Как только открылась дверь, все в зале с нескрываемым любопытством уставились на меня. Вот и настал тот сладостный момент славы, о котором я столько мечтал! Да уж, не зря умные люди говорят, что надо бояться своих желаний.
Что ж, Дейдара, ты же так упорно пытался доказать всем, что на многое способен, так что теперь можешь собой полностью гордиться: столько высоких чинов собралось, и всё ради тебя одного.
Стараясь не показывать лёгкой нервозности, которая не покидала меня последние сутки, я уверенной походкой направился к одному из деревянных стульев, расставленных возле большого стола в форме буквы «П». Во главе оного уже восседали все пятеро Каге, а по бокам устроились их сопровождающие, среди которых, как мне шёпотом сообщил Наруто, были и учёные Ивагакуре. В комнате также находился бывший напарник Сасори, но Данны — печально известный Орочимару, который кидал довольно многозначительные взгляды в мою сторону, совершенно понурая Пятая Хокаге и какой-то совсем уж невзрачный шиноби, одетый в традиционное кимоно, за спиной которого маячили двое в масках.
— Это новый глава АНБУ, Цумики Кидо, — несмотря на беспристрастный тон, стало понятно, что Шикамару не особо жалует этого типа.
Наши стулья находились с краю стола ближе к выходу, чему я был безгранично благодарен: подобное расположение оставляло хотя бы мизерную надежду на побег. Хотя кого я обманываю, смыться сейчас, когда моё чёртово любопытство всё же пересилило инстинкт самосохранения, будет нереально. Блин, может, я всё-таки ступил и надо было валить отсюда, пока была хоть призрачная возможность? Теперь-то уже деваться некуда.
Присаживаясь за стол, я невольно поймал виноватый взгляд Куроцучи и весело подмигнул ей. Всё-таки внучка старика Ооноки была одной из немногих моих друзей в таком далёком детстве. Если подумать, то я даже был немного в неё влюблён. Интересно, она помнит глиняные фигурки, которые я ей лепил? Во всяком случае, то, как меня лупил за них сенсей, я точно помню.
От приятных детских воспоминаний меня отвлёк спокойный приглушённый голос Хатаке, который, видимо, решил дальше не тянуть.
— Все в сборе, я думаю, мы можем начинать. Куроцучи-сан, мы Вас внимательно слушаем.
Я с удивлением покосился на вмиг порозовевшую подругу детства, которая, казалось, разволновалась пуще прежнего и, слегка запинаясь, буквально выдавливала из себя слова по капле. На моей памяти она всегда была бойкой и сообразительной девчонкой, которая за словом в карман не лезла. Неужели высокое положение так сильно давит?
— Уважаемые Каге, как Вам всем уже известно, наша деревня работала над проектом под кодовым названием «Фальшивый ангел»…
Зашибись! Я даже присвистнул от удивления: неужто лучшие учёные умы Ивагакуре зачитываются пошлыми бульварными романчиками?
— Круто! — похоже, некоторые моё мнение отнюдь не разделяли. — Какаши-сенсей, я Вам давно говорил, что и нашим миссиям нужно придумывать классные названия!
— Наруто, не перебивай, — шикнула на Узумаки Пятая Хокаге, колыхнув внушительным бюстом, так что сидевший рядом с ней рыжий шиноби из Ивагакуре покрылся ярко-розовыми пятнами. Видимо, очень расчувствовался при виде таких-то красот.
Куроцучи расстроенно вздохнула и продолжила:
— Проект изначально разрабатывался для создания органических био-роботов, которые могли заменить шиноби в случае какой-либо опасности. Потери в Четвёртой мировой войне показали, что нынешняя система не является ни практичной, ни безопасной. Для первоначальных экспериментов мы взяли образцы тканей погибших шиноби Ивагакуре, в основном бывших членов Бакухо Бутай. С помощью модифицированных медицинских дзюцу Орочимару-сана… — девушка нерешительно посмотрела в сторону змеиного саннина.
— Которые вы нагло выкрали, — не преминул заметить тот, всё так же обольстительно мне улыбаясь и даже не посмотрев на нервничающую Цучикаге.
Эти слова окончательно добили и так находящуюся на грани обморока Куроцучи, и она замолчала, лишь растеряно хлопая ресницами. Ей на помощь тут же пришёл один из находившихся в комнате учёных — довольно высокий и поджарый мужчина средних лет.
— При всём уважении, Орочимару-сан, то, что эти техники хранились у Вас, не означает, что только Вы можете распоряжаться ими. Они ведь были разработаны задолго до Вас. Так что мы имели полное право их использовать.
— Знаете ли, Тачидо-сан, — в тон ему невозмутимо парировал Орочимару, окончательно превращая совещание в театр одного актёра — его самого, естественно. — Что-то мне подсказывает, что унитаз, который стоит в Вашем доме, скорее всего тоже не Вы лично смастерили, и, тем не менее, вряд ли Вы разрешаете всем без разбору им пользоваться. Хотя его тоже придумали задолго до Вас.
С трудом подавив желание расхохотаться, я прикрыл рот ладонью и постарался придать себе более-менее приличествующее встрече подобного уровня выражение. Хотя она уже вовсю напоминала клоунаду. Видимо, сидевшие по бокам от меня Наруто и Шикамару были такого же мнения, так как оба так же старательно закрывали лица.
— Впрочем, — змеиный саннин великодушным жестом решил прекратить распаляющиеся распри, которые сам же и затеял, — это сейчас не играет особой роли. Продолжайте, пожалуйста. Мальчик, наверно, уже заждался.
Я повертел головой в поисках того самого мальчика, которого упомянул бывший напарник Сасори, прежде чем понял, что он говорил обо мне. Как ни странно, меня сейчас почему-то совсем не интересовала вся эта загадочная история с «фальшивыми ангелами». Что-то во всем этом меня настораживало: пасмурное лицо Цунаде Сенджу, виноватый лепет Куроцучи и ехидные замечания Орочимару как-то не настраивали на оптимистичный лад. Я уже был совсем не уверен, что хочу знать разгадку этой тайны.
— Итак, как уже сказала Цучикаге-сама, мы искали способ оживить останки погибших шиноби, на базе их ДНК построив бессознательных клонов, которые бы выполняли возложенные на них функции. Кстати, они могли иметь не только военный потенциал, но и использоваться в повседневной жизни…
— Как же, — довольно развязно протянул Райкаге, который до этого момента, казалось, вообще не интересовался докладом представителей Ивагакуре, — выкопали мертвецов, чтоб они потом вам клумбы сажали. Да кому вы тут пытаетесь лапшу на уши повесить!
— Эй-сама, пожалуйста, не перебивайте, — тихо, но настойчиво попросил Хатаке. — Иначе мы к вечеру не закончим.
— Я могу продолжать? — получив в ответ кивок со стороны Шестого Хокаге, Тачидо возобновил свой рассказ. — В ходе работы над первыми семью прототипами мы поняли, что не можем восстановить оригинальную чакру, необходимую для функционирования клона. Для того, чтобы сымитировать потоки жизненной энергии, мы разработали специальную сыворотку, которую ввели последующим образцам. Сами прототипы мы условно поделили на пять частей, — Тачидо закашлялся и взял стакан воды со стола, чтобы немного перевести дух, после чего продолжил свой странный рассказ.
— Первая пробная партия состояла из органического материала, который имел примитивную нервную систему и даже не всегда мог исполнять простейшие команды. Вторая — более продвинутый вид, похожий на человека, которому была введена пробная доза сыворотки. Как позже выяснилось, клоны, получившие возможность пользоваться чакрой, не могли оценить степень её воздействия на другие объекты и сами уничтожили друг друга. Поэтому мы переработали формулу сыворотки, снабдив её деструктурирующим воздействием.
— Что за ерунду ты тут нам лепишь? Нормальным языком сказать нельзя?
— Проще говоря: все, кто получает дозу сыворотки, не могут причинить вред друг другу, — вступилась за своего подчинённого Куроцучи. — Мы сделали это для того, чтобы прототипы новой партии не поубивали друг друга, как сделали их предшественники.
— Я правильно понял, что эта ваша сыворотка служит для клонов аналогом нашей чакры? — задал вопрос молчавший до этих пор Гаара, задумчиво разглядывая немного осмелевшую Цучикаге.
— Да.
— И что будет, если ввести её обычному шиноби? На него тоже не будут действовать техники ваших образцов?
— Скорее всего, да. Но мы не пробовали этого делать, потому что у человека она может вызвать побочные эффекты.
— Какие, например?
— Мы не можем точно сказать, — вклинился сидевший справа от Тачидо седовласый учёный. — Например, обострение какого-либо заболевания или замедление регенерации. Вариантов много.
— Зачем вообще тогда создавать подобных существ, если они бессильны против тех, кому введён антидот? — вздохнула Мизукаге, которую уже порядком утомил этот нескончаемый рассказ.
Я заёрзал на стуле: вся эта история нравилась мне всё меньше и меньше, и я уже начинал догадываться, чем она закончится. И был совершенно уверен, что услышать этот конец не особо хочу.
— Именно поэтому на образцах четвёртого поколения действие сыворотки закрепили специальной печатью, позволявшей распознавать своих и использовать имитированную чакру в бою. Эта же печать давала возможность контролировать образцы. Мы считали, что наша цель достигнута, пока не появился прототип номер 42, — Тачидо, который до этого даже и не смотрел в мою сторону, вдруг резко повернулся ко мне. — Ты, Дейдара, стал венцом нашего творения. Мы смогли создать настоящий шедевр — воскресить человека! То, что не удавалось никому, стало возможным.
Раскрасневшуюся физиономию учёного буквально разрывало от собственного величия и всемогущества — даже сидевший напротив Орочимару, самодовольно ухмылявшийся всё собрание, вдруг как-то резко сдулся.
Дальше слушать всю эту хрень я просто не мог! Вскочив из-за стола и даже не удосужившись извиниться, я пулей вылетел из комнаты и помчался по лестнице вниз, стараясь не обращать внимание на крики за спиной.
Определённо, мне надо было обдумать всё то, что я только что услышал.
***
Погуляв по парку где-то с полчаса, я немного поостыл. И тут же заметил, что за мной кто-то следует по пятам — догадаться было несложно, кто именно.
— Наруто, твой оранжевый прикид за километр видно. Маскировка у тебя так себе, если честно.
— Какаши-сенсей сказал пойти за тобой, когда ты сбежал с собрания, — протянул Узумаки, выглядывая из тени большого дуба.
— Боится, что я утоплюсь с горя?
— Да брось, что такого страшного произошло-то?
— Ты издеваешься? — я почувствовал, что начинаю вскипать. — Ты сам не слышал! Я, нафиг, даже не человек. А какой-то сраный Прототип номер 42 из программы с названием «Фальшивый ангел»! Ангел, блин!
— Нормальное название, — недоуменно пожал плечами Наруто, вытаскивая из кармана подтаявшую конфету и протягивая её мне. — Будешь?
— Нормальное? Да у порно-книжонок, которые лежат в тайнике у Хокаге, и то названия приличнее!
— А ты про тайник откуда знаешь?
Я резко замолчал под подозрительным взглядом Наруто. Сдавать Ино не хотелось — а ведь именно она в недобрый час, заразительно хихикая, поведала, как они с Сакурой однажды наткнулись на эротическую подборку Какаши-сенсея. Что именно они хотели там найти, она, кстати, так и не сказала.
— Ладно, проехали. Не хочу сейчас ни о чём говорить.
— Хорошо, — задорно улыбнулся Узумаки, но уходить не спешил, с равнодушным видом продолжая прогуливаться за мной по парку.
Решив, что спорить всё равно бесполезно, я уселся под тенью одного из деревьев и постарался привести мысли в порядок. А подумать мне было над чем.
***
Дверь жалобно скрипнула, впустив долгожданного визитёра. Глава АНБУ Цумики Кидо слегка приподнялся, склонив голову в учтивом полупоклоне, хотя подобная вежливость была, безусловно, излишней. Вошедший также поклонился в ответ, макушкой чуть ли не достав до колен.
— Рад нашей встрече, Кишино-сан, — хозяин кабинета пригласительным жестом указал на мягкое кресло напротив его письменного стола. — Прошу Вас, присаживайтесь. Надеюсь, дорога не очень Вас утомила.
— Не могу сказать, что это было самое приятное путешествие в моей жизни, но всем нам приходится терпеть превратности судьбы. Я полагаю, Вы остались полностью довольны моим докладом, — учёный удобно расположился, по-женски закинув ногу за ногу, что как-то не вязалось с его благопристойными почти чопорными манерами.
— Более чем, более чем, — согласно кивнул Кидо, засыпая курительную смесь в трубку. — Если честно, я был весьма удивлён тем, что Четвертая Цучикаге не имела понятия о втором образце. Как Вам это удалось?
— У всех свои секреты, Цумики-сан. И свои я предпочитаю держать при себе. Хорошо ещё, что Ваши молодчики не испортили всё во время нападения на лабораторию. Мне и так было нелегко замести за ними следы — честно говоря, я ожидал, что тайное подразделение шиноби проявит больше искусности в таком вопросе.
— Давайте будем объективны, Кишино-сан, — никто не ожидал от Дейдары подобной прыти. Даже Вы, что уж говорить о моих людях. Впрочем, всё обернулось очень даже хорошо. Правда, проку теперь от мальчишки никакого — Какаши его просто так не отдаст.
Кишино Тачидо горько ухмыльнулся, с наслаждением вдыхая запах терпкого табака. Заметив его весьма красноречивый жест, Кидо поспешил предложить ему свою запасную трубку, но учёный лишь отрицательно покачал головой.
— Знаете, меня почему-то необъяснимо тянет к подобным вещам в руках других людей, — объяснил он своё поведение. — Но самому они не доставляют ни малейшего удовольствия.
— В таком случае, может быть, по рюмочке саке? — внёс очередное предложение гостеприимный хозяин, вставая с кресла и подходя к дубовому шкафу.
— Не откажусь.
— За будущую победу! — с неожиданной пылкостью произнёс шиноби, разливая горячительный напиток по фарфоровым пиалам.
— За победу.