***
- Знаешь, Дейдара, второго такого идиота я не встречал, — Сасори но Данна, совершенно целый и невредимый, отточенными движениями строгал какое-то корявое полено, которое буквально на глазах превращалось в прекрасную женскую статуэтку. Сколько я помнил своего напарника, он никогда не тратил время впустую: почему-то в его ярко-рыжей голове понятия «искусство» и «практичность» были почти синонимами. Поэтому, я куда больше удивился тому, что Мастер вдруг решил создать что-то совершенно бесполезное — пусть и красивое, чем тому, что он пересёк созданную им самим грань холодной вежливости. Нет, я отлично догадывался, какого именно мнения обо мне мой старший напарник — но вслух он себе подобные выпады никогда не позволял. И в любой другой момент я бы, конечно, вспылил, потребовав извинений, которые бы не получил, но вот сейчас почему-то моим вниманием полностью завладела женская фигурка, которая вырастала из трухлявой деревяшки. Было в этой лёгкой тонкой девушке что-то, от чего я не мог отвести глаз. — Ты совсем не слушаешь меня, Дейдара, — Сасори но Данна никогда не повышал на меня голоса, но в этот раз он изменил очередному своему правилу, прикрикнув, чтобы привлечь моё внимание. — Кто это? — невпопад задал я вопрос, игнорируя разбушевавшегося напарника, который уже успел полностью вырезать точёные черты статуэтки — я точно видел эту девушку, но вспомнить не мог. — Это? — Сасори перевёл взгляд на деревянную фигурку в своих руках, затем приблизил её к лицу и слегка подул. Девушка легонько моргнула и открыла глаза, с интересом поглядывая на меня. А затем улыбнулась. Сасори поставил её на высокий камень прямо перед собой и посмотрел на меня. — Неужели, не узнаёшь? Это же… Я практически не слышал, что он говорит, настолько эта ожившая девичья фигурка завладела моим вниманием — я медленно растворялся в ней. Какая-та внезапная мысль промелькнула в моей голове, но зацепить её я не успел. Фигурка тем временем уже полностью приобрела человеческий облик, став уменьшенной копией обычной женщины. Хотя как раз обычной она не была — ярко-голубые глаза сверкали на бледном лице, практически обжигая меня… Мне вдруг стало как-то чересчур жарко — казалось, девушка-статуэтка вот-вот расплавит всё вокруг, включая меня. Воздух обжигал лёгкие, глаза налились кровью, резкая жгучая боль пронзила моё тело… Я хотел закричать, но из горла не вырывалось ни звука. Я плавился под пронзительным взглядом девушки-статуэтки. А откуда-то сбоку раздавался недовольный голос Сасори но Данны. — Какой же ты всё-таки идиот, Дейдара!***
Я глухо застонал, хватая ртом воздух, и открыл глаза — яркий солнечный свет тут же ослепил меня. Но, по крайней мере, я совершенно точно больше не горел — беглого взгляда было достаточно, чтобы понять, что я нахожусь в больничной палате, но руки и ноги мои целы. Или хотя бы были при мне. — О, очнулся, наконец, — из дальнего угла комнаты подал голос какой-то смутно знакомый рыжий шиноби. Я попытался сфокусировать на нём взгляд, но потерпел фиаско. Шиноби — или кем он там был — уже успел позвать кого-то из медсестёр, и, судя по её недовольной физиономии, к любимчикам медперсонала я не относился. — Эй, приятель, оставайся здесь, я позову Цучикаге-саму. Приглядывайте за ним, ладно, а то Куроцучи-сан с меня шкуру спустит. Если бы я был в состоянии, то точно бы отколол какой-нибудь смачный комментарий по поводу его гениальной логики — я только что в себя пришёл, куда я могу отсюда деться? Но рыжий уже успел убежать из палаты, а вредная мина на лице медсестры явно свидетельствовала о том, что мой великолепный юмор она не оценит. Впрочем, не больно-то и хотелось, что уж там. Через пару минут, когда я уже извертелся как уж на сковородке под пристальным взглядом этой давшей клятву Гиппократа злыдни, в плату влетел чудаковатого вида ирьёнин — его специальность я понял по светло-синей больничной форме — и несколько странных людей в белых халатах, которые тут же стали виться вокруг меня с какими-то приборами и громко галдеть, перебивая друг друга. Меня они весьма успешно игнорировали, что не мешало им что-то измерять и записывать, а один, особо смелый, так и вовсе полез ко мне в ухо — тут-то я и не выдержал. — Эээ! Отвали, а, — из моего горла послышались какие-то булькающие звуки, на которые ни один из зарвавшихся медиков даже внимания не обратил. Ладно, если эти болваны не понимают так, то я могу и по-другому. В конце концов, в моём персональном кодексе чести ни слова не было о том, что нельзя бить тупых врачей, которые лезут своими стетоскопами куда ни попадя. И тут меня ждал весьма неприятный сюрприз — я даже пальцем пошевелить не мог! Что уж там говорить про лёгкую взбучку для медперсонала. Видимо, на моём лице в этот момент отразился столь сакраментальный ужас, что тот самый ирьёнин, который вбежал в палату первым, наконец-таки соизволил снизойти до разговора со мной. — С Вами всё в порядке, Цукури-сан. Просто Ваше тело ещё не абсорбировало полностью восстанавливающую технику — думаю, через пару часов Ваша моторика придёт в норму. — Что ещё за восстанавливающая техника? Вы вообще кто? И где я? — вопросы из меня посыпались, как несчастья из ящика Пандоры. И раз уж эти болваны в халатах щупают и меряют меня везде, то пусть хотя бы отчитываются о своих действиях. Иначе через пару часов после знакомства с моей «моторикой» им даже восстанавливающая техника не поможет. Озвучить эту угрозу я не успел, а ирьёнин не смог даже рта открыть, чтобы ответить хотя бы на один из моих вопросов, как в палату вбежала Куроцучи в плаще Цучикаге. О, Ками-сама, да куда я попал, чёрт возьми? Когда эта малявка вдруг успела подсидеть Ооноки-сенсея? — Дейдара, ты очнулся, — она смотрела на меня сияющими глазами — с чего бы это Цучикаге так радоваться из-за пришедшего в себя нукенина? — Как он, Амадо-сан? — Лучше, чем ожидалось, — улыбнулся ирьёнин, слегка махнув рукой своим коллегам — те, как по команде смирно вдруг отступили от меня на два шага. — Вы, я полагаю, хотите с ним поговорить. Не дождавшись ответа от Куроцучи, он быстро вышел, а за ним засеменили все остальные, в мгновения ока оставив нас с Цучикаге наедине. — Неужели старик Ооноки отдал Богу душу? Я думал, он нас всех переживёт, — голос действительно окреп — говорить было уже гораздо легче, правда теперь меня жутко мучила жажда. — Куроцучи-чан, будь добра, принеси водички, а? Она резко повернулась на каблуках, взяв графин с тумбочки в паре метров от кровати, — их бы ещё в другом конце коридора поставили — быстро подошла ко мне и лёгким движением опрокинула почти полтора литра воды мне на макушку. От возмущения я чуть не захлебнулся — это кто вообще так с больными и раненными обращается? — Напился? — яростно сверкая глазами, спросила Куроцучи, смотря на меня сверху вниз — нет, я, конечно, нукенин и всё такое, но разве негласный кодекс шиноби позволяет так себя вести с беззащитными страдальцами, которые и рукой-то пошевелить не могут? — Вполне, — в тон ей ответил я. Пожалуй, стоит расширить список тех, кого стоит подорвать в ближайшее время — дружба, оно, конечно, хорошо, но даже у моего терпения есть предел. — И что это было сейчас? — А ты как будто не знаешь! — Если честно, то нет, — похоже, мой обескураженный вид заставил Куроцучи немного сбавить обороты. — Дейдара, ты чуть не развалил половину деревни Листа и не угробил Хокаге. И ещё смеешь спрашивать, что не так! — Чуть, или всё-таки угробил? — не то чтобы я прям раздулся от осознания собственной важности, но всё-таки. Коноха по праву считалась сильнейшей деревней шиноби, а я её Хокаге завалил — кем бы он ни был, наверняка далеко не слабак. Жаль только, что я ничего такого не помню. — Чуть! И именно поэтому ты сейчас здесь, а не в конохской тюрьме. Спасибо ещё скажи, что главы клана Нара и Яманака за тебя заступились. Гари, вон, и так не повезло. — Гари? — я совершенно перестал что-либо понимать. — Это тот Гари, который лет двадцать назад был капитаном команды подрывников? Его же вроде кто-то грохнул из мечников Тумана. — Ты что, совсем всё забыл? — моя подруга детства покачала головой. — Давай так, Дейдара, что последнее ты помнишь? Я старательно изображал задумчивый вид. Последнее, что я помнил, — гипнотизирующую меня голубоглазую девчонку. Но, как мне показалось, Куроцучи ждала отнюдь не этого ответа. — Кажется, я попал на полуразрушенный стадион, — я решил, что подобный ответ будет наиболее верным. И дабы не злить Куроцучи, снабдил его обезоруживающей улыбкой. — Но на меня кто-то напал сзади и вырубил. — Дейдара, это ты взорвал стадион. И все подходы к стадиону, а потом чуть не убил Хокаге — вот тогда-то тебя и вырубили Гари с Саске Учихой. — Надо же, — я прям искренне расстроился. Успел сделать столько замечательных вещей, и совершенно ничего из них не помню, — и как же ты меня отбила от правосудия-то? Неужели Ива ввязалась в войну с Конохой из-за отступника? Куроцучи сделала шаг назад и задумчиво на меня посмотрела, словно решая, стоит ли говорить мне правду. Похоже, найдя-таки спустя пять затянувшихся минут верное решение, она заговорила. — Ты был под действием печати одного из руководителей АНБУ. Поэтому отделался малой кровью. Учли твоё примерное поведение и работу на благо Конохи. Гари, например, теперь будет долгое время находиться под личным контролем джонинов деревни Листа. Работу на благо Конохи? Это что ещё за ересь? Я почесал затылок, настолько шокированный словами Куроцучи, что даже не заметил, как ко мне вернулась способность двигаться. Интересно, что ещё я успел забыть? — Слушай, тебе нужно отдохнуть. Амадо-сан говорил, что у тебя могут быть провалы в памяти, — она как-то грустно улыбнулась. — Я приду завтра и всё тебе расскажу. А, может, ты уже что-то сам вспомнишь. Я смотрел вслед удаляющейся девушке и почему-то вспоминал ту другую — точёную статуэтку в руках Сасори но Данны. Какой же ты всё-таки идиот, Дейдара… Эта фраза словно огненный кнут обожгла мою душу. Мне вдруг показалось, что я забыл что-то жизненно важное. Я прикрыл веки — передо мной ярко-синими сапфирами сияли знакомые глаза на размытом лице. Да кто же ты, чёрт возьми?