Лидия Майклсон
12 мая 2016 г. в 16:39
Ребекка и Лидия Майклсон — почти стервы, и это общее «почти» сближает их, как ничто другое.
Ребекка и Лидия Майклсон — почти сёстры, но это «почти» Ребекка успешно игнорирует и считает Лидию своей кровной сестрой, самым близким человеком в жизни.
Ребекка и Лидия Майклсон неразлучны, совершенно и без полутонов.
Младшая сестра появилась у Ребекки, когда единственной девочке в семье Майклсонов исполнилось девять лет. Эстер привела маленькую Лидию за руку и завещала старшей сестре всегда заботиться об этой стеснительной и застенчивой крошке.
С тех пор прошло двенадцать лет, теперь Лидия уверенно цокает по мостовой острыми каблучками, отбрасывает на спину локон цвета клубничный блонд, ловит на себе восхищённые взгляды мужчин и буквально летит над дорогой, отставив изящную тонкую ручку, на локте которой покачивается небольшая сумочка от Дольче — Майклсон достойна только оригинала.
С тех пор прошло двенадцать лет, на Ребекке рваные по моде джинсы, изящные босоножки, пиджак с закатанными рукавами и белая футболка с неясным рисунком от не менее известных модельеров. Ребекка — студентка Стэнфорда, стоит, прислонившись к капоту новенькой ламборджини — подарок богатого старшего брата, — и радостно машет рукой, привлекая внимание сестры. Ребекка с улыбкой смотрит, как цветастое платье развевается под дуновением ветра, когда Лидия перебегает дорогу в неположенном месте так быстро и естественно, словно и нет этих двенадцати сантиметров тонких каблучков.
— Я скучала, сестрёнка, — признаётся Ребекка, обнимая Лидию одной рукой за шею, а другой прижимая к себе за талию, не позволяя вывернуться из таких крепких объятий. — Стэнфорд без тебя — скука смертная.
— Уверена в этом, — фыркает Лидия, с удовольствием сжимая в объятиях старшую сестру. — Потерпи, осталось недолго, я уже отправила документы, скоро должен прийти ответ, но я более чем уверена, что поступила.
— Целый год вместе в универе? — улыбается Ребекка. — Верх любых мечтаний. Куда прокатимся?
— Куда угодно, я освободила весь день, — пожимает плечами Лидия, сбрасывая на телефоне вызов. — Я вся твоя.
— Кажется, кто-то не согласен, — догадывается Ребекка, когда сестра в очередной раз раздражённо морщит носик и уверенно нажимает на экран телефона. — Дай угадаю: парень?
— Надоедливый придурок, — передёргивает плечами Лидия, садясь на пассажирское сидение. — Не доходит с первого раза.
— Рыцарь на белом коне? — шутливо говорит Ребекка.
— Скорее просто конь, а рыцарь подтянется попозже, — фыркает Лидия и откидывается на спинку сидения. — Хочу отвлечься.
— Шопинг и в стриптиз? — догадывается старшая Майклсон.
— Шопинг, маникюр, а потом стриптиз, — поправляет её Лидия. — Так и тянет засунуть сотню в чьи-нибудь трусы.
— Что ж, мои трусы всегда в твоём распоряжении, сестрёнка, — смеётся Ребекка, заводя мотор.
Ребекка и Лидия Майклсон — одно целое, родственные души и лучшие подруги на всю жизнь.
Без всякого «почти».