Amnesia

R
Завершён
256
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 10 194 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
256 Нравится 26 Отзывы 67 В сборник

Часть 5

Настройки
Джеймс Мориарти сидел в просторном кабинете и по привычке рассматривал ночной Лондон сквозь панорамное окно своего офиса. Мужчина в который раз обернулся и посмотрел на экран ноутбука. Красная точка на карте города с коротким названием «SH» всё так же неподвижно находилась на Маргарет-стрит. Джим перезагрузил компьютер и вновь запустил программу. Объект не сменил своего местоположения. - Себ, есть что-нибудь нового? - Нет, босс. – Моран сидел в гостевом кресле и внимательно смотрел на своего работодателя. - А по нашим источникам? - Только неподтверждённая информация о возвращении Эдвина Далласа. Джим ещё раз кинул взгляд на красную точку на карте и хлопнул крышкой ноутбука. - Он опять взялся за старое? – задумчиво протянул криминальный гений, - Вот и помогай после этого людям, - наигранно вздохнул он, - Сколько сил я вложил в его дело! Что ж, ему и его шестёркам придётся за это ответить лично передо мной. - Нет, казино он забросил, крышует кого-то, источник пока допрашиваем, - Моран зло ухмыльнулся. Он давно знал своего босса. Тот слов на ветер не бросал. И если Даллас действительно решился ослушаться Мориарти и вернулся в Англию, то вскоре сильно об этом пожалеет. - Сообщи, как только узнаешь. Не хочу тянуть с его делом. Он мне порядком надоел. И ещё, - настороженно начал Джим, - никаких сбоев с новыми прослушками не было? - Нет, босс, все работают как часы. - Ладно, - криминальный гений махнул рукой, - оставь меня. Джеймс снова открыл ноутбук. Красная точка послушно стояла на прежнем месте. Мужчина открыл другую программу и пробежался пальцами по клавиатуре. Появилась новая карта уже с зелёной неподписанной точкой. Джим прокрутил колёсико мышки и уткнулся в монитор. - Ничего не понял, - пробормотал он себе под нос и снова открыл карту с красной точкой, - и почему так долго не совпадают? Почему твой телефон уже несколько часов лежит от тебя в нескольких десятках футов?

***

- Босс, - Моран без стука влетел в кабинет Джеймса, который спал перед открытым ноутбуком, положив голову на сложенные на столе руки, - Даллас покровительствует над Чарльзом Бакером. Большая шишка среди наркоторговцев. Прикрывается небольшой сетью кафе-ресторанов, - Мориарти сонно посмотрел на подчинённого, переваривая полученную информацию, - И, босс, Вас заинтересует, - Себ покосился на потухший экран ноутбука, - Недавно Даллас повысил оплату в два раза и Бакер отказался ему платить. После непродолжительных угроз шестёрки Далласа по его приказу взяли заложников в одном из кафе Бакера, - Себастьян замялся. Джим сжал кулаки и медленно встал с кресла. Чёрные, полные злости глаза прожигали нутро Морана насквозь. Он невольно отшатнулся и выдавил, - на Маргарет-стрит. - Немедленно окружить здание, взять под прицел всех до единого захватчиков. Снайперы будут отвечать своей головой, если от их рук пострадает хоть один заложник! – медленно прошипел Мориарти, - мы сейчас же едем туда. - Полиция уже в курсе. И с минуты на минуту всё будет окружено. - С каких пор я узнаю о происшествиях в Лондоне после Скотланд-Ярда?! – Выкрикнул брюнет в лицо собеседнику. - Босс, Вас могут задержать, - констатировал Себастьян, наблюдая за тем, как Джим лёгким движением нацепил солнцезащитные очки и на ходу натягивал чёрное пальто. Так и не получив ответа Себ вышел из офиса вслед за боссом. Мужчины сидели в тонированном джипе, остановившимся неподалёку от полицейского оцепления. - Себ, ждём ещё три минуты, и можешь отдавать приказ - пусть наши мальчики немного порезвятся. А потом наступит очередь профессионалов, - Джим невесело усмехнулся и вышел из машины. Деловито убрав руки в карманы брюк, криминальный гений направился к машине инспектора Скотланд-Ярда. - Мистер Лестрейд, а ты знаешь, где сейчас твой незаменимый помощник? – Язвительно спросил Джим. Грег обернулся и округлил глаза. - Какого чёрта… - выпалил от неожиданности детектив. - Успокойся, инспектор и слушай внимательно. Через две минуты мои ребята пустят пятнадцать пуль в головы тех ублюдков, которые держат в заложниках Холмса. Твоя задача – сразу же после этого начать штурм. Только давай без глупостей. Никакого газа и дымовых шашек. Мои снайперы аккуратно ликвидируют боевиков, а твои присвоят себе лавры. - И какая тебе от этого выгода? - Ну, инспектор, - скривился Джим, - с вашим дешёвым представлением с шашками, газом и прочими фейерверками вы подвергнете опасности Холмса, а я не могу так рисковать. Просто сделай, как я говорю, и завтра ты будешь купаться в лучах славы. Не без моей помощи, конечно, - он пожал плечами, - ну и пусть. Грег замешкался. Верить криминальному гению было также глупо, что прыгнуть в омут неба без парашюта. Но его блестящая репутация в мире криминала не давала повода сомневаться: его снайперы сработают чисто. - Приготовиться к штурму. Газ не пускать. – Коротко объявил Лестрейд по рации. Джим хмыкнул: - Молодец, инспектор. Доверять освобождение заложников Наполеону преступного мира! Скотланд-Ярд скатился на самое дно, - Грег ошарашено посмотрел на Мориарти, - шутка, - нараспев протянул тот и, подняв жёлтую оградительную ленту, двинулся в сторону кафе.

***

Холмс очнулся от мыслей, когда услышал вой полицейской сирены. За окном светало. Боевики объявили свои требования, а это значило, что весь город уже потрясла новость о захваченном здании. Нервы захватчиков были на пределе. Они оборачивались на каждый шорох, постоянно суетились и угрожали. Вскоре, вслед за полицией, подъехало несколько машин скорой помощи и всевозможные спецслужбы. Ещё через несколько минут начались переговоры. Один из террористов подошёл к молодой официантке, сидевшей на полу почти в центре заложников. Он схватил её за руку и поднял с пола. Та, с округлившимися от страха глазами, умоляющее посмотрела на захватчика. Он достал из большой спортивной сумки что-то вроде плотной безрукавки, обвешанной взрывчаткой, и надел на девушку. - Я могу поменяться с ней местами? – спокойно спросил Холмс и, пересаживая Байли с колен на пол, встал. Это было серьёзной ошибкой, за которую Шерлоку пришлось расплатиться. Высокий жилистый боевик обернулся. - Условия здесь диктуем мы. Сядь! – детектив замешкался лишь на долю секунды, но этого хватило, чтобы терпение захватчика иссякло. Послышался одиночный глухой выстрел, и плечо пронзила острая боль. Сыщик осел на пол, схватившись за простреленную руку. – Вот так лучше, - оскалился жилистый и прицелился в официантку, - мы все взлетим на воздух, если ещё хоть кто-нибудь посмеет ослушаться приказа! Шерлок прижался спиной к стене и посмотрел на девочку. - Байли, ты ведь теперь моя помощница, так? – превозмогая боль, спросил он. Ребенок испуганно кивнул, не отрывая большие голубые глаза от сочившейся из раны тёмной крови на плече сыщика. – Возьми мой шарф, - он кивнул на пол в паре футов от себя. Девочка аккуратно потянулась за шарфом и протянула детективу. Тот разорвал простреленную рубашку и прижал ткань к плечу. Не прошло и получаса, как шарф полностью пропитался кровью. Всё тело пробивало дрожью от болевого шока, сознание то и дело покидало Шерлока. Сидящая рядом женщина непрерывно промокала влажный от пота лоб раненного, хлопала его по бледным щекам, не давая заснуть. Другой мужчина крепко прижимал к ране Холмса окровавленный шарф. - Шерлок, только не засыпай, пожалуйста, - непрерывно повторяла Байли, поглаживая своей детской ручонкой кудрявую голову. Холмс из последних сил улыбнулся малышке. Если штурм не начнётся в ближайший час, то спасти детектива уже никто не сможет. И если бы его сейчас спросили, какое его последнее желание, то он, не задумываясь, попросил бы в последний раз увидеть Джима. Мысли о криминальном гении ни на минуту не прекращались. Шерлок постоянно прокручивал в голове тот лучший месяц, проведённый с любимым врагом в дублинской квартире и последнюю встречу, где Мориарти чуть не прикончил его. Тот мимолётный отчаянный поцелуй, как последнее желание перед, казалось, неминуемой смертью. Звук металла о холодную бетонную крышу и безысходность в больших карих глазах. Сколько ошибок было допущено, сколько времени они потеряли в бесконечных ссорах и перепалках. Но последнее желание умирающего боевиков не интересовало. Оглушительный выстрел, будто разом выстрелили не меньше десятка винтовок, звон разбитых стёкол, непонятные суетливые вспышки перед глазами, крики и паника. Всё смешалось в душном зале. Шерлок из последних сил схватил здоровой рукой белокурую малышку и толкнул на пол, за валявшийся неподалёку стол, прикрыв девочку своим телом. Последнее, что он слышал – гулкий взрыв в центре зала. Где-то вдалеке его уплывающего сознания послышался голос Джима: - Всё будет хорошо, Шерлок. Всё будет хорошо.

***

- Ну как он? – взволнованно спросил Лестрейд, как только Джон переступил порог его кабинета. - Операция закончилась только что. Он потерял очень много крови, нужно переливание, запасов в больнице не хватает. Редкая группа, а действовать нужно как можно быстрее, – Джон устало присел на диван и прикрыл ладонью глаза. Последние несколько часов ожидания выдались крайне напряжёнными. Доктор, погруженный в переживания о лучшем друге, попросту не замечал ничего вокруг и даже не помнил, как добрался до Скотланд-Ярда. Спустя мгновение он подскочил как ужаленный, услышав знакомый голос. - Могу предложить свою, - Джим сидел на стуле, скованный наручниками и прислушивался к каждому слову вошедшего. - Боже, а этот что здесь делает?! – Вспылил Джон. - Джонни, у тебя друг умирает, а ты мной интересуешься. Мне это льстит, конечно, но Холмс сейчас куда важнее. Ватсон обеспокоенно посмотрел на инспектора, всем своим видом показывая, что как бы ему не хотелось это признать, но Мориарти прав. - Твою мать, Джон, предлагаешь мне нарушить дюжину правил? Ты ведь прекрасно понимаешь, что я не в праве выпустить его из кабинета, не говоря уже о том, чтобы отвезти его в госпиталь и… - Лестрейда прервал телефонный звонок, - Инспектор Лестрейд, - подняв трубку, представился он, - Да, сэр… Но… Да, понял, сэр, - Грег посмотрел на задержанного и преувеличенно серьёзным тоном произнёс, - Мистер Мориарти, от всего Скотланд-Ярда вынужден принести Вам наши извинения за необоснованный арест. - Необоснованный арест? Лестрейд, ты понимаешь, кого ты сейчас упускаешь? Это же Мориарти! У тебя не будет другого шанса! - Джон, приказ сверху. - Ты можешь подать жалобу и выиграть немного времени, - не унимался доктор. - Я не буду этого делать, - Грег покачал головой и, вынув из кармана связку ключей, расстегнул наручники, - услуга за услугу, Джеймс. Джим фыркнул в ответ и вышел. - Это что сейчас было? – Ватсон был полон намерений докопаться до истины. - Джон, я не знаю, какие цели преследует этот психопат, но несколько часов назад он спас полсотни человек. Его снайперы сработали как нельзя лучше. - Ты хочешь сказать, что Мориарти просто так решил побывать в шкуре добродетеля? Ах, посмотрите какой я добрый преступник, спас полсотни человек! – наигранно воскликнул доктор, - А убил ещё больше! - Я знаю, что это прозвучит немного… странно, - продолжил инспектор, не обращая внимания на возмущение собеседника, - но, сразу после штурма, когда я зашёл в зал, где находились заложники, я увидел, как Мориарти сидел рядом с Шерлоком и гладил его по голове… Джон открыл рот от удивления. Потом, тряхнув головой, сказал: - То есть ты хочешь сказать… - Я говорю только то, что видел, - перебил Лестрейд, - в его глазах было столько боли… А сейчас он вдруг рвётся стать для него донором. Всё это так дико…. Кто знает, что творится в головах этих гениев, - вздохнул он.

***

- Ну, и что ты накопал на шерифа? – отстранённо спросил Мориарти у Себастьяна, как только они отъехали от Скотланд-Ярда. - Пришлось хорошо постараться, чтобы вытащить тебя из этого дерьма. Сейчас как раз время для подвигов, да, босс? Он твой героизм не оценит. – Моран был в ярости. Последние несколько часов выдались чертовски напряжёнными благодаря его несносному боссу. - Мне не важно оценит или нет. Главное, чтоб жив остался. Моран вздохнул. Он как никто другой знал, что игры Мориарти с Холмсом давно перешли дозволенную грань. Для Джима Шерлок перестал быть простой мышкой, с которой можно немножко порезвиться и, в конечном счёте, выбросить на помойку, как только та едва издаст свой последний писк. Черта, что отделяла криминального гения от детектива, давно размылась чувствами первого. Себастьян, не первый год работавший на Мориарти, впервые столкнулся с проблемой чувств своего работодателя. И не важно каких. Важно, что они просто были. - Джим, - Себастьян нервно сжал руль и покосился на пассажира, - ты заигрался. - О, Себ, не начинай! – Мориарти развёл руками, - Оставь ценные советы при себе, я в них не нуждаюсь! Моран резко надавил на тормоз, отчего его пассажир едва не ударился о панель. - Приехали, - сдерживая смех, сказал Себастьян. Джим лишь бросил на водителя злобный взгляд и, хлопнув дверью чуть сильнее, чем требовалось, направился в сторону госпиталя. *** Мориарти сидел на неудобном кресле для посетителей. Голова ещё немного кружилась после того, как из криминального гения выкачали не меньше полулитра крови. Спустя несколько минут, наконец-то, вышел доктор. Джим резко подскочил и направился в его сторону. - Я могу пройти к нему? - Мистер Мориарти, Вы, конечно, здорово помогли. Его состояние куда лучше прежнего, но он всё ещё без сознания. – Отмахнулся доктор. Криминальный гений молча развернулся и направился к двери палаты. Мужчина в белом халате лишь обречённо пожал плечами и сунул только что полученный пухлый конверт в карман. Шерлок лежал на больничной койке окутанный бесчисленным количеством проводов. Джим присел на край кровати. Он долго смотрел на бледное лицо, так сильно контрастирующее с чёрными спутанными кудрями, на мелкие ссадины, рассыпавшиеся по всему телу. Криминальный гений провел большим пальцем по острой скуле Холмса и едва слышно шепнул: - Ты слышишь меня, я знаю. Не ищи меня, Шерлок. Моя игра с тобой зашла слишком далеко. После чего Наполеон преступного мира резко встал и, не оборачиваясь, покинул палату, так и не услышав учащенный звук кардиомонитора.
256 Нравится 26 Отзывы 67 В сборник
Отзывы (5)