Amnesia

R
Завершён
256
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 10 194 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
256 Нравится 26 Отзывы 67 В сборник

Часть 4

Настройки
Телефон детектива издал звук пришедшей смс. Неплохо поработал, мистер Холмс. JM Шерлок уставился на экран телефона, без конца пробегая взглядом единственную строчку. За прошедшие два года Джим впервые дал о себе знать. Всё это время глубоко внутри сыщик не отпускал надежду, что Мориарти объявится, даст хоть какой-то знак, но с каждым днём эта иллюзия становилась всё призрачнее. Телефон снова уведомил о сообщении. А какое эффектное возвращение! JM Потом ещё раз. Папарацци визжали от восторга, когда ты воскрес! JM И ещё. Хочешь узнать их реакцию на моё возвращение? Скоро я предоставлю тебе такое удовольствие. JM Холмс ухмыльнулся и кинул телефон на стол. Буду ждать, Джим. Что мне ещё остаётся? Шерлок посмотрел на пустующее кресло своего друга, который полностью посвятил себя жене и новорожденной дочери. На Бейкер-стрит уже давно было тихо. Особенно остро сказывалось отсутствие Джона. Единственным редким гостем был только Лестрейд, даже миссис Хадсон, будто специально, почти не попадалась на глаза. Клиенты и те устроили соревнование: у кого скучнее дело. На первом этаже раздался пронзительный визг экономки. Холмс стремительно спустился по лестнице и застал домовладелицу с застывшим на лице ужасом перед телевизором, из которого доносился такой знакомый голос любимого врага. «Соскучились по мне?» - неустанно твердила плохо смонтированное изображение. «Ты даже представить не можешь, насколько», – мелькнула неожиданная мысль в голове. - Шерлок, не может быть! Он умер! – Прикрывая рот ладонью, прошептала милая старушка. Холмс приобнял её за плечи: - Наивная миссис Хадсон! Я умер тогда вместе с ним, но я здесь, как видите, - детектив даже не пытался скрыть восторженной улыбки. - Ох, Шерлок, - только и смогла вымолвить хозяйка, смотря на то, как детектив поспешно натягивает пальто, одновременно поглядывая в телефон. Ты знаешь, где меня искать, Холмс. JM *** С крыши Бартса ночной Лондон выглядел чарующе. Бесконечные огни притягивали взгляд. Голову кружил приятный влажный воздух. Джим поднял голову к небу, которое вот-вот готово было пролиться теплым осенним дождём. Единение с городом нарушили едва слышные шаги за спиной. - Нет, Холмс, не подходи ближе. Стой там, - требовательно сказал Наполеон преступного мира. Шаги затихли. С минуту оба молча наслаждались присутствием друг друга. Джим физически ощущал взгляд противника, буквально сверлившего его спину. Наконец, Мориарти заставил себя обернуться. Молчание нарушил раскат грома, вслед за которым потоком обрушился мощный ливень. - Ты ведь рад меня видеть, правда? – пытаясь перекричать шум дождя, спросил криминальный гений. - Настолько же сильно, как и ты меня, - Шерлок в два шага преодолел расстояние, разделявшее его с главным противником. Он протянул руку к его лицу. Джим не заставил себя ждать и резко ударил визави точно в солнечное сплетение. Шерлок согнулся и упал на колени, судорожно пытаясь поймать ртом воздух. Мориарти схватил его за волосы, рывком потянул вниз и, наклонившись над ухом, гневно прошипел: - Я предупреждал тебя не приближаться? Почему детка не слушает своего папочку? – гений криминала разжал руку и брезгливо вытер о пальто. Это было последней каплей для детектива. Ярость охватила всё его нутро, вытеснив всю накопленную эйфорию и взволнованность от встречи с противником. Сыщик схватил его за ворот пальто и, выплёскивая все бушевавшие эмоции, нанёс точный удар в челюсть. Злодей-консультант устоял на ногах лишь благодаря тому, что Холмс всё ещё удерживал его за лацкан пиджака. Джим вывернулся из захвата и нанёс ответный удар. Тёплая кровь хлынула из носа, смешиваясь с каплями дождя на лице и оставляя на губах неприятный железный привкус. Мориарти попятился назад, попутно доставая из кармана пальто пистолет и целясь им точно в лоб детектива. - Будет лучше, если ты сегодня умрёшь, Холмс. Нам двоим нет места в этом мире! Должен остаться кто-то один! Шерлок подошёл ближе и, крепко схватившись за дуло пистолета, вплотную приставил к своей голове и посмотрел в глаза врага: - Ты прав ,Джим, ты должен остаться, - еле слышно проговорил он, - давай, одно движение - и я труп, ну же! Не тяни! – Шерлок с ещё большей силой прижал холодное дуло ко лбу и почувствовал, как дрогнула рука противника, - только одно последнее желание, мне теперь нечего терять, - выпалил детектив и, притянув к себе своего любимого врага, слегка коснулся его холодных мокрых губ, оставляя на них алый след своей крови, - теперь стреляй.

***

Дождь уступил место звенящей тишине. Холмс был опустошён как физически, так и морально. Он стоял, облокотившись на пристройку для выхода на крышу. Пальто пропиталось влагой, с мокрой головы стекали капли дождя, неохотно смывая с лица детектива кровь. Мориарти сидел на влажном полу рядом с Шерлоком и обречённо смотрел на выглядывающие из-за тяжёлых туч звёзды. Щека сильно болела, одежда насквозь промокла. Пистолет одиноко поблёскивал в свете луны холодным металлом в нескольких футах от хозяина. Напряжение, до бела раскалившееся между мужчинами, упало до абсолютного нуля. Обоим хотелось только одного – выгнать из головы все ненужные мысли Джим встал. - Если ты выбрал игру, Шерлок, то играй честно. Я, как видишь, не прячу в рукаве козыри. - Ага, только пистолет, - съязвил детектив и схватился за ручку двери. Мориарти подошёл к нему и жёстко провёл рукой по бледной шее. - Ещё увидимся, Шерлок Холмс.

***

Детектив вновь погрузился в скучные будние дни. Хотя последний месяц скучать приходилось не так часто. Инспектор Скотланд-Ярда в который раз навестил сыщика-любителя. - Шерлок, этот маньяк совсем совесть потерял! Три убийства за последние три дня! – Лестрейд с надеждой смотрел на сидящего в кресле Холмса. Тот хмыкнул. - С каких пор у маньяков появилась совесть? - По крайней мере, начиналось всё с одного убийства в неделю! И чем ему так не угодили бедные мужчины? - Шелдон, Шэйн, Шамус, - начал перечислять детектив, - как последних зовут? Инспектор достал из портфеля пухлое дело. - Шеридан, Ши, Шон. - И, правда, почему он так невзлюбил этих бедняг? – рассмеялся Шерлок. – Может, потому, что они все брюнеты, у которых имена начинаются с одной и той же буквы? - Ты, кстати, тоже подходишь под это описание, - Лестрейд серьёзно посмотрел на своего визави. - Блестяще, инспектор! Вы просто гений дедукции! – съязвил детектив, - Только Скотланд-Ярду не под силу такая добыча. - Думаешь, это дело рук Мориарти? - Уверен, но вы ничего не докажете. - Шериф рвёт и мечет, Шерлок, как остановить этого…? Холмс пожал плечами и потёр ладонью шею. Место, которого последний раз коснулся Мориарти, постоянно сильно зудело и настолько, что детектив расчесал всё до крови. - Оставь мне дело, я посмотрю. Грег небрежно бросил папку на стол и поспешно удалился. Джим, не удивлюсь, если ты собственноручно всаживал им пулю в лоб. На крыше смелости не хватило, и ты решил отыграться на этих беднягах?

***

Холмс не помнил, как, петляя по Лондону, оказался на Маргарет-стрит. Вечерняя прохлада медленно пробиралась под пальто, заставляя запахивать его всё сильнее. Шерлок зашёл в просторное уютное кафе и устроился за столиком в углу. Он открыл захваченную с собой толстую папку с делами убитых мужчин и погрузился в чтение. Первой жертвой стал молодой парень лет двадцати, крепкого телосложения и с тёмно-русыми короткими волосами. Каждый следующий был немного старше, темнее и худощавее предыдущего. Последним в списке значился Шон Хиггинс. С фотографии на детектива мертвым взглядом смотрел худой мужчина с чёрными вьющимися волосами, застывшими голубыми глазами и аккуратным отверстием точно в центре лба. Детектив невольно хмыкнул и интенсивно потёр зудящую шею. Намёк Мориарти был прямой и прозрачный. Негромкий звон посуды и разговоров в полголоса прервала автоматная очередь, с потолка полетела пыль вперемешку с осколками штукатурки. В следующий миг – громкие крики и полный переполох. Сквозь суету событий Холмс увидел группу человек, состоящую из порядка пятнадцати мужчин, ворвавшихся в кафе с главного и двух запасных входов. Их форма одежды выдавала известную террористическую организацию, тесно связанную с исламскими государствами. У всех на лице чёрные маски с прорезями для глаз. На поясе нескольких террористов – увесистые взрывчатки. Чёткими слаженными движениями боевики окружили весь зал и загнали заложников к стене, не спуская с мушки каждого. Всё вокруг смешалось: детские крики, причитания женщин, беззвучная мольба о помощи мужчин. Шерлок аккуратно стянул со стола открытую папку и сунул её в небольшое отверстие между стеной и кожаным диваном. - Всем лежать! – гаркнул один из главарей, яростно размахивая автоматом, все резко повалились на пыльный от штукатурки пол, – Лежать, я сказал! – он размахнулся рукояткой оружия и ударил в висок помедлившего парня. Тот без чувств рухнул на одну из заложниц. Холмс приподнял голову и огляделся: навскидку человек пятьдесят. Из них около двадцати человек персонала и примерно пять детей, которых, скорее всего, выпустят в первые несколько часов. Детектив ещё раз окинул взглядом боевиков. Все открытые участки их тела говорили о европейском происхождении. Холмс ошибся, подумав о том, что это террористы. Скорее, хорошо подготовленные пешки для мнимого представления, а значит, что и угроза от них в разы меньше. Даже несмотря на вполне настоящие бомбы и автоматы. Только для чего весь этот спектакль? Перебрав все возможные варианты, сыщик пришёл к выводу, что вполне вероятно, хозяин сего заведения не очень-то хотел делиться с местной мафией кровными. И дело не в сети кафе, копать надо было куда глубже.

***

Давно перевалило за полночь, но требования захватчики так и не предъявили. Они то и дело сновали между заложниками, демонстрируя шахидские пояса и размахивая автоматами. Холмс сидел на полу, облокотившись спиной о стену. Рядом, вплотную прижавшись к детективу, спала маленькая белокурая девочка лет пяти. Её отец, сидевший по другую от неё сторону, крепко обнимал своё чадо. Жутко хотелось курить, но куда большим желанием было выбраться из этого Ада. Прошло уже несколько часов, но никто даже не подозревал о захваченном кафе. Ни полиции, ни машин скорой помощи за окном не было. Город мирно спал. Шерлок посмотрел на сумку с отобранными телефонами, которая валялась в другом конце зала. Добраться до неё было абсолютно невозможно. Невозможно. Это слово сейчас описывало всё происходящее. Оставалось только одно – ждать. - Эй, куда уставился? – раздался голос невысокого коренастого боевика. Он подошёл к детективу и ткнул в плечо дулом автомата. - Никуда, - буквально выплюнул Шерлок. В опьянённых наркотиками глазах сверкнула ярость. - Ты смотрел на сумку с телефонами? Отвечай!!! – взбесился захватчик. По залу прокатился испуганный шёпот. Девочка, сидевшая рядом с Холмсом, проснулась, и начала тихонько плакать. - Да. Машинально получилось, - сквозь злость тихо ответил сыщик. Террорист ещё раз метнул полный ненависти взгляд и, развернувшись, продолжил обходить заложников. Малышка, наконец, не выдержав, громко зарыдала. Коренастый обернулся. - Заткни своего ребенка или это сделаю я! – крикнул он и прицелился. Отец девочки резко вскочил и надрывно закричал: - Убери свою пушку от моей дочери! Чего вы вообще от нас хотите?! Почему не выдвигаете своих требований?! Послышалась автоматная очередь и мужчина с расстрелянной грудью медленно сполз по бежевой стене, оставляя на ней кровавую полосу. Зал снова наполнился криками. - Все заткнулись! Боевик взял ребёнка за руку и бросил на детектива. - Если ты не успокоишь её через две минуты – отправишься вслед за ним, - коренастый кивнул на убитого, - унесите его! Ещё двое в масках подхватили застреленного мужчину под руки и уволокли из помещения. Шерлок был в замешательстве. Общаться с детьми выдалось впервые, и возможности сделать ошибку не было. Он посмотрел в её голубые, полные слёз, глаза. Что сказать ребёнку, у которого на глазах расстреляли её отца? Что бы сказал ей сейчас Джон, будь он рядом? Детектив прижал маленькое дрожащее тельце к себе и ласково спросил: - Как зовут такую маленькую принцессу? - Байли, - тихо всхлипнула та. Детектив немного отстранил девочку, и, улыбнувшись, сказал: - Я Шерлок. Байл, а ты знаешь, что означает твоё имя? - Нет, - всё также робко отвечала малышка. - Помощница. Хочешь помогать людям вместе со мной? – Шерлок чувствовал небольшое облегчение. Ребёнка удалось немного отвлечь, а это означало, что есть возможность прожить ещё несколько часов. – Только ты должна перестать плакать, ладно? – Байли кивнула. Детектив посадил её на колени и обнял, прижав к своей груди. - А как мы будем помогать? – спросил белокурый ангел. - Вот представь, что у кого-нибудь потерялась любимая игрушка, и он никак не может её найти. Он ищет по всем комнатам, заглядывает в каждый ящик, но её нигде нет. Тогда мы придём к этому человеку, и будем искать его игрушку вместе. - А вдруг игрушку кто-нибудь украл? - сонно спросила девочка. Холмс ухмыльнулся. - Значит, мы найдём его и накажем. - Шерлок, а того, кто украл моего папу мы тоже найдём? - Обязательно, Байл.
256 Нравится 26 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (6)