Два сорок семь от Ордена. Аллен боится
20 марта 2016 г., 10:05
Уже через несколько часов, когда первые лучи солнца начали подниматься над промозглой черной землей древнего леса, окружающего Орден, Канда и Аллен были далеко от него. Комуи еще до рассвета потребовал Уолкера к себе в кабинет и отправил его на задание в Или, городок к Северу от Лондона.
Канда потащился за ним, хотя Уолкер настаивал на том, чтобы он остался в Ордене, тем более, что не может использовать чистую силу. Вопреки всем уговорам в полседьмого утра они вместе сидели в вагоне поезда, направляющегося по маршруту Лондон — Норидж.
В это время только самые стойкие и бодрые обитатели Черного Ордена были на ногах, и одним из этих немногих оказался Лави. Вот уже около трех недель он вставал с утра пораньше и проходил мимо одной и той же комнаты, все никак не понимая, по какой причине он это делает.
Казалось, это было частью старой привычки, но Книжник все никак не мог вспомнить, чтобы у него была такая привычка.
За завтраком Линали выглядела более располагающей к себе, чем в последние дни. Наверное, это потому что последний месяц они только и делали, что устраивали друг другу подлянки романтического типа, и, хотя нравилось это обоим, Ли-младшая иногда реагировала крайне буйно на те методы, которые избирал ученик историка.
Временами Лави даже казалось, что вокруг девушки вырастает темная пугающая аура, а пряди волос развеваются на ветру от кипящей в ней ярости, и в такие моменты Дик невольно вспоминал… вспоминал кого-то похожего, с такими же длинными волосами, пытался припомнить имя или черты лица, но воспоминание было мимолетным и быстро забывалось.
— А Аллен на задание уехал, — объявила девушка, отложив в сторону пустые тарелки и придвинув к себе поближе чашку с чаем. — Сегодня утром.
— Так вот почему его до сих пор нет, — улыбнулся Лави, — а все на дверь посматривал.
— Поэтому и говорю, — доброжелательно улыбнулась в ответ Линали.
— Кстати, Канды тоже давно нет… — задумчиво продолжил Книжник, снова взглянув на дверь.
— Да, но только… кто это? — Ли нахмурилась, пытаясь что-то вспомнить, потом подняла вопросительный взгляд на ученика историка.
— Сам не знаю, — пожал плечами тот. — Может, наш старый знакомый? Мне кажется, я его видел, но никак не могу вспомнить, как он выглядит.
— Да, точно! Помню его, но очень размыто…
На какое-то время они замолчали, погрузившись в раздумья, и лишь неразборчивый шум голосов вокруг сопровождал их мысли. А в пятом вагоне дизельного поезда, направляющегося в Или, Канда как раз познакомился с девушкой по имени мисс Лью.
Девушке было за шестьдесят, сохранилась она не очень. Но душа ее была в расцвете сил, поэтому красный чепчик кондуктора как нельзя кстати подходил к ее сияющей улыбке.
— Что вы, езжайте без билета, — почти умоляюще пролепетала она, хотя Юу даже не успел ничего сказать. — Я вас никому не выдам! — она подвела указательный палец к улыбающимся губам и весело ему подмигнула.
Когда мисс Лью вышла, Канда выдохнул с облегчением. Аллен же наоборот заметно напрягся, осознавая весь тайный смысл только что произошедшего события.
— Похоже, я не единственный, кто может тебя видеть, — негромко проговорил он, пытаясь скрыть пробивающуюся сквозь голос дрожь.
— Тч, нет, спасибо, — пробормотал Юу, удивив таким ответом Уолкера. — Не думаешь же ты, что я могу влюбиться в старуху? — спросил мечник, пальцем указав на закрытую дверь.
Аллен улыбнулся, но ничего не ответил.
Все остальное время они провели в полном молчании. Канда, не выспавшись ночью, уже через полчаса задремал. Уолкер же все никак не мог отогнать тревожное предчувствие. Его не покидала мысль, что если они нашли эту старуху, то есть другие — те, кто влюблен в Юу, и мечник вполне может встретиться с ними в любой момент.
Перед Алленом вырисовывался образ невидимого, но страшного, опасного врага, которого необходимо было уничтожить. Он разглядывал умиротворенное лицо спящего самурая и чувствовал, что ненавидит всех женщин, чьи взгляды хотя бы раз были такими, каким он сам сейчас смотрел на мечника.
Махнув головой из стороны в сторону, он попытался отогнать мрачные мысли, но до конца пути так и не сомкнул глаз.
Когда они приехали в Или, полдень уже давно прошел, и солнце снова тянулось к горизонту. В гостинице около вокзала их ждал искатель, поэтому они сразу направились туда. Это была небольшая двухэтажная гостиница на тихой улице недалеко от местного рынка.
Первый этаж совмещал собой столовую и пивнушку для местных завсегдатаев, поэтому внутри пахло солодом и жаренным арахисом. Три линии перекошенных деревянных столов и барная стойка свидетельствовали, что это лучшее место для ночлега в таком небольшом городке.
За стойкой сидела девушка-управляющая, и лишь кусочек ее платка, выскакивающий из-под деревянной столешницы, выдавал ее присутствие здесь. Аллен подошел, вежливо поздоровался и хотел уточнить насчет остановившегося здесь искателя, но девушка, поднявшись в полный рост, так и застыла, уставившись на самурая. Потом она радостно улыбнулась и, схватив Канду под локоть, потянула на себя, словно между ними не существовало никаких преград, и восторженно воскликнула:
— Канда-сан! Я и не мечтала встретить вас здесь!
Юу недоуменно посмотрел на нее, а Аллен дернул уголком губ, пытаясь удержать на лице улыбку, хотя она уже давно не выглядела дружелюбной.
— Вы не помните меня? — все так же восторженно продолжила управляющая, хотя в ее голосе послышались разочарованные нотки. — Два года назад, Норидж… вы спасли мне жизнь, — с каждым словом ее голос становился все тише. — А я переехала сюда, устроилась управляющим, — объявила она спокойным веселым голосом, наконец отпустив экзорциста.
Канда нахмурился, потом отвернулся, мрачно пробормотав:
— Не помню.
— Меня зовут Лили Кон, — наконец представилась она.
— Эм… Аллен Уолкер, — нетерпеливо вставил свое Уолкер. — Друг Канды.
Юу хмыкнул, одним видом будто говоря: «Да, друзья до гроба». Аллен решил это проигнорировать и от всей души улыбнулся своей конкурентке.
— Вы сказали «Мистер Ланистер»? — дружелюбно переспросила Лили. — Да, он остановился у нас, в шестнадцатой комнате. Кажется, с утра он еще не выходил из номера… — задумчиво пробормотала она. — Позвать его?
— Да, будьте любезны, — попросил ее Аллен.
Девушка упорхнула, поднявшись по лестнице, ведущей на второй этаж, и экзорцисты остались одни в молчаливом ожидании.
— «Друг Канды», — повторил Юу, — с каких пор?
— А что я еще мог сказать? — недовольно пробурчал Уолкер. — Не похоже, чтобы она знала об экзорцистах…
— Тч, мог ничего не говорить, — упрекнул его мечник.
Аллен нахмурился, ничего не ответив. Он и сам знал, что мог ничего не добавлять, когда представлялся, но какое-то внутреннее жужжащее раздражение заставило его это сделать. Даже сейчас, почти незаметно для самого себя, но он желал, чтобы эта милая Лили сгинула где-нибудь в стенах этого здания и никогда не вернулась обратно.
К сожалению, уже через минуту девушка так же легко и весело спустилась по лестнице, как и поднималась по ней. За управляющей неторопливо спускался искатель. Половина его лица была закрыта бинтами, а его глаза ничего не выражали. Улыбнувшись ему, Аллен решил не думать о Канде и сосредоточиться на миссии.
Комуи поручил ему забрать из этого города какой-то портфель с документами, который они должны были найти у священника в Центральном Соборе Или. Пока искатель рассказывал о важности бумаг и о том, что к ним нужно подойти с особой аккуратностью и сберечь от уничтожения, Аллен нервно улыбался, замечая боковым зрением счастливую мордашку молодой управляющей, которая то и дело бросала пылкие взгляды в сторону мечника.
— Да, я понял, — кивнул Уолкер, когда искатель закончил, — отправимся сейчас же?
— Если вам угодно.
Седоволосый еще раз кивнул, и они направились к выходу. Аллен посмотрел на Юу, ожидая, что он пойдет следом, но тот задумчиво ответил:
— Я остаюсь.
Уолкер пожал плечами, и через несколько секунд за ним закрылась входная дверь. Канда так и не узнал, что еще целую минуту Аллен простоял за ней, пытаясь взять себя в руки.
На самом деле Юу прекрасно помнил эту девушку и связанную с ней историю. Она произошла около двух лет назад, Канда вместе с Линали отправился на задание в Норидж, но догадки искателей насчет этого города не подтвердились. К вечеру второго дня они уже были на вокзале и собирались уехать, но поезд задерживали по непонятным причинам.
Там-то Юу и познакомился мисс Кон, которая по собственной глупости чуть не свалилась под рельсы, а потом весь путь до Лондона не отставала от него с благодарностями и долгими и нудными клятвами о том, что она когда-нибудь вернет долг.
Встретив Лили в Или, Канда заключил про себя, что она лучше, чем старуха-кондукторша, и больше подходит, чем Уолкер, но пришел к абсолютно противоположному выводу после того, как провел наедине с девушкой чуть больше десяти минут. У мечника уже голова гудела от ее речей, и, объявив, что у него дела, он быстро смылся из гостиницы, направившись в сторону Собора, о котором говорил искатель.
Его остроконечные вершины Канда увидел издалека и, не раздумывая, направился в нужную сторону. Когда он дошел до нужного места, Аллен уже выходил, держа в одной руке объемный чемоданчик. Искатель указал Уолкеру путь до вокзала и прошел мимо мечника, не заметив его присутствия.
— Возвращаемся, — объявил Аллен и направился в указанную сторону.
Канда пошел следом, чуть позади седоволосого.
— И как?
— Что? — не понял Юу.
— Лили… Кон, — потребовалось усилий, чтобы он вспомнил фамилию девушки.
Канда пожал плечами, но так как Уолкер шел впереди и не видел этого, безразлично ответил:
— Никак.
— Ну… если бы так было, ты навряд ли бы остался с ней «поболтать», — продолжил Аллен. — Тем более, что болтать ты не любишь.
Воцарилось тяжелое молчание. В тени узкой улицы, по которой они шли, было прохладно. Хотя над домами еще горело ярко-синим небо, из темных углов каменной кладки просачивался мрак, предупреждая о скором приближении вечера. Оставалось еще немного до выхода из этого переулка, который навевал жуткие мысли.
Аллену казалось непременно важным выбраться отсюда, а потом уже заговорить, и он как можно быстрее прошел под аркой из белого камня и вышел к мостику через неглубокий канал. Тут он остановился, и Канда остановился позади него, с недоумением и ноткой раздражения уставившись в спину.
— Она в любом случае лучше, чем я. Разве нет, Канда? — в его голосе чувствовалась улыбка, но она была ледяной, как вершины гор.
— Тч, Мояши, — процедил Канда, равняясь с ним. — Тебя вообще сюда послали на задание, так что не страдай ерундой.
— Ой, как необычно! — с приторной улыбкой продолжил Аллен. — Уходишь от ответа? Не бойся, я не расплачусь, — уверил он, по-дружески хлопнув мечника по плечу.
Еще пару секунд назад Юу мог заставить себя признаться, что эта кукла из отеля намного хуже, чем Уолкер, но после его слов, передумал, потому что Мелкий его буквально вывел из себя.
— Заткни свой рот и занимайся делом, — процедил самурай, силясь, чтобы не схватиться за Муген. — И не беси меня, Мелкий.
— Документы на месте, акум вокруг нет, так что можно отвлечься на свободные темы, — беззаботно продолжил Аллен.
Канда стиснул зубы, и на этом его терпение кончилось. Он выхватил из ножен меч, и Уолкер, несмотря на то, что ожидал удара, еле успел увернуться.
— Ну что ты, БаКанда? — ухмыльнулся Мояши. — Давай не будем ссориться! Просто признай это, и все.
Юу еле сдержался, чтобы не выругаться, впрочем, это не спасло Аллена от еще одной атаки. На узком мостике, к сожалению, было слишком мало места для маневров, поэтому вместе со всем своим имуществом, споткнулся о низкий каменный бортик и упал в воду.
Канда не был рад тому, что натворил, в основном, потому что вместе с Уолкером в воду упал и чемодан с документами, с которым их просили быть очень бережными. Прыгнув вслед за Шпенделем, мечник вытащил важный груз из-под воды, встряхнул его пару раз и судорожно раскрыл. К этому времени поднялся и Аллен, и они выдохнули с облегчением, когда увидели, что внутри эта вещица имеет водонепроницаемую подкладку.
Но облегчение тут же сменилось гневом.
— Ты хоть понимаешь, что творишь, Мелкий?! — рыкнул мечник.
— Это я-то?! — возмутился Уолкер. — Да, конечно! Я же по собственной воле решил искупаться! — с сарказмом выдал он и отвернулся в сторону.
— Да если бы не твои выходки, идиот безмозглый, ничего бы и не произошло! — с яростью воскликнул Юу. — Может, мне реально лучше отправиться в путешествие и найти кого-нибудь другого, на чувства которого мне будет проще ответить? Раз ты этого так хочешь!
Они оба знали, что он этого не хочет. Они оба знали, что Аллен этого боится, но ни Канда, ни он сам никогда бы не смогли спокойно признать это.
— Ну и вали… — пробормотал Уолкер, чувствуя, как с мокрых волос за шиворот капает вода.
Пряди неприятно липли к шее и щекам, а форма насквозь пропахла илом. Канда с тихим возмущением рассматривал скрещенные на груди руки с побелевшими от холода кончиками пальцев, сжатые губы, застывшие на кончиках волос капельки воды, а потом цыкнул, развернулся и ушел.