Бархат и пепел

NC-17
Завершён
447
2
plaksa бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
105 страниц, 34 728 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
447 Нравится 131 Отзывы 123 В сборник

Глава 17. Король

Настройки
По дороге во дворец Андрэ владело странное оцепенение. Стоял туман, и Андрэ чувствовал, как тонет, почти растворяется в этом тумане. Кормак с ним не поехал. Дезмонд поехал сам, но заговорить так и не пытался. Они ехали в метре друг от друга, не соприкасаясь даже локтями. Только у самого дворца, когда до ворот оставался десяток метров, Дезмонд спешился и поймал под уздцы коня Андрэ. - Андрэ, посмотрите на меня, - произнёс он ровно. Андрэ не шевельнулся. - Андрэ, не важно, что вы видели. Я люблю только вас. - Вы повторяетесь, - Андрэ так и не повернул голову, только крепче стиснул поводья. - Это правда… Я должен был прийти к вам ещё тогда, когда вы сбежали. Я должен был просить у вас прощения, но… Вы моя первая слабость. Никогда раньше я не чувствовал себя таким безвольным, как когда рядом вы. Андрэ ещё крепче стиснул кулаки. - Не тратьте время, - сказал он, поворачиваясь наконец, - вы уже получили, что хотели. Я ваш. И я вам помогу. А теперь уйдите… Пока вас не увидела стража. Андрэ ударил коня шпорами, и тот рванулся вперёд. *** На сей раз объяснение с королём оказалось куда более долгим. Андрэ не знал точно, что следует говорить. Несмотря ни на что, выдавать Дезмонда не хотелось. - Я заблудился, -сказал он сразу же, - заблудился и… - И плутали почти два дня? Андрэ молчал. - Да, - сказал он наконец, поднимая глаза на короля и глядя на него в упор, - я заблудился и плутал два дня. А ваши люди даже и не подумали меня искать! Я не нужен вам, ваше величество! Ричард, сидевший до того в кресле, подскочил на месте и рванулся к нему. - Вы мне лжёте! – прошипел он, стиснув плечи Андрэ. - Вы слишком часто стали мне лгать! - О, в самом деле, ваше величество? Быть может, дело в том, что вы постоянно грубите мне? Я начинаю вас бояться, Ричард. Так вы не добьётесь моего доверия. Ричард на секунду опешил и отступил назад. Никогда за все восемь лет их знакомства Андрэ не называл его по имени. - Зачем я нужен вам? – продолжал Андрэ, чувствуя, что уже не может остановить поток слов, льющихся изнутри, - у вас есть жена. У вас было много жён. Множество придворных дам мечтают о вашей благосклонности. Уверен, есть и юноши, которые сделают всё, чтобы занять моё место. Почему вам понадобился тот, кому вы безразличны и всегда были безразличны? И всегда будете безразличны, Ричард, сколько бы драгоценностей и лошадей вы не подарили бы мне! Вы убили моего брата! Вы уничтожили меня самого! За что? И как вы смеете после этого надеяться на мою любовь? - Я…. – Ричард побледнел и снова шагнул к Андрэ, - какие деревья в лесу наговорили тебе этих глупостей? - Лиственницы, Ваше величество! - Не смей издеваться надо мной! – Ричард снова рванулся к нему, желая стиснуть плечи, - мне не нужны ничьи рассказы. Слухи гудят повсюду. Все знают, что вы сделали со мной. Ответьте только одно: зачем? Ричард молчал какое-то время. Андрэ тяжело дышал, медленно успокаиваясь. - Зачем?.. – повторил он уже тише. - Я люблю тебя. - О, конечно, теперь-то я начинаю понимать, что это за чувство… Видимо, это оно заставляет убивать и предавать – вас, меня… всех. - Я никогда не предавал тебя. И что я сделал, Андрэ? Разве я был с тобой жесток? - О, конечно, всё, что вы делали со мной, превращая в свою игрушку – всё это была ласка! - Я всегда был нежен! - Вы всегда были слепы! Ричард снова попытался поймать Андрэ, теперь уже за локоть, но тот опять вывернулся и бросился к двери. - Хотите – прикажите меня казнить, - бросил Андрэ уже с порога, - это ещё раз докажет, чего стоят ваши слова о любви. Хотите – прикажите меня запереть. Это скажет мне о вас не меньше. Но если вы в самом деле хотите, чтобы я поверил вам, приходите сегодня ночью в беседку около северной части пруда. Приходите и расскажите мне честно от начала и до конца, почему вы забрали меня от матери и почему приказали убить моего брата. У вас есть время подумать, Ричард. Андрэ вышел, хлопнув дверью. Не останавливаясь, миновал длинный коридор, ведущий в его флигель, и только оказавшись в своей комнате, привалился спиной к стене. Слёзы снова подступали к глазам. Всё происходящее казалось бессмысленным и в то же время единственно правильным. Он упал на постель и остаток дня пролежал так, не двигаясь и глядя в пустоту перед собой. Оливер постучал в дверь в половине седьмого - будто бы и не было отсутствия Андрэ, будто бы и не перевернуло оно снова всю его жизнь. Андрэ внезапно подумал, что старый добрый Оливер никогда не приходил к нему раньше назначенного срока и никогда не спрашивал ни о чём. Что держало его рядом с Андрэ - оставалось для юноши загадкой, но вряд ли это была любовь. Когда за окнами уже стемнело, Андрэ позвал служанку и попросил помочь привести себя в порядок. Девушка подала ему свежую рубашку с надушенным воротником и помогла облачиться. Когда туалет был закончен, часы на комоде показывали одиннадцать часов. Андрэ поблагодарил девушку и вышел в сад. Спешить ему не хотелось. Он неторопливо брёл по аллее, по которой проходил уже тысячу раз, и почему-то ему казалось, что он больше никогда не увидит этих аккуратно подстриженных деревьев, этих клумб и этих лебедей с красными клювами, проплывавших по пруду с гордым видом. Андрэ оказался в назначенном месте незадолго до полуночи. Сел на скамью, облокотившись о мраморный парапет, повернулся к пруду и стал ждать. На глаза наворачивались слёзы. Он сидел так минут десять, прежде чем из темноты раздался лёгкий шорох. Андрэ повернулся на звук и увидел совсем рядом лицо Дезмонда. - Что вы тут делаете? – спросил он устало. - Я не хотел, чтобы вы были один. - Вы нашли отличный способ защитить меня – показаться в моём обществе королю. - Андрэ, я боялся за вас. И мы плохо расстались. Андрэ вздохнул и собирался ответить, но не успел – вдалеке послышался шорох гальки. - Уйдите! – выдохнул он, но Дезмонд уже исчез. Прошло ещё с полминуты, прежде чем из темноты показалась фигура короля. За ним, как обычно, шествовали двое гвардейцев. Андрэ стиснул пальцы на камне и закусил губу. Ожидание было невыносимо. - Я пришёл, - сообщил Ричард, останавливаясь у входа в беседку. - Я удивлён, - Андрэ усмехнулся, - а эти, - он кивнул на стражу, - тоже будут слушать ваши откровения? Король поколебался и кивнул. - Идите, - сказал он негромко, - ждите за углом. Андрэ молча ждал, пока гвардейцы удалятся. Только когда они исчезли во мраке, он поднял взгляд на короля. - Так зачем вы пришли? Сомнения накатили снова, но Андрэ мотнул головой, отгоняя ненужные мысли. - Потому что вы всё-таки дороги мне. Андрэ молчал. - Дороги… как была дорога ваша мать. Я любил её… Но она была такой же, как вы. Слишком гордой. Слишком своенравной. Я дал ей и вашему отцу выбор: либо она отправится со мной, либо вы. Ваш отец… выбрал. Андрэ скорее услышал, чем почувствовал, как его ногти проскребли по парапету и впились в ладонь. - Значит… я не был нужен ни им… ни вам… Ричард какое-то время молчал. - Вы были мне нужны, - сказал он, наконец, - как всё, что досталось мне от Элизабет. Андрэ мотнул головой. Ему казалось, что последняя ниточка, державшая его на весу, оборвалась. Боли больше не было. - Вы уничтожили меня только потому… - прошептал он, - что не смогли уничтожить её… Андрэ замолк. - А мой брат? – спросил он тихо. – Вам было мало? - Кто вам сказал, что я собирался его убить? - Я уже говорил, слухи… - Слухи лгут. Он был нужен мне. Он был моим сыном. В этом я почти уверен. Андрэ покачал головой. - Он был нужен вам. Он был нужен баронессе. Он был нужен… Дезмонду. Андрэ горько улыбнулся. - Что в нём такого, что он нужен всем…. А я никому? Ответить Ричард не успел. Вдалеке коротко свистнула тетива, и в грудь королю, пониже сердца, вошёл арбалетный болт. Ричард захрипел и осел на землю. Андрэ не двигался. За поворотом послышался топот ног, и показалась стража. Оба гвардейца замерли, глядя на всё так же неподвижно сидящего на скамейке виконта и упавшего на колени перед ним короля. Андрэ закусил губу и вскинул на них взгляд. - Вот и всё, - прошептал он. Андрэ встал и произнёс уже громче: - Я убил короля! В ту же секунду тетива взвизгнула ещё раз, и ещё – два свиста слились в один, и два болта вошли в тела гвардейцев. - Идиот, - услышал Андрэ совсем рядом, и тут же его стиснули крепкие руки, - ты нужен мне. Ты. Нужен. Мне. Андрэ не выдержал наконец, и слёзы полились сами собой. - Я видел… - прошептал он. - Ты идиот, Андрэ. Но это не важно. Можешь не верить мне. Ты всё равно будешь со мной, как я и обещал. У нас впереди вся жизнь, чтобы ты наконец поверил.
447 Нравится 131 Отзывы 123 В сборник
Отзывы (1)