ID работы: 4134969

Это война

Джен
R
Завершён
939
автор
Размер:
355 страниц, 112 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
939 Нравится 1232 Отзывы 283 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      — Нет, только не это! — Эльза расширенными от ужаса глазами смотрела на раненого мужчину. Он уже успел справиться с одним из лесорубов, но второй был еще на ногах и вооружен. В душе девушки зародилась ярость, и она метнулась к браконьеру. Не зря же она столько лет занималась восточными единоборствами! Нельзя было терять ни одного мгновения! Скарлетт набросилась на не ожидающего такого поворота мужчину и повалила его с ног, нанося по его лицу один сильный удар за другим. Эльзу буквально озверела и не соображала, что делает — успокоилась она, только когда незнакомец потерял сознание. Взглянув на свои окровавленные, дрожащие от напряжения, руки, девушка вздрогнула. Да что же с ней такое происходит?! В нее словно бес вселился - такое мерзкое и неприятное ощущение. Скарлетт повернулась к бледному Жерару, сидящему на земле и смотрящему на нее остекленевшим взглядом:       — Нужно отвезти тебя в больницу, — Эльза с трудом поднялась на ноги и подошла к Фернандесу.       — Лучше к Кане, она с этим справится, — егерь пытался держаться и не потерять сознание от потери крови и нахлынувшей на него слабости. Как уже глупо он попался! Нужно было быть внимательнее.       — Но она не врач! — девушка сняла с шеи шелковый шарф и начала спешно перевязывать ранение.       — Она знахарка и не первый раз видит подобные раны. К тому же до ближайшей клиники три часа пути по плохой дороге.       — Ладно, к Кане, так к Кане, хорошо еще, что машина недалеко, — Скарлетт уже взяла себя в руки и теперь пыталась понять, что делать дальше. — Идем.       — Для начала свяжи этих, а я пока позвоню Редфоксу, чтобы он их забрал и сдал полиции.       — Мы не можем терять на это время! — раздраженно прикрикнула на егеря Эльза, но Жерар не слушал её и уже извлек из кармана сотовый.       — Мы не можем позволить им и дальше заниматься вырубкой с браконьерством… к тому же, почувствовав безнаказанность, они могут ранить и твоих друзей… они ведь тоже патрулируют лес…       — Ты прав, — нахмурилась Скарлетт. Все шло совсем не так гладко, как она рассчитывала, и это раздражало. Похоже, на этот раз Зереф не все смог просчитать. Девушка на негнущихся ногах подошла к лежащим на земле незнакомцам. — Нужна веревка… или наручники… или что-то еще…       — Осмотри их, у них должно быть что-то подобное, — тихо пробормотал Жерар, набирая номер друга, на которого мог всегда положиться. Он не сомневался в том, что Редфокс сможет найти это место и сдаст браконьеров властям.       — Да, есть, — найдя веревку, Эльза поспешила крепче связать мужчин, пока они не пришли в себя. Ей было все равно, что с ними станет, и в глубине души она даже хотела, чтобы они сдохли здесь или их сожрали дикие звери. Они это заслужили. — Все, готово, а теперь пошли.       — Угу, — Фернандес с трудом поднялся на ноги; несмотря на острую боль, он собирался идти сам.       — Иди сюда, я помогу.       — Я и сам справлюсь, — егерь нетвердой походкой направился вперед к тропе, которая выведет их к машине. Жерар не желал показывать свою слабость: все-таки он мужчина, а, значит, должен держаться до последнего.       Эльза лишь раздраженно вздохнула и поплелась следом за Фернандесом: она волновалась за этого человека, но уважала его желание идти самому, девушка и сама была такой — никогда не принимала помощи от других. Они оба те еще гордецы. Эльза слабо улыбнулась; им нужно, как можно скорее добраться до дома местной целительницы. ***       Когда машина егеря подъехала к дому Каны, Жерар уже был практически без сознания, а его тело покрыла испарина, и он практически не реагировал на постоянные расспросы Эльзы, которая делала все, чтобы мужчина не провалился в беспамятство.       — Потерпи еще немного, мы уже на месте, — девушка выскочила из машины и с удивлением увидела, что их уже ждут. — Как ты узнала?       — Я всегда знаю, что происходит вокруг, — пожала плечами шатенка, подходя к машине. — А вот как я это узнаю, не имеет никакого значения. Лучше помоги мне вытащить его.       — Да, сейчас, — Скарлетт подбежала к Кане и вытаскивающей Фернандеса из автомобиля. Мужчина, хотя и был в сознании, но двигался с трудом и уже не понимал, где находится, и что происходит. Две хрупкие девушки с трудом дотащили егеря до домика знахарки и уложили его на кушетку, стоящую в комнате. К изумлению Эльзы, все необходимое для операции уже лежало на небольшом столике, словно Кана знала, что произошло и была готова к этому. Неужели эта странная девушка действительно может предвидеть будущее? Нет. Этого просто не может быть, Скарлетт категорически отказывалась в это верить — в мире нет места чудесам… Тогда что за голос она слышала в лесу?       — Ты … ты сможешь ему помочь?       — Да, рана не такая серьезная, как тебе кажется, — ухмыльнулась шатенка, смывая кровь с тела мужчины. — Хотя, если бы вы поехали в больницу в городе, Фернандес мог бы и не доехать. Здесь важно время.       — Почему у вас нет своей больницы? — Эльза раздраженно отвернулась к окну, чтобы не смотреть на то, как знахарка зашивает рану. Это было слишком неприятное зрелище, от которого её начинало мутить. Девушка винила себя за то, что не вмешалась раньше, ведь она могла бы не допустить это.       — Власти считают, что это слишком дорого, а для частных клиник у нас нет клиентов — мы не так богаты, как городские жители. Так что со всеми болезнями приходится справляться именно мне, — спокойно ответила Кана, продолжая зашивать рану мужчины. — Не волнуйся, я не просто знахарка, у меня вполне классическое медицинское образование.       — И почему же ты не работаешь в больнице?       — Я люблю этот лес, как и все жители деревни, — шатенка продолжала сосредоточенно обрабатывать ранение старого друга. Она знала, что все будет именно так, но ничего предотвратить не могла. Это самое ужасное в её даре, она многое видит, но далеко не всегда может изменить ужасные вещи, которые грядут. — Так что… вам лучше изменить ваши планы.       — Не понимаю, о чем ты, — Эльза нервно сглотнула - эта предсказательница пугала её.       — Понимаешь, еще как понимаешь,— рассмеялась шатенка, приступая к перевязке. — Не бойся, я не стану никому ничего говорить, ведь гораздо интересней наблюдать за тем, как судьба сама сделает свой ход. В этой войне вы проиграете…. Хотя, вполне вероятно, что утешительный приз все-таки будет ваш.       — Что за бред?       — Если хочешь, я погадаю тебе, — закончив обрабатывать рану Жерара, шатенка накрыла мужчину одеялом и поднялась на ноги. — Наш друг проспит несколько часов, так что у нас полно времени.       — Я не верю во все эти предсказания, — хмыкнула Эльза, приходя в себя. Она будет играть свою роль до конца: в конце концов, никто точно не может утверждать, что они не те, за кого себя выдают.       — Тогда ты ничего не теряешь, — усмехнулась Кана, присаживаясь на стол и доставая карты. — Сними несколько сверху.       — Так и быть, все равно заняться больше нечем, — пожала плечами Скарлетт, выполняя инструкции странной знахарки и предсказательницы в одном лице.       — Хм… надо же, как интересно, — шатенка с усмешкой посмотрела на свою гостью, которая сидела напротив нее с невозмутимым лицом.       — И что же именно?       — А я думала, что ты не веришь в это? — рассмеялась Кана, переводя взгляд на спящего после операции Жерара.       — Говори уже, — раздраженно бросила Эльза.       — Твое прошлое - то, что ты давно позабыла - в скором времени настигнет тебя. Вот только я не уверена в том, что тебя это обрадует, ведь тебе придется о многом подумать и решить, что для тебя действительно важно.       — И это предсказание? Что-то слишком размытое, — девушка смерила предсказательницу насмешливым взглядом.       — Возможно, но большего тебе знать и не надо. Ты думаешь, что знаешь себя, все время контролируешь свои мысли и эмоции. Холодная. Сильная. Умная. Но в глубине души, ты самая обычная женщина, мечтающая примерить белоснежное платье….       — Ничего подобного! — возмущенно фыркнула Скарлетт.       — Кто знает, — рассмеялась Кана. — Может быть, я и ошиблась…. А может, и нет... поживем увидим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.