ID работы: 4134997

Мой лорд

Смешанная
NC-17
Завершён
257
автор
Размер:
231 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
257 Нравится 72 Отзывы 153 В сборник Скачать

22. Помолвка.

Настройки текста
Гермиона проснулась на груди у жениха. То есть теперь уже мужа… Он уже не спал. - С добрым утром, дорогая! Нежный поцелуй. - Мой лорд… Я пойду в душ? - Постой. Накинь халат. Люциус тоже встал, надел халат и откинул покрывало с кровати. Гермиона покраснела. Разумеется, нужно постирать простыню. - Прости, дорогая. Наверное, это покажется тебе диковатым… Но таков обычай. Люциус сдернул с кровати простыню, аккуратно сложил ее и позвал Тоби. - Тоби, принеси, пожалуйста, какой-нибудь кусок дерева. Через пару секунд Тоби вернулся с обломком доски. Люциус взял свою палочку, трансфигурировал деревяшку в простенький ларчик и положил туда сложенную ткань. - Это нужно будет отдать гоблинам. Не беспокойся, они не будут рассматривать… - Зачем, мой лорд? - Видишь ли, на этом белье мы с тобой заключили брак. Оно обладает определенной магической силой. Гоблины заключат ее в новый родовой камень… - Мы основали новый род? - Да, младшую ветвь рода Малфоев. Давай обсудим это за завтраком? Ах, да. Когда пойдешь в душ… Это заживляющее. Он протягивал ей фиал. Гермиона, приняла душ, воспользовалась зельем, а потом оделась и спустилась на кухню. Она приготовила омлет и салат, сварила кофе, принесла все это в комнату Люциуса и приготовилась слушать. - Наш с Нарциссой брак был nobilitatis causa, обычный брак между представителями двух старинных чистокровных семей. У него то преимущество, что договор позволяет любые действия, которые будут способствовать благополучию обеих семей. Поэтому, как только я оказался под следствием, мы сразу смогли развестись… Вот оно что. Гермиона читала про такие браки. - А какой?.. - А мы с тобой, очевидно, должны заключить брак familias causa, при котором фиксируется основание нового рода. Судя по архаичной форме родительного падежа, это какой-то очень старинный вид брака… - Не будем спешить. Нам нужно заключить брак не позже 31 августа. В этом году 31 августа приходится на понедельник. Думаю, разумно будет назначить свадьбу на субботу, 29 августа. - Кого вы хотите пригласить, мой лорд? - Ну, Поттер-Снейпов, разумеется, они будут нашими свидетелями. Нарциссу и Драко – это очевидно… Ты же не против? - Нет, конечно, мой лорд. - Я так и думал. Мистер Шаклбот, я думаю, не откажется… Гермиона улыбнулась. Вряд ли Кингсли будет в шоке, но все равно. - Жаль, что Министр сейчас занят, он мог бы нам помочь вернуть в Англию твоих родителей… А нам с тобой сейчас уезжать нельзя. Что-то мне подсказывает, что… нельзя. Впрочем, посмотрим. Жаль, конечно, что ее родителей не будет на ее свадьбе, но, с другой стороны… Гермиона настолько плохо себе представляла их реакцию на ее новое положение, что в каком-то смысле мысль о том, что им не придется сразу все объяснять, была даже утешительной. - Мой лорд… Наверное, нужно начать приводить в порядок менор? - С этим придется подождать. Я жду новых поступлений… И пока не прибирайся в разрушенных частях менора. Это можно будет сделать быстро, а у меня есть еще кое-какие соображения… А сегодня давай позовем наших лордов, им же нужно сообщить новости! - Конечно, мой лорд. На вечер? - Да, наверное, лучше на вечер. Северус занят днем… Чуть позже пошли им своего Патронуса, хочу сделать им сюрприз. Пожалуй… Хотя нет. Тебе нужно что-то заказать? - Нет, мой лорд. А разве уже можно? - Да, кое-какие деньги в твоем сейфе уже появились. Драко удалось кое-что забрать из нашего сейфа до того, как он был арестован, и сегодня утром он перевел их тебе. Как же быстро работает эта VIP-почта! Пока она готовила завтрак… Отвечая на незаданный вопрос молодой жены, Люциус добавил: - Про магическую свадьбу я им не написал, дорогая. Чем ты сегодня займешься? - Сначала стиркой, а потом я хотела бы позаниматься в библиотеке. - Я, пожалуй, присоединюсь к тебе, а пока мне нужно написать еще несколько писем. Гермиона постирала и развесила белье и зашла за Люциусом. - Я как раз закончил. Наверное, уже можно послать Патронуса. Кстати, ты теперь сама можешь открывать Тайную секцию! Девушка пригласила Гарри и Снейпа на восемь вечера. Весь день они с Люциусом провели в библиотеке, с перерывом на обед, который Гермиона решила сделать более легким и приготовила рыбу в томатном соусе. На ужин она решила подать баранину, но не запеченную куском, как в прошлый раз в Блэк-хаусе, а под мятным соусом. Для приготовления этого простого соуса нужен был блендер… или магия. А магией в меноре она теперь могла пользоваться, как угодно. Все-таки кулинария – не зельеварение. Это для зелий ингридиенты нужно измельчать вручную… В восемь вечера в менор прибыли Гарри и Снейп. Люциус, встретив их по-прежнему, с платком на шее, усадил их за стол на кухне. - У нас есть новости. Люциус извлек из рукава мантии палочку, взмахнул и преподнес Гермионе материализовавшийся из воздуха букет белых роз. - Леди Малфой… Гости, как он, очевидно, и рассчитывал, были поражены. - Люциус! С тебя сняли?.. - Гермиона! Магический брак?.. Люциус сделал вид, что ему жарко, и снял платок, чтобы они убедились в отсутствии ошейника. - Да, мы с леди Гермионой Малфой… теперь супруги. Правда, нужно еще зарегистрировать брак у гоблинов. Может быть, вы тоже, заодно? Снейп задумался. - Хм… Когда? - Я подумал про 29 августа, это суббота. Зельевар не успел ответить, как на кухне появилась белая рысь. - Мистер Малфой, мне необходимо встретиться с вами и с профессором Снейпом. Срочно. - Позовем Шеклбота сюда? - Резонно. Люциус вызвал своего Патронуса. Это оказалась выдра. - Господин Министр, мы ждем вас в меноре. - Выдра, Люциус? - Что тебя удивляет? Кажется, у тебя, Гермиона?.. Девушка кивнула. Ее Патронус раньше выглядел, как выдра, видимо, поэтому… Через несколько минут на кухню зашел Министр. Гермиона поставила на стол еще один прибор. - Мы отмечаем помолвку, господин Министр. Извините, что не позвали заранее, это было спонтанное решение… - Но на свадьбу-то позовете? - Да, разумеется, господин Министр. 29 августа мы будем рады вас видеть в меноре. - Спасибо, мистер Малфой, я обязательно приду. Нам с вами еще кое-что нужно обсудить… Но это может подождать. - Прошу вас. Люциус призвал бутылку вина и разлил гостям, молодой супруге и себе. Снейп поднял бокал. - За вас, Люциус, Гермиона! Собравшиеся принялись за еду. Срочное дело Кингсли явно могло подождать до окончания ужина. За десертом (да-да, Гермиона подала настоящий магический десерт, пусть и не самый сложный) Министр наконец заговорил о деле. - Расследование преступлений Персиваля Уизли… зашло в тупик… Как??? - Не беспокойтесь, из тупика мы уже вышли, но Визенгамот… Добрался до вас, господа. Вам придется свидетельствовать на закрытом заседании суда. И информация о покушении на Гарри и Гермиону… тоже будет фигурировать в деле. То есть и мне придется свидетельствовать. И остальным членам Ордена, возможно, тоже. Боюсь, что даже агента Смита придется туда привести. Думаю, что нам не о чем беспокоиться, члены Визенгамота очень, очень настроены… осудить мистера Уизли как можно более строго. К нам не будут придираться. Мы нашли тот артефакт, профессор. - Какой артефакт? - Гарри… Заговорщики собирались лишить тебя магии. Вот оно что… - Профессор Снейп увидел в воспоминаниях Перси некий артефакт, который тот после победы прятал, то есть перепрятывал в доме своих родителей. Следствие зашло в тупик из-за того, что на Перси не действовал веритасерум, и нам пришлось ухватиться за эту ниточку. Ну да, Перси ведь принес Непреложный обет Джинни, специально чтобы… - Я подумал, что если мы выясним, что именно он прятал, мы сможем понять, что он планировал. Визенгамот пошел на то, чтобы применить к Перси Империус… Непростительное заклятие… Да, видимо, они и вправду очень злы на Перси. - Под влиянием Империуса он достал артефакт из тайника. На этом действие Империуса закончилось, и Перси попытался активировать его и отдать мне. Но я все-таки бывший аврор… Артефакт сработал в руках у него самого. - Но, Кингсли… - Это так или иначе должно было произойти, профессор. Авроры, которые сопровождали Перси, не поняли, что это, но с ними были я и еще двое членов Визенгамота, один из которых раньше был начальником Аврората. И он знал, что это такое, хотя никогда сам раньше этого артефакта не видел. Это Оскулум. - "Поцелуй"? - Да, он так называется… Он практически мгновенно лишает магии. Навсегда. Оскулум хранится у действующего Магистра Магии. Но Скримджер был убит, а Тиккенс про него не знал и поэтому не искал. - И Перси… То есть он уж тогда?.. - Мы еще не знаем, какие планы были у Перси тогда. Но скоро узнаем, ведь теперь на него не действует Непреложный обет. А Веритасерум действует, он действует и на сквибов. - И Персиваль Уизли рассказал всё? - Да, все свои планы. Как мы и предполагали, лишение магии Гарри и Гермионы было частью его плана по захвату власти. Он собирался дискредитировать аврорат и меня лично, а потом планировал лишить меня магии или, если не получится, убить. На похоронах Артура это было бы нетрудно сделать. Визенгамот, все члены которого были под Империусом, уже был у него в руках. Как они разозлились… Это дичайший скандал, которого ни в коем случае нельзя допустить. В этом и есть проблема, по поводу которой я хотел с вами посоветоваться. - В чем проблема, господин Министр? Вы хотите взять с нас обет о неразглашении? - Этого недостаточно, мистер Малфой. Слишком уж белыми нитками был шит ваш процесс. Люди могут догадаться, что Визенгамот… был не в порядке. Люциус улыбнулся. - Но это же элементарно, господин Министр. Кингсли, Гарри и Гермиона вопросительно уставились на Люциуса. Снейп тоже хмыкнул, даже, скорее, захихикал, как это ни странно звучит по отношению к нему. - Всё было разыграно специально, с моего согласия. Мой лучший друг, который остался в живых, но скрывался, чтобы негласно обеспечивать безопасность мистера Поттера, догадывается о существовании заговора против него и мисс Гермионы Грейнджер. Он сообщает об этом вам и, разумеется, мне. Мы с вами приходим к соглашению и вводим в курс дела мисс Грейнджер. Оказывается, что Гарри Поттер собирается следить за моим процессом. Мы негласно договариваемся с руководством Визенгамота, и они, как по нотам, разыгрывают длительный процесс, чтобы мистер Поттер, на котором лежит Долг Жизни по отношению к роду Малфой, как можно больше времени был на виду. В перерывах между заседаниями за ним присматривают профессор Снейп и мисс Грейнджер. Тем временем вы, при содействии доблестного аврората, выходите на заговорщиков и нейтрализуете заговор. Et voilà – оба героя Англии спасены, Министр Магии, на которого, как оказалось, тоже распространялись планы заговорщиков, тоже. - Вы думаете?.. - Я полагаю, что не имеет смысла это скрывать, господин Министр. Это не бросает тени на Визенгамот, и в то же время дает понять, что речь идет не о банальном проявлении ревности двух бывших однокашников героев, а о чем-то более серьезном. - Но, мистер Малфой… Ну да. Если Кингсли озвучит эту грубую ложь, он окажется полностью в руках Люциуса… Гермиона была, разумеется, на стороне мужа, но не могла не понимать, что Кингсли на это не пойдет. - Господин Министр, вы до сих пор мне не доверяете? Я вовсе не предлагаю вам самому рассказывать об этом прессе. Если я не ошибаюсь, у вас есть… свои люди в "Пророке"? - Да, но… - Кингсли! Насколько я помню, у Риты Скиттер есть собственные… возможности добывания информации, и она не раз к ним прибегала? Чернокожий волшебник явно несколько смутился. - Ну да… Гермиона поднялась со своего места и демонстративно осмотрела плечи и шапочку Министра. Он возмущенно вскинулся. - Нет, ну что уж я, по-твоему!.. Хорошо, я понял. Информация будет анонимной. Теперь осталось предложить это Визенгамоту… - Зачем же, господин Министр? Если я не ошибаюсь, завтрашний утренний номер еще не закрыт? Поставьте их перед фактом! - Мистер Малфой, вы гений. - Да что вы, господин Министр. Я политикой не занимаюсь… И не собираюсь заниматься, кстати, - подчеркнул Люциус. Кингсли встал. - Господа, сегодня я вас покидаю, но мы, наверное, встретимся в ближайшее время в Визенгамоте. И, мистер Малфой, - нам с вами нужно будет обговорить еще кое-что. Пожалуйста, пока не предпринимайте никаких действий, связанных с… серьезными расходами, хорошо? - О, это будет очень просто, господин Министр, - мне пока нечего тратить. Впрочем, в ближайшее время… - Буквально несколько дней, мистер Малфой. Гермиона, спасибо за ужин, это было великолепно! Поздравляю еще раз! Кстати, я с самого начала знал, что вы поженитесь. - Кингсли? - С того дня, когда ты вызвала меня в Малфой-менор. Ты не подумай, легенда у тебя была правдоподобная, - якобы ты интересуешься книгами, а на самом деле тебя якобы послал Гарри. Ты ведь действительно интересуешься книгами, а Гарри беспокоился о мистере Малфое. Но ты так смотрела на мистера Малфоя… Я сразу понял, что он для тебя больше, чем просто хозяин библиотеки. А поскольку он явно не возражал… Такой человек, как мистер Малфой, не станет держать любовницу, да еще такую, как ты, - значит, вы вот-вот поженитесь. Всё просто. Гермиона шутливо схватилась за голову. - Лорд Малфой, конспираторы из нас с вами никакие. Люциус улыбнулся. - Да уж… - Профессор Снейп, Гарри, увидимся! - Пока, Кингсли! - Плодотворной вам ночи, господин Министр! Шаклбот ушел, и Люциус обратился к Гарри и Гермионе: - Молодые люди, нам нужно кое-что обговорить с Северусом наедине, не могли бы вы… - Мы побудем наверху, мой лорд. - Хорошо, мы вас позовем. Гарри и Гермиона поднялись в бывшую комнату девушки. - Гермиона… Это круто. Магический брак! - На себя посмотри. - Ну да… Я как-то уже немного привык. Хотя… Гарри помялся. - Ты знаешь… После того, как вы приходили… Ну, тогда… Гермиона поняла, что Гарри имеет в виду их визит после "магической свадьбы". Гарри замолчал. - Что, Гарри? - Ну… Северус… Он… Как с цепи сорвался… Еще бы. Люциус же посоветовал ему "вытрахать из Поттера все воспоминания об этом гребаном утре". - Но ты же… тоже хочешь? - Конечно! Но он ведь… старше меня… Я беспокоюсь… Гермиона поняла, что некоторые проблемы у них с Гарри – общие. - Гарри… Я тоже беспокоюсь о лорде Малфое… Но… Они оба – взрослые и опытные люди, в их же интересах как-то рассчитывать свои силы… И мы, и вы только недавно вместе. Мне кажется, что не стоит их ограничивать… - Я и не ограничиваю! - Ну и правильно. Если будут проблемы, ты сам увидишь. В конце концов, твой супруг – зельевар… - Пока Северус, вроде, никаких зелий не употребляет… - Лорд Малфой тоже. По крайней мере, внутрь. Гарри улыбнулся. - А, ну, смазка… - Ну да, знаешь, особая смазка… Судя по удивленному лицу Гарри, про "особую" смазку говорить не стоило. - Гарри, извини, но если Северус не счел нужным… Я не буду тебе рассказывать, как она действует! - Да уж я догадываюсь… Надо будет как-нибудь намекнуть Северусу… Гермиона не представляла себе, чтобы Снейп решился бы так мучать собственного супруга. Все-таки лорд Малфой, наверное, больше любит… э-э-э… чтобы его просили… и даже умоляли… Хотя кто знает Снейпа… По комнате запрыгала белая выдра. - Мы ждем вас внизу. Быстро они договорились. Интересно, о чем?.. - Мы с Северусом решили открыть камины в Малфой-меноре и Блэк-хаусе, только для нас с вами. Вы ведь не возражаете? - Конечно! - Конечно! - Вот и отлично. Займемся этим завтра, если нас прямо с утра не выдернут в Визенгамот. А у Кингсли, похоже, большие планы на тебя, Люциус. - Я дал ему понять, что в политику не собираюсь, - думаю, что его планы скорее касаются Гермионы. И Гарри. - Мой лорд? - Мистер Малфой? - Пока не берите в голову, молодые люди, вам еще нужно закончить Хогвартс. А там будет видно. Но думаю, что не ошибусь, если скажу, что от вас ожидают великих дел. - Ой. - Да, ой. Но мы с Северусом вас в обиду не дадим. - Я надеюсь, мистер Малфой. Не хотелось бы опять стать пешкой… - Пешкой, Гарри? Ты никогда не был пешкой. Вспомни, сколько вы сделали по своей собственной инициативе! Да практически всё! Гермиона не ожидала от Снейпа… такого. Оказывается, он тоже относится к числу поклонников героя Англии… Впрочем, что тут удивительного, - он его любит… Гарри, очевидно, тоже был очень тронут внезапным проявлением чувств своего сурового супруга. - Северус… - Гарри, пошли, обсудим это дома. Люциус, Гермиона, еще раз наши поздравления! Гарри и Снейп вышли. Люциус посмотрел на Гермиону. - Дорогая, умоляю тебя. Не мой сегодня посуду! - Конечно, мой лорд. Люциус поднял на воздух пару стаканов и две бутылки, вино и виски, и кивнул Гермионе в сторону лестницы. Они поднялись наверх и зашли в хозяйскую комнату. Люциус трансформировал свой стул в удобное кресло, сел и показал Гермионе на свои колени. Девушка села, он налил ей вина, а себе виски. - Думаю, что относительно нашей свадьбы, я имею в виду, празднования нашей свадьбы, у Министра есть кое-какие соображения. - Мой лорд? - Министру нужно будет как-то отвлечь публику. Раскрыт заговор - это отлично, но может вызвать неудобные вопросы. Воскресает Снейп – это тоже неплохо, но недостаточно пикантно. Герой Англии заключает с ним брак? Северус ни за что не согласится сделать из этого сенсацию, а рычаги давления на Министра у него есть. Следовательно, и "Пророк" у него в кармане. Мы с тобой женимся? Скандально, но недостаточно скандально. А вот все вместе… Плюс некий ареол таинственности… Не сомневаюсь, что мисс Скиттер сумеет сделать из этого конфетку. Кстати, что ты говорила о ее источниках информации? - Она незарегистрированный анимаг, мой Лорд. Ее анимагическая форма – жук. - Так вот почему ты обнюхивала Шакклбота! - Мой лорд, я не обнюхивала Кингсли! Я просто намекнула, что знаю. - Ну да. А мисс Скиттер знает, что ты знаешь? - Ну да. Я узнала в конце нашего четвертого курса. Помните интервью Гарри в "Придире" два с половиной года назад? Мне пришлось немного надавить на Риту… - О-о-о… Что мы там говорили про Распределительную Шляпу?.. Люциус приподнялся, и Гермиона соскользнула с его колен. Но из своих объятий он девушку не выпустил. Некоторое время они целовались стоя, потом мужчина потянулся за своей палочкой, и оба оказались обнаженными. Люциус лег навзничь на кровать. - Иди ко мне. Гермиона забралась на постель, наклонилась над мужем и, не услышав возражений, начала покрывать поцелуями его тело. Мужчина раздвинул ноги. - Оближи меня. Мне так нравится, когда ты ласкаешь меня язычком… Девушка расположилась между его ног и начала облизывать промежность и мошонку. - Да, да… Теперь сядь на него. Он снова сдвинул ноги, девушка привстала над ним и направила в себя его член. - Потрахай меня. Двигайся так, чтобы тебе самой было приятно… Она попробовала двигаться по-разному – сначала просто приподнималась и садилась обратно, потом стала покачиваться, потом попробовала наклониться к его груди и двигаться так, как это делал он сам, когда был сверху. Это оказалось лучше всего. Люциус сначала лежал, раскинув руки, и просто позволял себе наслаждаться движениями жены, потом обнял ее и прижал к себе. Двигаться стало труднее. - Давай перевернемся. Они перевернулись, и он навалился на нее сверху. Теперь уже двигался он. - У миссионерской позы… тоже есть свои преимущества… не двигайся… расслабься… отпусти себя… Гермиона попробовала "отпустить себя". Она почувствовала, что снова, как вчера, плывет на волнах магии… Вокруг не было вчерашнего сияния, но это было не менее восхитительно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.