Глава 17. Шерлок. Возвращение. Часть 2
12 декабря 2016 г. в 00:19
Примечания:
Внимание! Появились новые персонажи и новые предупреждения!
Кто бы мог подумать, что меня так промузит от пинков Тетис и этого трешака – второго трейлера к 4-му сезону...
Небечено. Буду благодарна за правки по ПБ.
Джон несколько раз шумно втянул в себя воздух, как бывало в минуты сильнейшего волнения, но, видимо, так и не придумал, с чего начать. Я сделал вид, что не заметил его колебаний и будничным тоном поинтересовался:
- Поедешь со мной в Бродстейрс?
- Конечно, - обрадовался он тому, что можно действовать, а не говорить.
- А как же Мэри и ребёнок, ведь ты теперь отвечаешь не только за себя?
- Я больше не отпущу тебя к нему одного. Мэри поймёт. Должна понять. Я позвоню ей, чтобы не ждала меня к ужину, - сказал Джон и выскользнул в коридор, чтобы поговорить по телефону с супругой.
Я был несказанно рад его решению – пусть и ненадолго, но Джон снова будет со мной, как в старые добрые времена. Джим вернулся, а это значит, что ни один из близких мне людей не был теперь в безопасности, независимо от того, находился тот рядом со мной или нет. Так что я не считал, что подвергаю Ватсона большей опасности, чем та, в которой он уже находился.
Вскоре вернулся Майкрофт и сообщил, что я могу покинуть больницу. Он знал о моих намерениях и не собирался препятствовать, но в целях безопасности приставил охрану. Не люблю, когда за мной следят, хотя водитель и мальчик на побегушках мне наверняка пригодятся, так что я не стал протестовать.
Я обыскал всё побережье и расспросил местное население в окрестностях Бродстейрс о человеке, прилетевшем на вертолёте. Наверняка пролёт над этими пустынными местами вертолёта, а тем более его посадка, были здесь редкостью, так что люди должны были запомнить это знаменательное событие. Так и оказалось. Вскоре у меня уже были точные координаты и время посадки, а также информация о том, что вышедший из вертолёта невысокий темноволосый мужчина уехал вместе с двумя своими сопровождающими в поджидавшем его на берегу чёрном джипе в сторону Магрита. К сожалению, прилив и бестолочи Майкрофта за несколько дней успели уничтожить почти все следы на пляже. Однако я не сомневался, что от Магрита Джим направился по начинавшейся там трассе в Кентербери, а оттуда – в Лондон.
Но почему таким кружным путём? Не хотел заранее светиться в аэропорту или ему нужно было что-то (или кто-то), что находится в Кентербери? Вопросов по-прежнему было больше, чем ответов. Поэтому пришлось и нам с Джоном и двумя вежливыми мордоворотами, коими наградил меня Майкрофт, тащиться в Кентербери. Мы останавливались на всех заправках по дороге в поисках возможных зацепок. Простой парень Джон разговаривал с рабочими и дальнобойщиками, а я старательно очаровывал продавщиц в мелких магазинчиках и официанток в забегаловках при заправках. Женщины, неизбалованные вниманием респектабельных мужчин, охотно рассказывали о необычных посетителях и разговорах, которые те вели. Так мне удалось узнать, что красавчик в костюме от Вествуд (надо же, как все хорошо разбираются в моде) направлялся в Кентербери к своему приятелю Калвертону Смиту. Мне бы задуматься над тем, что всё слишком просто, и понять, что нас заманивают в ловушку, но меня обуял охотничий азарт, и я велел водителю гнать на максимально возможной скорости, а сам принялся гуглить этого Смита. Смит – слишком распространённая в Британии фамилия, зато Калвертон – довольно редкое имя. Так что уже через пару минут я нашёл адрес доктора философии Калвертона Смита, проживающего в Кентербери.
Мы припарковались у старинного трёхэтажного особняка на окраине города. Я, конечно, предполагал, что хозяин и его гости могут ожидать нашего появления, но не думал, что всё будет настолько плохо. Охраны мы с Джоном лишились ещё в дверях, а внутри оказались не только сидевший в кресле хозяин дома в компании стоявшего за ним Мориарти, но и все мои друзья, помеченные яркими пятнышками оптических прицелов. История повторялась. Только теперь под угрозой оказались жизни не только Джона, Майкрофта, миссис Хадсон и Лестрейда, но ещё и Молли и Мэри. Я машинально сжал пистолет, лежавший в кармане пальто.
- О, Шерррлок, - произнёс Джим, перекатывая это «р» на языке, словно смаковал вкусную конфетку, - ты так предсказуем…
Неприятного вида светловолосый пожилой мужчина, словно вышедший из фильмов Дэвида Линча, видимо, Калвертон Смит, гнусно захихикал.
- Кто ты на самом деле и как тебе удалось выжить?
- Примерно так же, как и тебе. Вспомни, чего ты хотел за миг до падения, - обворожительно улыбнулся Джим.
Единственное, чего я мог хотеть в тот момент, – выжить. Но я действительно не помнил, как мне это удалось, вот и кормил всех разными байками. Однако сейчас заблокированные раньше воспоминания прорвались наружу, и я увидел, как время замедляет свой бег, и тротуарная плитка уже не несётся стремительно мне навстречу, а пружинит подо мной, отбрасывая назад и в сторону, я снова ударяюсь и теряю сознание. Врачи тогда сказали, что у меня было сотрясение мозга, сломаны пара рёбер и рука, восхищаясь везучестью. А дело было не в ней, а в моих магических способностях, проявившихся ещё тогда, задолго до попадания в Ехо, правда, неосознанно. Если Джиму тоже удалось выжить, это может означать лишь то, что он тоже воспользовался магией. Своей или чужой.
- Тебе не стоило возвращаться. Я имею в виду не только твоё возвращение в Англию. Такая красивая была кома, такой романтичный уход от реальности… - злодеи многозначительно переглядываются, и в мою голову внезапно закрадывается мысль о том, что меня могли подтолкнуть к этому решению, например, подмешать что-то в… кофе!
Точно, кофе, его я пил каждое утро, и именно после этого ощущал приступ апатии и бессмысленности своего существования.
- Чего ты хочешь? – я уже не чувствую себя самым умным, поэтому спрашиваю напрямик.
- Того же, что и раньше – выжечь тебе сердце, - ухмыляется Джим.
- С этим уже справились без тебя, - произношу я, глядя на Мэри.
- Ошибаешься, вся жесть впереди.
- Ну а вы-то зачем ему помогаете? Что он вам пообещал? – обращаюсь я к Калвертону Смиту.
- Господство над миром, - небрежно, но с размахом, незамедлительно отвечает тот. – А вы, Холмсы, нам всё время мешаете. Этому пора положить конец.
«Чёрт, как Майкрофт-то тут оказался, причём без охраны?» – думаю я, но ничего не могу прочесть на непроницаемом лице брата. Молли на грани истерики, Миссис Хадсон до смерти напугана, Грег выглядит настороженным и собранным, а Мэри абсолютно спокойна. Слишком спокойна.
- Ну же, расскажи друзьям свой самый постыдный секрет, ответь, почему ты выпал из реальности, - Калвертон Смит откровенно глумится надо мной.
- Зачем? Вы ведь всё равно нас убьёте, - мозг лихорадочно просчитывает варианты выхода из этой ситуации с наименьшими потерями, но наши шансы пока невелики. Один из немногих – попытаться разговорить негодяев, воспользовавшись их слабостью – тщеславием.
- Зато все узнают правду о тебе, - нахально улыбается Джим.
- Ты и так всё знаешь.
- Я хочу услышать это из твоих уст.
Хочешь правду? Что ж, будет тебе правда. Я достал пистолет и сделал пару шагов к злодею-консультанту. Пятнышко света по-прежнему плясало балет на левой стороне моего пальто. Теперь Джон оказался у меня за спиной, как и Майкрофт, стоящий чуть слева. Хорошо, что они не видят моего лица. Потому что вряд ли я смог бы произнести это, глядя в глаза Ватсону:
- Я люблю тебя, Джон.
- Тоже мне новость… - ухмыльнулся кареглазый негодяй, снова посягнувший на жизнь моих друзей.
- Это ещё не вся правда, - продолжаю я. – Я не умею любить. Тем более, смириться с поражением в любви. Поэтому и предпочёл трусливо сбежать в затяжной сон, только бы не видеть вашего семейного счастья. Я трус, и это моя самая постыдная тайна. Я действительно не хочу умирать, но выжить ценой жизней близких мне людей тоже не желаю. Отпусти их, ты уже услышал достаточно.
- Что самое худшее, что ты готов сделать ради спасения своих друзей? – спрашивает Калвертон Смит.
- Ради них я могу убить кого угодно, - отвечаю я, и это правда.
- Тогда выбирай любого из них и стреляй, иначе вместо тебя их прикончат снайперы, - Калвертон Смит снова гнусно захихикал. – Остальные тоже должны разбиться на пары и выстрелить друг в друга.
- Что это? Мы не можем этого сделать, - раздаётся из-за спины голос брата, которого покинуло привычное хладнокровие. – Это что, игра?
- Это не игра, а единственный способ выжить, - говорю я, поняв, что нас нечётное число, следовательно, одна из жертв липовая, и я уверен, что знаю, кто именно.
Я понимаю, что Джон меня никогда не простит, но я не позволю Мэри убить кого-то из своих друзей, ведь она-то их точно не пощадит. И она наверняка вооружена, поэтому до последнего не должна догадываться о моих намерениях. Я смотрю в глаза Лестрейду и делаю головой едва уловимое движение влево, указывая ему цель (у Грега наверняка должно быть с собой табельное оружие). Затем перевожу взгляд на сидящую рядом со Смитом миссис Хадсон и говорю: «Простите, миссис Хадсон, но вы прожили долгую жизнь», - и поднимаю пистолет, целясь ей в голову, однако в последний момент перевожу его правее и стреляю в левое плечо Мэри. Я недооценил реакцию Агры - почти не поднимая руки, она успевает выстрелить в ногу Молли, и теперь та, закрыв глаза, прикусывает руку и судорожно втягивает в себя воздух, пытаясь справиться с болью. Вслед за выстрелом Мэри раздаётся выстрел Лестрейда, и я слышу позади себя звук падающего тела. Надеюсь, что ранение не опасно для жизни, и Майкрофт скоро поправится. Я не вижу, что делает Джон, но по раздавшемуся шороху понимаю, что он достал пистолет, и теперь целится мне в спину.
Джон стреляет, но не в меня, а в Калвертона Смита, однако тот успевает исчезнуть, и пуля впивается в спинку кресла, пробивает её и попадает в стоящего позади Мориарти. Ватсон кидается на меня, но не с пистолетом, а с кулаками, и с силой ударяет о стену. Мир идёт рябью, и через миг мы оба оказываемся в каком-то странном месте. Это похоже на сон или галлюцинацию – странные тёмные коридоры, местами подсвеченные синеватым неоновым светом. Мы только вдвоём, и рядом с нами никого нет.
- Ты убил мою жену! Как ты мог?! – когда Джон в ярости, он способен задушить голыми руками.
- Я только ранил её, и, таким образом, у нас всех появился шанс выжить.
Он немного успокаивается, отпускает меня и спрашивает, озираясь: «Где мы?».
- Понятия не имею, но лучше бы нам поскорее отсюда выбраться, - я поправляю воротник пальто и иду вперёд до ближайшей развилки.
- Нам сюда, - поняв, с какой стороны ощущается движение воздуха, я поворачиваю направо.
Джон одаривает меня убийственным взглядом и идёт налево. Я не вправе его осуждать. С каждым шагом коридор всё больше походит на больничный - стены теперь покрывает не бетон, а кафель. Я вижу свет за дверью, вхожу, и оказываюсь в морге. На столе лежит моё собственное тело. Ко мне, настоящему мне, движутся люди в белых халатах и масках, закрывающих лица. В руках одного скальпель, у другого – шприц, и они не выглядят добрыми докторами. Выхватить пистолет я явно не успеваю (расстояние между нами слишком мало), поэтому приходится драться. Ударом ноги выбиваю скальпель и бью ребром ладони по шее первого нападающего. Он падает на пол. Однако второй успевает всадить иглу шприца мне в руку. Происходящее всё больше походит на фильм ужасов. А что в фильмах ужаса главное? Правильно, не разделяться. Если бы Джон не свернул в другую сторону, мы бы обязательно отбились вдвоём. Тело не слушается, движения становятся вялыми, и дальше я уже не понимаю, сон это или реальность. Кажется, я падаю на пол, но мне уже всё равно. Нет сил. Нужно немного отдохнуть, а потом идти искать Джона, а то ведь он обязательно попадёт без меня в передрягу. На какое-то время я отключаюсь.
Прихожу в себя, лёжа ничком на прозекторском столе. Ну уж нет, хватит с меня этой херотени. Соскребаю себя со стола и, пошатываясь, выхожу в коридор. Иду назад, к развилке, на сей раз поворачивая туда, куда пошёл Джон. Коридор всё больше напоминает катакомбы. Перед очередным поворотом замечаю лежащий на полу окровавленный скальпель. За поворотом – колодец, на дне которого истекает кровью Джон. Понимаю, зачем меня оставили в живых, - чтобы подольше помучился, наблюдая за гибелью тех, кого я люблю.
Но я не собираюсь просто наблюдать. У меня нет верёвки, чтобы вытащить друга, но есть скальпель, мозги и какая-никакая физическая сила. Поэтому я прыгаю в колодец.
- Какого хрена ты сделал это? – матерится Ватсон.
- Большого и толстого, - огрызаюсь я и начинаю рыть в скользкой стене углубление. – Мы вдвоём угодили сюда, вдвоём и выберемся. Рана серьёзная?
Он машет головой:
- Скользнуло по рёбрам. Я уже перевязал.
Сделав несколько выемок-ступенек для ног до высоты, на которую смог дотянуться, я говорю:
- Хватайся за меня, я тебя вытащу.
Джон ворчит сквозь зубы что-то неразборчивое и явно нецензурное, но выполняет моё требование. Медленно, очень медленно, мы поднимаемся вверх. Порой мне кажется, что не хватит сил, в очередной раз вогнав скальпель в стену, подтянуться на нём, и мы загремим вниз. Лишь мысль о том, что тогда придётся начинать всё сызнова, заставляет меня упорно карабкаться вверх. Через несколько часов или дней мы выбираемся из колодца.
Какое-то время побродив по катакомбам, выбираемся на свет божий из входа в бомбоубежище времён Второй мировой. Странно, мы входили в дом Смита весной, а сейчас всё покрыто снегом. Я смотрю на Джона, и поражаюсь тому, как он постарел. По его взгляду, понимаю, что и сам выгляжу не лучше. Достаю из кармана мобильный, чтобы позвонить Майкрофту, и вижу, что батарея полностью разряжена.
На попутках нам удаётся добраться до Лондона, попутно узнав, что нынче не апрель 2014 года, а декабрь 2016. Чертовщина какая-то. При первой же возможности кидаюсь к газетному киоску, чтобы узреть на передовице портрет Калвертона Смита в качестве премьер-министра Великобритании. Читаю новости о том, что на президентских выборах в США, победил Трамп. Похоже, весь мир сошёл с ума. Интересно, кто теперь Мориарти, правящий король Англии? Не может быть, у нас ведь вроде королева. Если, конечно, ещё не померла за это время. Джон выглядит растерянным. Признаться, я тоже в шоке от странного скачка во времени и произошедших перемен.
Когда мы прибыли в Лондон, то мнения разделились: я хотел попасть на Бейкер-стрит, ну а Джон стремился к себе домой. Я больше не хотел с ним расставаться, поэтому вынужден был уступить, несмотря на то, что считал этот выбор неудачным. Когда мы приехали к его дому, он долго возился с ключами, но так и не смог отпереть замок. Внезапно дверь распахнулась. За ней стоял свирепого вида мужчина. В одной руке он держал бейсбольную биту, а в другой мобильный телефон.
- Совсем уже обнаглели взломщики – средь бела дня замки пытаются вскрыть! – воскликнул он.
- Простите, меня долго не было дома, и я не знал, что моя жена отсюда съехала, - заговорил с ним Джон, всем своим видом показывая, что безобиден.
- Так вы, что ли, тот самый доктор Ватсон, который скрывается от правосудия за убийство Джеймса Мориарти? А это наверняка ваш сообщник, разыскивающийся за покушение на убийство вашей жены? Ну всё, я звоню в полицию, - мужчина ткнул пальцем в кнопку вызова.
- Да погодите вы, я никого не убивал, - запротестовал Джон, но сразу осёкся.
Пришлось резво рвануть с места и потащить его за руку. Не хватало ещё угодить в тюрьму. Нам ничего не оставалось, как залечь на дно. Дно Лондона, где обитают бездомные. Среди них мне удалось разыскать нескольких старых знакомых и с их помощью организовать встречу с Лестрейдом, который теперь был младшим инспектором. Грег поведал нам неутешительные новости: Майкрофт поправился после ранения, но был осуждён по обвинению в коррупции, Мэри тоже выжила, но вскоре уехала из Лондона вместе с ребёнком, с Молли Хупер всё в порядке – она уже почти не хромает, миссис Хадсон жива и относительно здорова, насколько это возможно в её возрасте.
- Что это за ерунда с обвинением Джона в убийстве Мориарти? – поинтересовался я. – Как умело Калвертон Смит подтасовывает факты.
- Боюсь, что на этот раз Джим действительно мёртв, - Грег показал мне видеозапись на своём мобильном – Мориарти лежал на полу в луже крови. – Я не смогу ничем вам помочь, меня и так отстранили от всех важных дел. И видеться нам больше не стоит, ведь за мной могут следить.
- Ну что ж, спасибо, что пришёл и что спас жизнь моему брату, - я пожал ему руку.
- Разве это жизнь за решёткой? – вздохнул Грег и понуро отправился восвояси.
- Кто он такой, этот Калвертон Смит?! – воскликнул Джон. - И как ему это удалось?
- Кукловод Джеймса Мориарти. Настоящий паук, использовавший честолюбивого безумца так, что тот был уверен, будто он сам использует его. И он явно не обычный человек. У меня есть кое-какие догадки, но подтвердить или опровергнуть их я смогу только попав в Ехо, а возможно это лишь во сне.
- Ну уж нет, чтобы ты снова впал в спячку на неопределённое время!
- Если хочешь, мы можем попасть туда вместе, разделив сон, - предложил я.
- Как это? – удивился Джон.
- Мы должны уснуть на одной подушке, при этом я мысленно приглашу тебя в свой сон.
- Это какой-то трюк?
- Нет, это план.
- То-то порадовалась бы миссис Хадсон, увидев такое… Ладно, посмотрим, что за чудо, это твоё Ехо, - нехотя согласился Ватсон.
Этой ночью мы уснули в обнимку в заброшенном складе на старом матрасе и маленькой жидкой подушке. Джон вымотался за день настолько, что сразу уснул, ну а я всегда мог хорошо управлять своим сном и бодрствованием. Засыпая, я представлял, как мы с Джоном идём, взявшись за руки, по коридорам Дома у Моста и входим в Зал Общей Работы. Увидев нас все присутствовавшие там, даже призрачные Джон и Шерлок, затихли, а Макс простонал:
- Шо, опять?..