, которые без стыда лапали девушке за грудь или попку. Проходя мимо них, Кловер почувствовала себя монашкой: девушки стояли в открытых топиках, из которых вот-вот должна была вывалиться грудь, юбки еле прикрывали пятую точку, огромнейшие шпильки, начес и тонна макияжа на лице. Парни же хищно осматривали девушку, и ей стало явно не по себе. Одни из них даже присвистнул и назвал ее «цыпой», отчего девушка слегка шарахнулась, взяв идущего рядом Грега за руку.       — Ты чего? — спросил Грег, однако не разжал руку девушки, а наоборот, сжал ее сильнее. Что-то теплое разлилось внутри Сандерса, когда Кловер схватила его за руку. Что-то приятное. тоже самое чувство у него было, когда Шелдон положила ему свою ладонь на плечо.       — Не нравятся мне такие люди. — Ответила она, выдыхая.       — Привыкая, милая. — Сказал капитан полиции. — Если ты все-таки пройдешь практикум, тебе придется с такими работать. Итак, фото Клинта Марса у нас есть. Разделимся. Кловер и Дейв, вы пойдете к началу трассы, а я с Грегом пойду к концу трассы. Встретимся здесь через полчаса.       — Может лучше Кловер пойдет со мной? — спросил Грег, чувствуя, как девушка отпускает его ладонь и ему становиться немного одиноко.       — Ничего страшного с ними не произойдет. — Икса посмотрел на практикантов. — Просто держитесь плана. Если увидите Клинта, позвоните мне, мы подойдем.       — Хорошо. — Ответил Дейв, и они с Кловер пошли в толпу.       Практиканты шли вдоль ограждения трассы, всматриваясь в лица и ища подозреваемого. За ограждением по пыльной дороге парка машины устраивали невероятное шоу, от которого все кричали и вопили до такой степени, что закладывало уши. Кловер сжалась, останавливаясь у ограждения. Сейчас, даже, несмотря на то, что она была здесь когда-то давно с братом и то, что в паре метров от нее находился Дейв, девушке все равно было тут одиноко. Все, кого она спрашивала о Клинтоне Марсе, не отвечали ей на вопрос, а предлагали или переспать, или выпить, а девушки смотрели на Кловер, как на идиотку, и просто проходили мимо, толкая ее плечом или наступая на ноги.       — Слушай, а что они делают? — спросил Дейв, подходя к ограждению и смотря, как заносит машину и она начинает кататься по кругу, словно юла.       — Дрифт. — ответила девушка.       — Умеешь так?       — Нет, но знаю технику выполнения. — Сказала Кловер, отходя от трассы. — Мой старший брат так умеет.       — Эй, крошка, не хочешь поразвлечься с одиноким волком? — спросил какой-то парень, дергая Кловер за локоть к себе в объятия.       — Руки убрал от нее. — Сказал Дейв.       — А то что?       — А то позову копов. — сказал парень, доставая бейдж из кармана. — Криминалистический отдел по поиску преступников. Криминалист Малкин. И если ты сейчас не отпустишь криминалиста Шелдон, которая находиться при исполнении, то разговор мы продолжим не здесь, а в отделении полиции. — Грозно сказал Дейв.       — Шелдон? — парень наклонил девушку, смотря в ее удивленное лицо. — А Ричард Шелдон твой муж что ли?       — Мой брат. — Ответила Кловер.       — А, пардон тогда. — Пацан отпустил девушку, и Кловер стала рядом с Дейвом, отряхивая свитерок. — Малость не узнал в сумерках.       — Оно и видно. — Грубо ответила Шелдон.       — Чем-то ты похожа на него. — Ответил парень. — Я Стюарт Либергер. Участвую в сегодняшнем марафоне.       — Токийский дрифт? — поинтересовалась криминалистка.       — А ты откуда… А ну да… — Стюарт был высокого роста, с прической под ноль и серыми, тусклыми глазами. От парня несло дешевыми сигаретам и вонючим одеколоном. — Ну, так что вам надо от одинокого волка?       — Это твоя кличка? — поинтересовался Дейв.       — Нет, просто я тот тип, который шутит над такими милыми девушками, как ты.       — Я всегда думала, что «Форсаж и Дрифт» — это вид гонок, где деньги идут в благотворительность. — Кловер посмотрела на гуляющую толпу.       — А это… Это сделал сынишка начальника. Мистер Марс не любит сам выпивку, и называет эти гонки правильными. — Ответил на вопрос Кловер Стюарт, облокачиваясь на капот машины. — А это, скажем так, грязные гонки.       — Что-то я не припомню, чтобы, например, в фильме «Форсаж» гонки были грязными. — Сказал Дейв.       — Ну, это фильм, чувак. А это жизнь. В общем Клинт Марс, сынишка босса этих гонок, точнее этой гоночной компании частенько устраивает такие нелегальные гонки, зарабатывая деньги на себя. Он считает, что весь выигрыша должен идти не в благотворительность, а ему в карман.       — А как считаешь ты? — спросила Кловер.       — Я считаю, что он не прав. — Почесал затылок Стюарт. — Я думаю, что гонки должны быть правильными.       — Тогда зачем ты здесь? — поинтересовался Малкин.       — Моя младшая сестра лежит в больнице. — Грустно ответил на вопрос криминалиста гонщик. — Ей нужны деньги на операцию. Я участвую тут, делаю дрифты, получаю бабки и собираю их для сестренки.       — А в чем смысл дрифта? — спросил Дейв.       — Чем больше и круче круг, тем больше баллов и выше ставка. — Ответила девушка.       — Да ты смотрю, сечешь в этом, красотуля!       — Так, где мы можем найти Клинта Марса? — спросила Кловер.       — Вон он стоит, улыбается куклам со смазливыми мордашками. — Стюарт показал на Клинта, который увидел криминалистов и тут же изменился в лице. Его пьяный взгляд в момент стал более ясным, расслабленное тело тут же напряглось. Он вылупился на Кловер и Дейва, и скривил лицо, будто только что съел лимон. Быстро выпрямившись, парень обошел машину, около которой он стоял и сел за руль. — О, ребятки, походу он сейчас свалит. — И Стюарт оказался прав. Криминалисты услышали, как заработал мотор машины Клинта и как мотор начал набирать обороты.       — Твоя машина? — спросил Дейв у Стюарта.       — Да, а что?       — Ключи давай сюда! — сказал парень, ловя на лету ключи и смотря на машину Клинта, которая гудела, будто паровоз.       — Что? — Кловер посмотрела на Дейва. — Ты же водить не умеешь. Это машина-коробка, а не автомат. Давай наберем капитану Иксу и Грегу.       — У нас нет времени звонить Грегу и Иксу. Садись в машину! — крикнул парень, открывая дверцу машины и вставляя ключ в зажигание.       — О, блин! — девушка села рядом на пассажирское сидение.       — Так, руль я нашел. — Парень посмотрел на педали. — Тут педалей три. А чем давить на среднюю? — спросил Дейв у Кловер.       — Издеваешься? — спросила девушка.       — Ладно. Так, руль, педали, панель передачи скорости. А как ехать?       — О боже. — Девушка хлопнула себя по лбу. — Накрути обороты! — Кловер и Дейв посмотрели на дорогу и увидели, как Клинт проехал мимо них, оставляя за собой пыль и выезжая на трассу. — Крути, крути! — девушка поставила первую скорость на панели и опустила ручник. — Ногу на газ!       Машина рванула с места, оставляя позади себя огромный след от заноса, пыль и дым из выхлопной трубы. Дейв вцепился в руль до такой степени, что побелели костяшки. Кловер же откинула назад к сидению, и попыталась ухватиться за ручку над дверью. Малкин вырулил на трассу и проехал по ней на полной скорости под свист людей. Вдруг он увидел в зеркало заднего вида Грега и Икса, которые смотрели на уезжающую машину с огромными глазами и видимо догадались, кто за рулем. Но сейчас это было не важно. Парень положил руку на панель скорости, переключая на пятую, набирая обороты и давя на газ так, что педаль ушла в пол. Машина развивала немыслимую скорость, гремела и свистела. Вдруг Машина Клинта начала тормозить, сделала дрифт и, развернувшись, поехала в обратном направлении. Проезжая мима удивленных криминалистов, Клинт усмехнулся, показывая фак. Кловер и Дейв не успели сообразить и замешкались. Дейв резко нажал на педаль тормоза, и машина остановилась, проезжая немного вперед и оставляя на дороге следы от шин.       — С ума сошел? — закричала Кловер, которая подпрыгнула с сидения, чуть ли не ударяясь в лобовое стекло. — Не слушай меня или голос разума. Просто будь собой. Это твой девиз по жизни? Или объяснения твоего пункта, по которому тебя взяли?       — У меня есть идея! — сказал парень, смотря перед собой.       — Головой стукнулся об руль? Их слоган к нам не относится! — Кловер со страхом посмотрела на Дейва. — Подожди, я хоть выйду!       Дейв снова завел машину, накрутил обороты и нажал на педаль газа. Свернув с дороги, парень поехал куда-то в объезд по трассе, следя за машиной Клинта.       — Как делать дрифт?       — Дрифт? — Кловер начала вспоминать то, как ей это показывал брат. — Эмм… Педаль в пол, крутишь руль, поднимаешь ручник, давишь все также на газ и крутишь руль. В итоге машину будет заносить и она сделает дрифт.       — Я ничего не понял, но сейчас сделаем.       Дейв свернул с дороги, нажимая на газ и обгоняя машину Клинта, который с улыбкой смотрел перед собой. Теперь Дейв выглядел увереннее, однако в его глазах все же был страх. Обогнав машину на приличное расстояние, Дейв начал выкручивать руль, а Кловер подняла ручник. Не отпуская педаль газа, Дейв до упора выкрутил руль. Секунда и произошел громкий шум, лязг металла, и заднюю часть машину сильно тряхануло. Очнувшись от происходящего, Дейв и Кловер переглянулись. Рассмотреть мешал дым, исходящий от покрышек и капота. Посмотрев в бок, Кловер увидела, что синяя машина Клинта врезалась в зад машины Стюарта в результате того, что практиканты сделали дрифт.       — Полиция Бостона. Клинт Марс, вы арестованы за убийство Авроры Айран. Прошу вас, положите руки на руль. — Сказал капитан Икса, подбегая к машинам. Он говорил что-то еще, но дальнейшее ни Кловер, ни Дейв не слышали. Переглянувшись, они на ватных ногах вышли из побитой машины и смотрели на все происходящее.       — Вы целы? — спросил Грег, подходя к удивленным практикантам. — Кловер, ты, кажется, руку вывихнула. О чем вы вообще думали? Вы ж не профессиональные гонщики, чтобы устраивать такое. Напугали меня до смерти. С вами работать — покруче криминалистов Вегаса. — Ругался Сандерс.       — Эй, Клинт! — крикнул Дейв, не обратив внимания на ругань Сандерса. Клинт Марс злобно глянул на Малкина, скорчив лицо. Ухмыльнувшись, Дейв выпрямился и показал убийце фак. — Вот так, сука.       — Ооооо! — Грег посмотрел на Кловер, которая стояла и улыбалась, затем положил ей свою руку на плечи, прижимая к себе и разворачивая девушку. — Пошлите, гонщики.       — Если мы не станем криминалистами, то станем гонщиками! — сказала девушка, прижимая к себе больную руку и смотря на Грега. — Ты же будешь приходить болеть за нас.       — Ты ударилась головой? — Грег усмехнулся, смотря на девушку и обнимая за плечи Дейва. — Завтра вот и посмотрим, как вы себя проявите, а сейчас поехали обратно в отдел.       — Форсаж отдыхает. — Сказал Дейв, смотря через свое плечо на дымящуюся машину.
Примечания:
15 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)