ID работы: 4137263

Одной плоти, одного духа

Джен
PG-13
Завершён
320
автор
Размер:
64 страницы, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
320 Нравится 25 Отзывы 71 В сборник Скачать

Волшебник. Стайлз, Римус

Настройки текста
Парень, которого находят в лесу полуголым, замёрзшим и потерянным, говорит, что он волшебник. Парень, которого шериф забирает под своё крыло до выяснения обстоятельств, говорит, что он волшебник. Парень, который обладает странным именем Римус, спутанными каштановыми волосами и грустным взглядом, говорит, что он волшебник. Стайлз, который дружелюбно принимает нового соседа по комнате, говорит, что Римус — псих. Шериф пытается найти его семью. Подросток молчит, пьёт на кухне шоколадное молоко и с благодарностью принимает из рук нового друга старую толстовку и джинсы. Он ничего не рассказывает, просто печально утыкается в тарелку и хмурит брови. Шериф думает, что Римус — жертва домашнего насилия, придумавший волшебный мир в попытке сбежать от жестокой реальности. Стайлз выдаёт с восхищением «ну ты и псих» и заставляет Римуса улыбнуться. Когда он зовёт нового друга с собой на лакросс, тот удивлённо выдаёт «это квиддич для маглов?», на что Стилински неопределённо передёргивает плечами и переводит тему. Он где-то читал, что не стоит разрушать иллюзии душевнобольных. Стайлз получает подзатыльник от отца, когда тот в очередной раз слышит слово на «п», и Римус уже тихонько смеётся над подростком, втягивая шею и пряча улыбку в вороте толстовки. Они подружились за рекордно короткое время — кажется, неудачники кожей чувствуют друг друга. Римус доверяет Стайлзу и говорит, чтобы он и его отец не переживали. Джеймс и Сириус скоро найдут его. Скоро он, Римус, исчезнет, словно того и не было. Стилински сомневается в реальности пресловутых Джеймса и Сириуса, но кивает и где-то в глубине души верит в слова подростка. Всё-таки, Люпин совсем не похож на настоящего психа. Он похож на него, Стайлза, придурка с последней парты, у которого получается влипать в неприятности. Стилински совершенно уверен, что прогулка по лесу Бикон-Хиллс — не первая и не последняя неприятность в жизни Римуса. Когда в их дом приходят агенты ФБР, которые даже на Стайлза произвели дурное впечатление, и расспрашивают Люпина о его семье, во всём доме взрываются лампочки, а шериф резко заканчивает разговор. Стайлз осторожно выкручивает стекло из патронов, а Римус выглядит испуганным и извиняется. Стилински хмурится и думает, что, кажется, он не такой уж и псих. Скотт опознаёт в Римусе оборотня, как только переступает порог дома, и беспокоится, что скоро полнолуние. Люпин тоже не выглядит спокойным, но он знает, что за ним придут. Когда он видит из окна огромную чёрную собаку, которая подозрительно настойчиво наворачивала круги вокруг дома, Римус бледнеет и говорит Стайлзу, что ему было очень приятно познакомиться. Поздно ночью на крыльце дома Стилински раздаётся хлопок, которого подросток так ждал. Джеймс и Сириус радостно приветствуют лучшего друга и возвращают его палочку. Тихое «Обливиэйт» срывается с его губ, которые растягиваются в грустную улыбку. На следующий день Стайлз как ни в чём ни бывало отправляется в школу и, когда Скотт спрашивает его о странном оборотне по имени Римус, юноша фыркает и отзывается: — Римус? Глупее имени никогда не слышал! Он не знает, что на другом конце света Джеймс Поттер говорит примерно то же самое об имени «Стайлз».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.