ID работы: 4138202

Реалити-шоу: "На мели!"

EXO - K/M, Wu Yi Fan, Lu Han, Z.TAO (кроссовер)
Джен
G
Заморожен
13
Размер:
76 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

День 2. Вторник

Настройки текста
Тишина нависла над домом. Кадр из первой комнаты. Чанель в обнимку с подушкой мило похрапывает. Сехун, судя по всему, видит как спасает мир, и, похоже, только что произошло что-то невероятно плохое... А нет, это обычное выражение его лица. Кай час от часу дергает ногой. Кадр из второй комнаты. Крис лежит на краю кровати и через мгновенье падает, но не просыпается. Зато от звука, упавшего китайца, проснулся Лухан и теперь считает овечек, чтобы уснуть обратно. От бормотания Лу, просыпается Бэкхен, не открывая глаз, он кидает в сторону Лу подушку и засыпает обратно. Голос: Эхехей. По дому раздается звук, который обычно сопровождает пароход, когда отчаливает от берега. Голос: Проснись и пой. Надеюсь, вы не забыли какой сегодня день? Прошу всех пройти на кухню. Комната № 1 Сюмин, не открывая глаз, натягивает на себя свитер. Голова проходит в щель для руки, отчего застревает в ней, и вытащить голову обратно не может. На помощь Сюмину приходит Дио. Сухо: Сколько время? Дио *бодро*: Семь утра. Сухо протяжно стонет, натягивая на себя одеяло, идет на кухню, на ходу ударившись об косяк двери. Комната № 2. Исин: Чанель, вставай. Чанель: Ага, сначала сам встал бы, а потом командовал. Кай: Эй, кто-нибудь разбудите этого типа. *Трясет Тао, но тот даже не шелохнется*. Чанель: Надеюсь, он еще жив. Кай бьет по щеке Тао, вследствие чего тот с воплями просыпается. Через несколько минут все уже стояли на кухне. Голос: Доброго утра. Надеюсь, вы гостеприимны? Нависла глухая, пугающая тишина. Голос: Уберитесь дома и приготовьте поесть, если не хотите отпугнуть гостей видом дома... и вашим видом тоже. Я уверен, с этой работой вы справитесь… наверное. Тао: Я думал, это все мне снится и, что я проснусь у себя дома. Сухо: Это был бы самый ужасный сон. Лухан: Уж лучше самый ужасный сон, чем реальность. Дио: Как мы уберемся, если у нас нет моющих средств? Голос: Моющие средства в ванной. Дио: А продукты? Голос: Кто ответственный за деньги на этой неделе? Сехун: Ну… я. Тао: И я. Голос: Вот вы двое и пойдете за продуктами. Дио, ты единственный пока можешь отдыхать, а все остальные уже можете умыться и приняться за работу. Увиливать от работы не стоит, крайняя комната слева, которую никто не заметил, специально для тех, кто ослушается… Не забывайте, первое впечатление гостей очень важно! Кадр из ванной комнаты. Чанель и Бэкхен умываются. Бэкхен: Ты мог бы почистить зубы не как зверь? Пак похож на умирающего от передозировки человека. Чанель: Ответить с сарказмом или нормально? Бэкхен:.. *Закатывает глаза* Чанель: Не мог бы. Кадр из комнаты № 2. В комнате кроме Лухана никого нет. Заходит Крис. Лухан: Ты сегодня как никто другой неотразим. Крис *смущенно*: Ну, я всегда неотразим. Лухан: Сегодня вообще горишь как звезда. Крис:… Лухан:… Крис:… Лухан: Можно мне кое о чем тебя попросить? Крис: Нет. И Чену это тоже передай… Прилипли обе «как звезда, как звезда». Лухан: Черт! Кадр из комнаты № 1 О и ЦзыТао готовятся идти в магазин. Сехун: Давай быстрее! С чем ты это там водишься? Тао: Мне нужно принять ванную. Сехун: Так в чем проблема, иди пока никто не занял. Тао: Но там тесно. Да, и ктому же там очень страшно. Может, кто согласится со мной пойти? Сехун: Даже и не мечтай. Тао: Ладно, тогда подожди пока я помою лицо и накрашусь. Тао ищет в сумке необходимые предметы, но так и не находит. Тао: А где мои..? Голос: Когда говорят «жить как обычные парни», означают как Парни. Тао: Но без косметики я плохо выгляжу. Сехун: Ой, не накручивай себя. Нормально ты выглядишь! Тао *смутился*: Правда? Теперь смутился О Сехун. Сехун: Я имел в виду, что выглядишь как парень. *Выкрутился*. Спустя полчаса. Составив список необходимых продуктов, Сехун и Тао уехали, на специально отведенной для них машине. Волей-неволей, остальные участники принялись за свои обязанности. Кай: Как это вообще работает? Закидывает в стиральную машину черные, цветные и белые вещи. Кай: А теперь… Изучает кнопки. Кай: А нельзя было создать одну кнопку? Так нет ведь! Мимо проходит Дио и видит ворчливого Чонина. Дио: Вообще-то белые вещи нельзя стирать с цветными. Кай: Знаю я! Дио: Ага. Вытащил вещи из машинки и сопоставил цвета в отдельности: цветные к цветным, белые к белым. Дио: Белые вещи лучше стирать руками. Кай: Че?... Не стану я мыть руками. Почему кто-то их носит, а я должен их стирать? Тем более руками! Кенсу закатывает глаза и уходит. Кай: Подожди. Помоги хоть включить машинку. Дио: Ты туда порошок хоть положил? Чонин взял порошок и кинул на вещи. Кай: Да не туда. Всему приходиться научить. Из уборной комнаты раздаются вопли. Лухан: Кто не смыл за собой? Фу. Теперь это мне будет сниться во сне. Как мне жить? Чен *подходит*: Да успокойся ты! Это просто моющее средство желтого цвета, я его налил. Сухо: Ты почему всю жидкость туда налил? *Указывает на пустую пластмассовую бутылку* Чен: А что, не надо было? Сухо: Я не знаю. Просто спросил. Мне душевую нечем мыть. Чен: Аа, там же еще есть такие средства. *Показал на полку* Сухо взял первую попавшуюся небольшую канистру, не посмотрев даже, что там было написано «только для туалетов». начал им мыть душевую. Заходит Дио и видит, как Сухо, нацепив на руки неправильно перчатки, брызгает в стенку кабинки моющее средство. В соседней кабинке хозяйничает Исин, тщательно вытирая каждый уголок. Дио: Поучился бы у Исина. Отнимает у Сухо моющее средство, и, увидев, что он предназначен только для унитазов, отправляет Чунмена взять другой. После 10 минут отсутствия Сухо, идет и сам берет нужную вещь. Дио: Смотри как надо. В итоге всю работу Чунмена делает Кенсу, так же как и сделал работу Чонина. Сюмин, у которого часто урчало в животе, мыл окна как положено. Бэкхен: Ты там угол пропустил. Сюмин: И без тебя вижу. Бэкхен: И там тоже… Сюмин: Почему из всех только ты ничего не делаешь? Бэкхен *думает, что сказать*: Потому, что я… элита. Голос: Бен Бэкхен, ты много говоришь, поэтому, будь добр, возьми тряпку и помоги Ким Минсоку. Мимо проходит Пак Чанель. Чанель: Ха-ха, лох. Бэкхен не задумываясь кидает в сторону того мокрую тряпку. Однако Пак успевает увернуться, и тряпка попадает в лицо Криса, который к этому моменту убрался в комнатах, и теперь собирался убраться в гостиной. Тонн мата поливается в адрес Бэкхена, и теперь Крис начинает гоняться за тем, чтобы вручить оплеуху Бену. Но, к счастью, ребята успевают остановить Ву Ифаня и утихомирить. Голос: Так как вся заваруха началась с Пак Чанеля, прошу его пройти в комнату для наказания. Чанель: Это не честно. Я ничего не делал. Бэкхен: Точно! Он же еще не сделал свою работу по дому. Голос: Спасибо Бэк, что напомнил. Пак Чанель, сначала полей все цветы в доме и освежи огород, затем пройди в комнату наказания. *Чанель фыркнул что-то непонятное в сторону Бэкхена*. Несколько минут спустя. Кадр из заднего двора. Чанель пытается регулировать шланг, чтобы полить огород. Однако в последнюю минуту что-то идет не так и шланг, с открытой на полную мощность струей воды, вырывается из рук, прямо в сторону открытой двери между гостиной и садом. Вырывается второй глухой тонн мата от Криса, задевшего струей воды. Крис: Пак Чанель, я убью тебя!!! Чанель как ни в чем не бывало, выхватывает шланг и поливает участок огорода. Тем временем в супермаркете. Сехун проходит между полками, а Тао тащится позади него с тележкой, боясь увидеть своих знакомых. Сехун: Надо же, как все подорожало. Кидает в тележку пять батонов хлеба. Тао: И это вы называете дорого? Смотрит на ценники с широко распахнутыми глазами и кидает в тележку от себя еще три батона. Сехун: Ладно, ты ищи консервы, а я пока курицу куплю. Тао: Хорошо. Сехун скрылся за полками. Тао: Консервы... Консервы... Консервы? Как они вообще выглядят? *Обращается к первому встречному*. Извините, вы часом не знаете, как выглядят консервы? Тот, сверив китайца странным взглядом, указал куда идти. Тао: Это возьмем. И это тоже. Навряд ли я ее съем, но все равно куплю. Кидает все подряд в тележку, пока не приходит Сехун. Сехун: Что это ты тут делаешь? Тао: То, что ты сказал мне сделать. Сехун: Нам нужны рыбные консервы. Что это ты тут набрал? Свиные уши? Кто это есть то будет? Ты вообще смотрел на составленный список? Тао обиженно: Он же у тебя. Проходя между полками с мучными изделиями. Сехун: Положи молоко. Тао: Положил. Сехун: На срок годности посмотрел? Тао: Сейчас посмотрю. Тао:... А где он? А все нашел. Вчера был последний день. Купить? Сехун: Купи, если хочешь отравиться. Тао: Нет. Сехун: Так поменяй. Тао: Поменял. Сехун: На срок годн... Тао: Да посмотрел я. Свежий! Так они и провозились около часа. Тао то и дело клал в тележку все подряд, а Сехун вытаскивал обратно. Расплатившись, в конец, они вернулись домой.

***

Дома всеобщими усилиями было убрано, оставалось только приготовить еду, сначала для себя, а затем уж прибывающим гостям, чем всенепременно занялся До Кенсу.
Лухан: Интересно, кто будет гостем? Сюмин: Прибудут ли они вообще? Просто мне так часто родители говорили, что придут гости, но это всего лишь было предлогом, чтобы я дома убирался. Голос: Не волнуйся Ким Минсон, гости точно придут. Кай: А когда? Голос: Ближе к вечеру? Бэкхен: А кто именно? Голос: Этого я не могу сказать. Но прошу вас не совершать оплошностей. Исин: Ну, я точно такого не совершу. *Случайно пролил на мимо проходящего Дио свой чай*. Чен: Ага точно не совершит... Комната-дневник. Голос: Добро пожаловать. А вот и первый кто посетил эту комнату. Что тебя беспокоит? Последовало нерушимое молчание. Голос: Скажи хоть что-нибудь. Голос: Если ты зашел сюда, то обязан чем-то поделиться. Но если нечем, то прошу выйти. Голос: ...Тао! Не испытывай терпение. Тао: Постойте. Я просто думал... Я сегодня целый день сдерживал себя. В магазине, и когда помыл после ребят посуду... Я не могу так жить. Голос:... Тао: Это не для меня. Меня до сих пор в дрожь бросает, хоть я этого и не показывал, от ценников в простолюдинском супермаркете. Голос: Что же именно тебя беспокоит? Тао: Много чего. Участники... Голос: Мы не имеем права обсуждать участников за их спиной. Тао: А ну тогда, пожалуй, это все. После Тао заходит Бэкхен. Бэкхен: Я не знаю, что говорил этот Панда, но моя история гораздо ужасней. Мало того, что я живу с простолюдинами, поверьте мне, это очень сложно, так еще этот ушастый меня раздражает. Спасибо, что хоть наказан и до приезда гостей не увижу его. Голос:... Бэкхен: Выговорился, так сразу полегчало. Голос:... Бэкхен: Спасибо. Голос: Постой, ты сказал Панда? Бэкхен: Ну да, у Тао круги под глазами... Как у Панд. Голос: Ясно. К вечеру, ребята накрыли на стол, чем Бог послал. А в этот вечер Бог послал: сыр с макаронами, фаршированную рыбу и курицу с рисом. Момент прихода гостей. Чанеля на время выпустили из комнаты наказания. Лухан: Может это кто-то будет из звезд мирового масштаба? Тао: Я надеюсь, что нет. В таком виде я не хочу перед ними показываться. Чанель: Я один надеюсь, что к нам придут девушки. Бэкхен: Увидев тебя они сломя голову убегут. Чанель: Завидуй молча. Исин: Мне кажется, что в этом есть подвох. Крис: Мы же на шоу пришли, конечно, здесь есть подвох. Кто знает, что творится в головах у продюсеров. Сюмин философски: Согласен с тобой. Дио показывантся из кухни: Не хотите мне помочь? Чанель: Нет. Крис, Сюмин и Исин молча пошли помогать. Вдруг в дверь позвонили. Сухо: Кто пойдет открывать? Сехун из кухни: Да. Откройте. Уже. Никто из присутствующих никогда бы не догадался, кто же будет гостем, точнее гостями. Знай, что их ждет, они почти все воскликнули бы "Нет". Развлекать следующие два часа старушенцию, явно не интересное дело. Голос: Они нуждаются в общении с молодыми людьми. Если не будете этого делать, то задание считается проваленным, и на следующей неделе мы либо отключим горячую воду, либо урежем ваш доход. Как бы там не хотелось, ребята все же нашли в себе силы и интузиазм развлекать старушек. Каждая бабушка сразу отхватила себе пару. Бабушка Осех: Парень как тебя зовут? И почему ты ходишь кирпичом? Сехун: У меня просто выражение лица такое. Я ничего не могу с собой поделать. Кадр из кухни. Бабушка До: О как все вкусно. Ты все сам приготовил? Думаю, тебя ждет большое будущее повара. Дио: Спасибо. Я уже думал об этом, и после проекта надеюсь, что все сложится. Бабушка До: Естественно все сложится... И я, кажется, нашла для своей внучки жениха. Дио *смутился*. Бабушка Кимка: Кииим! Чонин! Куда же ты делся? Ах, вот ты где! Спрятался в шкафу и думал, что я тебя не найду? Не с той связался, я отлично играю в прятки. Издалека чувствую, где ты прячешься. Бабушка Сю: Какой у тебя аппетит! На, съешь еще. Сюмин: Спасибо, бабушка, но я уже не хочу. Бабушка Сю: А я говорю, ешь!! Бабушка Ель: Между нами говоря, в свое время, я втайне от родителей курила травку. Чанель: Правда? Не могли бы вы рассказать об этом поподробнее? Исин: Бабушка, бабушка. Скажите хоть что-нибудь. Бабушка, вы живы? Бабушка Чжо: Что происходит? Где я? Исин: Вы на проекте... Бабушка? Бабушка! Только не зависайте снова. Бабушка Мен: Я так хочу танцевать. Ты не хочешь пригласить даму на танец? *Поправляет прическу*. Сухо: Ну. Не знаю. *Неуверенно хватает за талию". Бабушка Мен: Ах ты ж извращенец! *Влепила пощечину*. Кто тебе воспитание то дал такое, а с виду такой милый. Сухо: Божечки! Что с этой старухой? Бабушка Мен: Я пошутила. Давай продолжим танцевать. Сухо: Мне теперь слишком больно, чтобы танцевать. *Уходит в ванную* Бабушка Кимка: Кай! Мне хочется пи-пи. Отведи меня в уборную, а то я еле хожу. Умотал ты меня играть в прятки. Бабушка Зитава: Ты так похож на пандочку. Тао: В смысле, такой же милый? Бабушка Зитава: Нет. У вас у обеих большие круги под глазами. Бабушка Фаня: Какие мы сильные! А сможешь меня так же поднять? Крис: Я как-то устал маленько. Бабушка Фаня: Хочешь, сделаю массаж? А потом ты меня поднимешь. Бабушка Лулу: Ты такой милый. Хочется потискать до смерти. Лухан: Пожалуйста, прекратите. У меня щеки болят. Бабушка Лулу: Как хомячок... Бабушка Бэкки *смотрит, не моргая на Бена*: Проиграешь ведь. Бэкхен *так же, не моргая, смотрит на бабушку*: Вы о чем? Бабушка Бэкки: Ах, моргнул! Я выиграла! Победно вскакивает с места. Бэкхен: Странно, а мы разве играли? Бабушка Дэ: Сними ты уже этот головной убор! Я хочу посмотреть на твои глазки. Чен *снимает кепку и шепотом*: Что ж вы привязались то к моему убору? Бабушка Дэ: Вот так лучше. Глазища у тебя красивые. Оставшиеся время они так и провели, некоторые старушки были полны позитива, а некоторые спали на ходу, заставляя парней нервничать по этому поводу, ведь им казалось, что они умерли. Ребята как никогда выдохлись из сил. После отъезда старушек, они сразу повалились спать. Конец второго дня.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.