ID работы: 4136015

Дорога в будущее

Гет
G
Завершён
23
Размер:
46 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 29. «Моя сцена - арена цирка!»

Настройки текста
Примечания:
— Как ты не будешь петь?! — разозлился отец, когда после выступления Утау Ичиго не вышла на сцену. — О цирке можешь даже и не мечтать! — Что-то произошло? — подойдя, спросил Карлос Эйдо, старый друг Исами. — Нет, все хорошо. — Я докажу тебе, что это не просто мечта! — Ичиго вырывает руку из хватки отца, скидывает туфли и, оттолкнувшись от стола, взмывает вверх к множеству канатов и «лиан», что служили украшением под потолком. — Спускайся сейчас же! — строго велел Исами. — Или уже забыла, что арена стоила жизни твоей матери?! Но Ичиго не слушала. Легкое короткое платье не стесняло движения, и девушка без проблем выполнила ни один сложный трюк на канате и полотнах, которыми послужили обычные шторы. Окончанием был пируэт. Под весом девушки лианы скользили, меняя высоту, и Ичиго не смогла выполнить трюк, как хотел, но уже в полете сменила направление и, схватившись за очередной канат, легко опустилась возле гостей из Пестрой арены. — Хорошее планирование и быстрая реакция — самое важное для акробата, — заметил Юри Киллиан. — Твоя дочь отлично выступает, — заметил Карлос. — Это ее первая и последняя выходка, — сказал Исами. — Ее ждет прекрасная карьера певицы. — Но я хочу, как и мама выступать на Пестрой арене! Я хочу радовать зрителей! Видеть восторг детей, что видят на арене волшебство! — Движения не идеальны, еще нужно многому научиться. На что ты готова ради арены? — спросила Лейла. Мать Ичиго была лучшей на Пестрой арене до несчастного случая, после которого она умерла в больнице. Она видела в этой девочке потенциал, но у нее были все причины считать данное заявление лишь прихотью избалованного ребенка: — Твоя мать была лучшей на трапеции. Ты можешь хоть часть того, что могла она? — Нет, но я научусь. — Если за неделю освоишь трапецию — я позволю тебе выйти на сцену, — согласилась Лейла. Эта девочка, как и она, хотела выступать на Пестрой арене, но отец прочил ей другую судьбу. — Я не позволю ей! — настоял Исами. — Ты хочешь, что бы я спела? Хорошо! — разозлилась Ичиго. — Ичиго, не надо, — пискнула Лори, но девочка даже не заметила ее. — Ичи, — попытались задержать ее Икуто и Каору. Но она вышла на сцену и запела без аккомпанемента, на ходу сочиняя песню, что лилась как река:

Он душу к небу нес, как на руках невесту. Дрожал канатный мост и обрывался в бездну. Он вслушивался в шепот серафимов Далекий и прекрасный, как гроза. А искушенье было — быть любимым, Но в безрассудстве сердцу отказать. Он вглядывался в лица, но Мадонна Литта Была то облаками, то вуалью скрыта. И тени были сумрачны, как своды, А своды, словно воля холодны. Он той одной единственной свободы Не мог принять, не чувствуя вины. Она же, будто о душе не знает вовсе. Крестом неторопливо вышивает розы. И день за днем мурлычет те кантаты, Что кто-то в белом пел и пел во сне. И не она же, право виновата, Что все о нем, о нем и о весне, О белом флаге поднятом, о шпаге, Изломанной и брошенной к ногам, О тех словах, что не отдать бумаге, О той любви, что не отдать словам…

(Йовин — Он душу к небу нес)

Исами не выдержал и, подойдя, наотмашь ударил дочь по лицу: — Никогда больше не смей. Никогда, слышишь? — мужчина едва ли не рычал. — Отец, — поспешил к сестре Каору. — Моя сцена — арена цирка! — подняв на отца глаза, ответила Ичиго. Красный след огнем горел на щеке, но она не позволила, чтобы на глаза выступили слезы: — Ты хотел, что бы я спела, и я спела. Если ты меня не отпустишь, то я уйду, как когда-то ушла она! — Прошу прощения, — сделав реверанс, Ичи покинула здание. За ней поспешили и Защитники.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.