I'm Just The Boy Who's Had Too Many Chances

Перевод
PG-13
Завершён
361
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
244 страницы, 70 133 слова, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
361 Нравится 449 Отзывы 129 В сборник

Глава 17

Настройки
— Ма? — позвал Фрэнк. — Что такое, милый? — прокричала Линда со второго этажа. — Можешь спуститься? Мне нужно поговорить с тобой. — Одну минуту! Фрэнк провел Джерарда к дивану, и они сели, по-прежнему держась за руки. — Ты нервничаешь? — спросил Фрэнк. Джерард пожал плечами. — Немного. — Почему? Ты же знаешь, что мама любит тебя, как второго сына. — Да, но будет странно, что кто-то знает, что я гей. — Ты думаешь, что она будет осуждать тебя или что-то такое? — Нет, просто.. — Он поморщился. — Я новичок в этом, ладно? Столько лет бездействия. — Оу. Впервые открывающийся гей — это так мило. — Заткнись, — сказал Джерард, толкнув Фрэнка в плечо своим собственным. — Фрэнк, ты в порядке? — обеспокоенно спросила Линда, когда она практически слетела с лестницы. Фрэнк лукаво улыбнулся, смотря на Джерарда. — Я в порядке, но Джерард хочет кое-что сказать тебе. — Хорошо, — ответила Линда, немного запутавшись. Она села в кресло через журнальный столик от дивана. Фрэнк убедился, что их переплетенные руки были спрятаны под многочисленными подушками Линды. — Я вся во внимании, Джерард. Парень глубоко вздохнул, а Фрэнк одобряюще сжал его руку. — Ну, Линда, мне правда очень трудно говорить это. Но, так как вы для меня почти что вторая мама... Я гей. Линда тепло улыбнулась ему. — Джерард, это фантастика. Я рада, что ты доверяешь мне настолько, чтобы сказать об этом. — О, есть еще кое-что. Это то, ради чего мы пришли, — дразнил он. Линда подняла бровь. — Продолжай. Джерард еще раз глубоко вздохнул, и Фрэнк сжалился над ним, и начал говорить, за что Джерард был невероятно благодарен ему. — Мы должны сказать тебе кое-что. — Мы? Фрэнк вытянул их сплетенные руки из-под подушки. Линда улыбнулась. — Я знала это! Я говорила тебе! Разве я не говорила тебе, Фрэнки? Фрэнк закатил глаза. — Да, мама, ты говорила. Она счастливо вздохнула. — Я так рада, что вы наконец-то вместе. Вы такая милая пара. Джерард покраснел, а Фрэнк снова закатил глаза. — И еще, ма. Родители Джерарда чуть-чуть гомофобы. — Он посмотрел на Джерарда, молча прося разрешения рассказать всю историю, и Джерард кивнул. — Они вообще-то дали ему ультиматум: либо не быть геем, либо больше не являться частью семьи. Линда подавилась воздухом от ужаса. — О, Боже. Мне очень жаль, Джерард. Как можно сказать такое собственному сыну? — Они неплохие родители, — бросил Джерард. Он чувствовал, что должен защищать их. — Они хорошие люди, но просто отвергают вещи, которые не понимают. Я до сих пор люблю их. — Конечно любишь. — Так, мам, мы, типа, должны держать наши отношения в тайне от семьи Джерарда. У тебя не будет проблем с этим, да? — спросил Фрэнк с надеждой. — Конечно нет. Ты, как часть нашей семьи, Джерард, и ты должен быть счастливым и любить кого хочешь, независимо от их пола. Фрэнк выдохнул с облегчением. — Спасибо, мам. — Огромное спасибо, Линда. — О, без проблем, дорогой. — На этой ноте, — сказал Фрэнк, вставая и потянув Джерарда с собой, — мы собираемся оправиться в мою комнату. — А, а, а, — с расстановками произнесла Линда, останавливая их. — Перед тем как вы двое уплывете прочь, чтобы жить долго и счастливо, мы должны кое-что обсудить. Фрэнк застонал, и они снова сели на диван. — Стреляй. — Во-первых, я бы предпочла видеть вас. Я знаю, что вы уже потратили много времени вместе, и я не могу представить, насколько будет хуже. Я не хочу, чтобы вы, ребята, болтались на чердаке каждую секунду бодрствования. — Можно сделать. — И независимо от того, что это Джерард, твоя личная жизнь не должна затмевать учебу. Закончишь ее — можешь сделать Джерарда самым главным в твоей жизни, но пока у тебя нет диплома, самым главным является учеба. — Ага. — Не говори со мной в таком тоне, Фрэнки. И, наконец, я знаю, что вы не хотите слышать это, но вам придется иметь с этим дело. Я понимаю, что вы молоды и вы еще подростки. Я понимаю, какого это — быть восемнадцатилетним, с бьющимися гормонами и иметь позывы. Джерард хихикнул, а Фрэнк снова застонал. — Прошу, не используй слово "позывы"! — То, что я собираюсь сказать, будет звучать очень странно, но никакого секса в моем доме. — Пожалуйста, Боже, убей меня, — прохныкал Фрэнк, запрокинув голову и закрывая глаза. — Тем более, если я дома. — Ты серьезно, мам? Ты действительно думаешь, что мы собираемся трахаться за два этажа над тобой? Линда подняла руки, защищаясь. — Просто охватила эту тему. — Ты закончила? Пожалуйста, скажи, что ты закончила. — Я закончила. Вы можете идти. Фрэнк почти побежал по лестнице на чердак. Как только Джерард закрыл дверь за ними, Фрэнк притянул его к себе, нежно целуя и обнимая за плечи. — Я даже не знаю, как выразить словами, насколько удивительно я себя чувствую сейчас. — Я тоже, — улыбнулся Джерард, соединяя руки за спиной Фрэнка. — Ты чувствуешь это? — мягко спросил Фрэнк. — Чувствую что? — Это, — сказал Фрэнк, кивнув между ними. — То, как мы сочетаемся друг с другом. Словно ты должен быть здесь. — Я думаю, так и есть. Теперь я понимаю, что чувствовал эти последние три месяца. — Что? — Принадлежность. Любовь. Поэтому с остальными друзьями не срослось. Потому что все это время, это должен был быть ты. Фрэнк вздохнул и положил голову на грудь Джерарда. — У тебя сердце поэта, Джерард. — Благодаря тебе. Оставляя их тела переплетенными, Джерард подошел к постели Фрэнка и они упали на большой матрац. Но вместо того, чтобы лечь на противоположную сторону, Фрэнк подполз к Джерарду, снова положив голову ему на грудь и хватая его за руку. — Может... Мы могли бы... — Просто скажи, Фрэнк. — Можем мы просто полежать какое-то время? Я просто... Я знаю, что это сопливое и хромое клише, но я просто хочу лежать с тобой теперь, когда могу. Джерард улыбнулся, хоть Фрэнк и не мог видеть его лица. — Конечно, Фрэнк. Он поцеловал его в макушку.
361 Нравится 449 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (6)