ID работы: 4142148

Как сквиб в Хогвартсе учился

Джен
G
Завершён
129
автор
Размер:
127 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится Отзывы 69 В сборник Скачать

Часть 3. Освобождение Поттера

Настройки текста
В этой части юный сквиб с друзьями готовятся к новому учебному году и спасают Гарри Поттера из заточения. В небольшом коттедже, который расположился в посёлке на северо-востоке от Лондона, семья Эколит приступила к обеду. Ханне некоторое время приходилось жить в доме у них, потому что у её дяди в другом городе случилась несчастье, требующее вмешательства родителей девочки. Поскольку брать с собой дочь было плохой идеей, то её пришлось оставить в гостях у соседей. Бросать в родном доме ребёнка было рискованно из-за дикого дементора, обитающего неподалёку — с ним девочка справиться бы не смогла. — Дети, — продолжал Рудольф, — и много ли у вас появилось друзей? — Да всего пара, — ответил Винсент. — Гермиона Грейнджер, она с другого факультета, и Седрик Диггори, но он старше на год. — А они… — Марта сделала паузу. — Знают? — Да, — радостно ответила Ханна. — Мы втроём старались всегда поддерживать Винса в дни полнолуния. — На каком факультете учится эта мисс… — произнёс Рудольф. — Грейнджер? — Она на Гриффиндоре, — пояснил Винс. — Её начали дразнить ребята со своего факультета, — пояснила Ханна, — ну, и мы её позвали в свою компанию. — А почему её начали дразнить? — попросила уточнить Марта. — Она что, магглорожденная? — Да, она магглорожденная, но не в этом дело. Просто она слишком много времени уделяет учёбе, — ответила девочка. — Хм-м, — прокомментировала Марта. — Я понимаю. — А другой мальчик? — уточнил Рудольф. — Он часто помогал нам с самостоятельными работами, — пояснил Винс, — вот мы и подружились. Он сильно интересуется Квиддичем. — Ясно, — заключил отец. — Квиддич это хорошо. — Мам, пап, — начал Винсент, — а можно я приглашу сюда своих друзей? Просто я уже привык переживать полнолуние в их компании, да и им будет интересно познакомиться с вами. Мистер Эколит отодвинул тарелку от себя, закончив трапезу. — Почему бы и нет?! — произнёс он, вставая из-за стола. *** Корнелиус Фадж шагами мерил ковёр своего кабинета. За столом сидела его секретарь и перебирала пачку пергамента. С противоположной стороны комнаты находилось трое учеников Хогвартса. Это были Винсент Эколит, Ханна Эббот и Гермиона Грейнджер. Все трое, опустив вниз головы, стояли, стараясь не шелохнуться. — Да уж, — важно произнёс Фадж. — Дети, я понимаю, что вы в том возрасте, когда полагается… как это говорит мисс Амбридж? …«пошалить». Он обошёл вокруг троицы и добавил: — Тем более, что вы не нарушили запрет на колдовство среди магглов. Но, всё-таки, вы поступили немного необдуманно. — Простите, сэр, — уже в третий раз повторили все трое. — Дети, я вас не обвиняю, но вам следует быть осмотрительнее в поступках. Про тех магглов не волнуйтесь — мы временно их задержали, конечно. Но, судя по всему, нам придётся стереть им память и придумать легенду для их возврата. Ситуация, признаюсь, сложная: ни разу в волшебном мире не происходило подобное. И даже я — министр — затрудняюсь принять решение. Он опять обошёл учеников. — Ответьте, — продолжил министр, — вы что, не могли поступить иначе? — Простите, сэр, — произнесла Ханна. — Мы растерялись. — Да, я понимаю. Но разве нельзя было отложить решение этой проблемы на потом? — Извините, сэр, — сказал уже Винсент, — это было нестерпимо. — Ну, а почему магглы? — Простите, сэр, — на этот раз говорила Гермиона, — это моя вина. Я предложила идею, потому что выросла в обществе магглов и решила… Ну, в мире магглов это было бы очевидно. — А как же посоветоваться с взрослыми? — Они в отъезде. — Что-ж, ступайте, дети. Но обещайте впредь относиться с большей ответственностью к своим поступкам. — Спасибо, сэр! — выпалил Винс. — Хотите конфету? — С удовольствием! — с улыбкой ответил министр. Тут Гермиона резко схватила Винсента за руку, которую он уже вынимал из кармана с угощением. Она посмотрела на хаффлпаффца с выражением непередаваемого ужаса на лице. — Ой, — резко изменил своё мнение Винс, — они не при мне. — Жаль, — грустно заключил Фадж. Как только дверь за студентами закрылась, Корнелиус повернулся к секретарю, и, покачав головой, сказал: — Ну это же надо! Вызвать магглов-ветеринаров к оборотню с зубной болью… Закрыв за собой дверь, Ханна тут же выпалила: — Я тебе говорила не есть столько сладкого в обличии волка?! — Как я могла быть такой наивной?! — изумлялась Грейнджер. — Теперь-то я знаю, что оборотни славятся способностью к быстрой регенерации волос, когтей и зубов! Ты что, не мог попросить вырвать зуб?! Или ты об этом не читал?! — Ну, ничего же не случилось, — сказал Винс. — Нас могли выгнать из Хогвартса! — возмутилась Гермиона. — Хорошо, что ещё Седрика с нами не было, иначе бы ему тоже досталось. — Между прочим, у тебя родители — зубные врачи, — проворчал Винсент. — Могла бы догадаться, что обратиться к ним лучше, чем вызвать ветеринаров! Гермиона открыла рот от возмущения, собираясь с мыслями; но не могла выбрать, с чего начать. — Тебя не смутило, — вступилась за подругу Ханна, — что в обществе не очень-то принято, чтобы оборотни по улицам ходили?! — Ладно-ладно, понял я, — буркнул Винсент. К детям подошёл старый аврор в большой шляпе. — Вижу, Фадж долго с вами беседовал, — проскрипел он, — куда вас вернуть? В дом семейства Эколит или… — Или, — прервал Винс. Сделав лицо поприветливее, он добавил: — Будьте любезны, перенесите нас в Косой Переулок. Мы хотели начать готовиться к учебному году заранее. Нам там нужно кое-что прикупить. Вернуться мы и сами сумеем. Гермиона удивлённо посмотрела на хаффлпаффцев, но Винсент её проигнорировал, а Ханна лишь бровью повела. С детства девочка привыкла к особенностям друга. Аврор лишь пожал плечами. — Мне сказали отправить, — произнёс старик, — я и делаю. Только в Лютый Переулок не забредите. Когда аврор оставил ребят посреди аллеи, Гермиона не выдержала: — Винсент, скажи мне, что нам понадобилось в Косом Переулке? Ещё ведь получать взбучку от родителей, когда они вернутся! Тебе мало?! — Взбучка-то, она, будет в любом случае, — философствовал сквиб, — но она будет на горизонте, где-то далеко… А сюда было бы неплохо зайти сейчас. Гермиона опять ошарашенно открыла рот, не в силах сразу выдать аргумент в пользу немедленного возвращения. Ханна, увидев это, предложила: — Может, отправим его одного по своим делам, раз уж ему так надо, а сами зайдём в кафе? — Да… — Грейнджер закрыла рот, потому что поняла, что становится похожа на рыбу на суше. Но оцепенение её не прошло. — лучше уж так. — Винс, мы будем у Флориана Фортескью, — произнесла Ханна, хватая за руку подругу. — Ага, — кивнул он, уже разворачиваясь в интересующем направлении. Мальчик шёл по направлению к маленькому обшарпанному зданию, расположившемуся на южной стороне Косого Переулка. В принципе, можно было отправиться домой и не мучиться, но пользоваться запасной волшебной палочкой Ханны всё время ему не хотелось. К тому же, ему было интересно, какая палочка его выберет, и выберет ли вообще. — О, кто тут у нас? — выглянул из-за стеллажей Олливандер, как только Винсент зашёл. — Я Люк Скайуокер, — произвёл разведку боем мальчик. Ему хотелось сохранить анонимность на случай, если изготовитель палочек раскусит сквиба. — Решил, вот, подготовиться к учёбе заранее. — Скайуокер? — удивился Олливандер. — Если честно, не знаком с такой фамилией. — Ну, в других краях мои родители знамениты, — надменно произнёс Винс, довольный тем, что разведка прошла успешно. — Ах, так вы не отсюда? — произнёс мастер, уже перебирая коробки, — А кто ваши родители? — Моя мать из дворянского рода, — продолжал нагло врать сквиб. — А отец некогда был рыцарем, но перешёл на… тёмную сторону. И покинул нас… — Винсент понял, что заврался. И поэтому, сменив нахальное выражение на отчаянно-грустное, завершил: — Простите, но я не могу рассказывать больше… это неприятная тема. — О-о-о… — произнёс Олливандер. — Я понимаю. В те времена все, кто не соглашался с Тем-Кого-Нельзя-Называть, могли умереть ужасной смертью… — Так что по поводу палочки? — перешёл к делу Винсент. — Попробуйте эту… — мастер достал из коробки волшебную палочку. Через полтора часа мальчик вернулся в кафе Флориана Фортескью с очень довольным видом, где подруги вели оживлённую беседу. — Мы уж заждались, — заметила Ханна, приветствуя Винсента. — Так вот, — продолжала рассказывать подруге Гермиона. — Я слышала, что у нас может появиться Дуэльный Клуб… — Кстати, по поводу дуэлей, — Винсент вытащил из кармана запасную палочку Ханны. — Держи, спасибо за помощь. — Почему «по поводу дуэлей»? — усмехнулась собеседница. — Предлагаешь колдовать по-македонски? С двух рук? Это же невозможно ученику. — Всегда есть шанс, — повёл бровью мальчик, усаживаясь напротив. — …но как же ты? — Ханна вопросительно посмотрела на друга. — Не волнуйся, — ответил сквиб, вытащив свою новую волшебную палочку и положив её на стол. — Я нашёл то, зачем пришёл сюда. Возникла пауза. Обе волшебницы испуганно смотрели на предмет, лежащий на столе. Им казалось, что от предмета исходит жуткий холод. — Но… Винсент… — отмерла Гермиона. — Откуда ты это достал? — Я перебрал все палочки Олливандера, некоторые кое-как работали, но хорошего ничего не подобрал, — собирался начать остроумное повествование мальчик. — В магии старик ничего не смыслит. У него один хлам… — Не оскорбляй Олливандера! Он лучший в мире мастер. В магии… это ты — хлам, — Грейнджер сама не ожидала, что она это скажет. — Ой, — она прикрыла рот рукой. — Извини. — Проехали, — ответил мальчик, собираясь убрать предмет. — Прости, пожалуйста. Я не хотела напоминать… — повторила Гермиона. — Просто… Это от избытка впечатлений… — Но… Винс, — подала голос Ханна, — ей вообще пользоваться законно? — Ну, мне же её продали, — ответил мальчик. — Смотря где ты её купил… — прошептала Ханна. — Кстати, где? — В Лютом переулке, там есть симпатичный магазинчик. Слепой колдун, продавший мне её, был рад от этой палочки избавиться. Кстати, он угадал мой недуг — удивительно… Перед ребятами на столе лежала средняя по размерам, чёрная волшебная палочка, с очень плохо различимыми замысловатыми узорами — или это были трещины — на поверхности. Холод, исходящий от неё, уже заставлял ныть суставы. — И… что… там? — спросила Гермиона. — Это вроде чёрное дерево, а сердцевина, — Винсент, морщась, вспоминал, — кажется, что-то от единорога. — Кажется?! — переспросила шёпотом Гермиона, испуганно оглядываясь по сторонам. «Уж не тот ли это единорог, что отдыхал в лесу давеча?» — пронеслась авторская мысль. После этого Винсент окончательно убрал предмет обсуждения со стола. — Так, — предложила Ханна. — Я думаю, хорошо бы не «перегулять». Хватит приключений на сегодня. Давайте вернёмся домой через камин здесь. Согласны? *** За Гермионой прибыли родители на следующий день. А ещё через сутки в дом Эколитов прибыли родители. И, одновременно, вернулись родители Ханны, вернув дочь себе. Сперва выгнав из дома дементора, разумеется. В посёлке на северо-востоке от Лондона было тихо и спокойно. — Всему виной эта девочка-грязнокровка! — возмущалась Марта, расхаживая по комнате. — Я была уверена, что что-то могло случиться! Я сразу поняла, что это была её идея! Не стоило никого приглашать! — Ты не забыла, что я тоже магглорожденный? — с улыбкой произнёс Рудольф, обнимая свою жену за талию и останавливая. — Да, но ты-то — единственный! — Марта развела руками, вызвав ещё одну улыбку на лице у супруга. — Какая связь?! Во всём виновата только она! — Между прочим, Ханна могла бы образумить её, а не поддакивать, — сказал Рудольф, — она лучше разбирается в магическом мире, чем Гермиона. — И ты ещё не согласен со мной?! Эта самая Гермиона всем своим видом показывает, какая она умная. Назвался груздем — полезай в кузов! Вся ответственность на ней! «Гермиона»! Что это, вообще, за имя такое?! Разве оно подходит для волшебницы? И в целом, ты должен поговорить с сыном: у него слишком много друзей-девочек! Развёл себе… гарем! Одной Ханны должно хватать! К тому же, она очень порядочная, чего не скажешь о… — Так, — Рудольфу крайне не нравилось лишнее упоминание Эбботов, он нахмурился. Поправив галстук, супруг продолжил: — Ты сама прекратишь истерить, или мне тебя «Круциатусом» успокоить?! — Как 19 лет назад?! — раздражённо напомнила Марта. — Ага, помню — нашёл, чем покорить девушку! — Но ведь сработало же, нет?! — развёл руками Рудольф, подняв брови. — К тому же, если бы не тот случай, то ты с сестрой перевела бы всех полукровок в пригороде. — Почему я за тебя вообще вышла?! — начала новый заход Марта. — Потому, что заклинание поразило цель! — отрезал супруг. Возникла неловкая пауза. Вдруг, дверь отворилась и стоявший на пороге Винс, произнёс: — Мам, пап? Можно я с Ханной в лесу пройдусь? — Нет! — сказал Рудольф. — Да! — произнесла Марта. — Не ходи, ни в коем случае! — повысил голос отец. — Иди, обязательно! — громко напутствовала мать. — Ой, а я вас отвлекаю? — догадался сын. — Извините пожалуйста, я зайду попозже. Ханна и Винсент, прогуливаясь по тропинке, окружённой деревьями, продвинулись уже до однопутной железной дороги, проходящей сквозь лес. — Тебя что, ещё ругают? — спросила девочка. — Немного. А как ты узнала? — Я просто слышала шум в доме. Как же тебя отпустили? — Не знаю, — честно признался сквиб. — Мне просто сказали «стой и иди», вот я и встал, и пошёл. — Мне тут Седрик писал. Он хочет на чемпионат по квиддичу попасть, — сменила тему Ханна. — Да, он Квиддичем уши прожужжал ещё в школе, — заметил Винсент. — Игра, конечно, хорошая, но какая-то неправильная. — Нет, — возразила Ханна. — Игра вполне приличная. К тому же, если в школе мы будем побеждать, то заработаем больше баллов для факультета. — Это-то верно, но куда далеко ходить, — начал приводить пример сквиб, — возьмём Гарри Поттера. Сунулся в квиддич аж на первом курсе. Спрашивается — фига?! В результате пролежал несколько месяцев в больничном крыле. — По-моему, — улыбнулась Ханна, — он не только из-за этого задержался там. Было много причин. — Кстати, да, — подхватил Винс. — Как он там поживает? — Гермиона мне сказала, что он ничего не отвечает на письма. — Он что, на неё обиделся? — удивился сквиб. Он почесал ухо: — Ой, а может это из-за нас? …Потому что Гермиона дружит с нами? Рон же ей наплёл про «дружбу с вражеским факультетом». — Не знаю. Сам ему напиши, если тебе так интересно, — пожала плечами Ханна. — Ты, случаем, не знаешь, куда ведёт эта железная дорога? — Не-а, — ответил мальчик, смотря в горизонт, к которому стремились рельсы. Винсент в течении двух дней возвращался к затее написания письма, но что-то не знал, как сформулировать его. При очередной попытке начать ему надоело, и он плюнул и пошёл к родителям: — Ма-а-ам! — Что, солнышко? — улыбнулась Марта. — А папа скоро будет? — Нет, сегодня он будет поздно. А что случилось? — Да я хотел его спросить как писать письмо. — А в чём вопрос? — Я не знаю, как начать и в какой форме писать. Мой однокурсник, которому я пишу… Он мне, в общем-то, друг… Но он, возможно, считает меня врагом. — Пиши ультиматум, — посоветовала Марта. Но Винсент решил, всё-таки, дождаться отца. Порой, некоторые выводы матери могли быть слегка поспешными. Отец же ему рекомендовал быть как можно мягче в изложении. Мальчик писал несколько раз, с перерывами в неделю, но ответы, почему-то не приходили. — Эх, скучаю я по нашей хижине, — вздохнула Ханна, сорвав очередной цветок с поляны. — Да, я хотел там привести все комнаты в порядок… — размышлял вслух Винс. — Жалко, что из-за того случая меня наказали родители. — Ну, ты ещё волшебного бобра купить хотел, — улыбнулась девочка. — Забыл? — Бобра найдём обязательно! — воскликнул Винсент. — Как твоя тётя в Хогсмиде? — Ей одиноко. А когда мы в Хогвартсе, ей некогда. Ну у неё же самый завал в Рождество. — Да, не повезло с работой, — заключил сквиб. Придя домой, Винсент ещё раз отправил письмо Гарри. Но ответ опять не пришёл. Ему показалось хорошей идеей навестить Гарри, чтобы проверить, действительно ли с ним всё в порядке. Ближе к полуночи у него появились навязчивые идеи: «Вдруг, Поттер в опасности? Вдруг, его замучили его родственники-магглы… Вдруг ещё что»… *** Поздно ночью, заколдованный «Форд Англия», пребывающий в режиме полёта, подкрался к дому номер 4, что на Тисовой улице. В его салоне находилось трое учеников Хогвартса: Рональд Уизли, Фред Уизли и Джордж Уизли. После невыполнения требования «остановиться», оглашённого хозяином-магглом, автомобиль принял 4 выстрела из дробового ружья, прежде чем потерял способность к полётам. Сразу после этого, в ходе спуска на землю, автомобиль проник в помещения дома, где принял ещё 8 выстрелов из того же оружия. Только после этого он перестал двигаться. В течении этого события, из-за неумелых действий экипажа, а точнее — навыка в обращении с волшебной палочкой, произошло нечто. Упомянутое «нечто» породило хаос и массовую истерию в 18-ми соседних жилых домах. Через 7 минут после инцидента, команда мракоборцев была поднята по тревоге, благодаря бдительности Арабеллы Фигг. Подобного не случалось, по крайней мере, за последние 8 лет истории магической Британии. К прибытию управляющего — Руфуса Скримджера — были оперативно пойманы все непосредственные участники событий. Гарри Поттер, приписанный к упомянутому дому, пропал без вести. Помимо прочего, на месте был обнаружен неопознанный домовой эльф. Поскольку у мракоборцев не было средств сдерживания подобных существ, оно трансгрессировало в неизвестное место. Перед этим животное произнесло фразу: «Мистер Поттер больше не захочет возвращаться в Хогвартс. Услуги дрянного домовика здесь больше не нужны». В то время, как допрашивали свидетелей, выяснилось следующее. Машина принадлежала Артуру Уизли, работающем в отделе по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов. Оказалось, что маггловский автомобиль зачарован кустарно. Это вопиющее нарушение служащего отдела министерства было зафиксировано аврорами. Семейство Дурслей свидетельствовало о наличии, за несколько часов до инцидента, некоего «ужасного чудовища, скрывающегося во тьме», которое, с их слов, «похитило Гарри Поттера, изничтожив решётки на окнах». Возвращения этого «чудовища» и ожидали Дурсли, охраняя своё жилище с оружием. Именно этим была вызвана их реакция на левитирующий автомобиль. Гарри Поттер был найден на автобусной остановке в 1,5 километрах от места жительства, он не смог вспомнить подробности примет «монстра». По его словам, животное тащило его волоком всё это время, но, не справившись с ношей, разместило на лавке у остановки и бросило. После этого Поттер утверждал, что потерял сознание. Впоследствии, аврорами было сделано предположение, что неизвестное животное, похитившее Поттера, и есть домовой эльф, обнаруженный в указанном месте недавно. Его поиски были безуспешны. Гарри Поттер был временно размещён в «Дырявом Котле», что в Косом Переулке. Профессор Дамблдор настоял на том, чтобы члены семейства Уизли продолжали учиться Хогвартсе. Это прошение было удовлетворено. Семейство Дурслей отказалось от компенсации, не желая иметь ничего общего с волшебным миром «когда-либо», и отказывалось идти на контакт в любой форме. *** Четверо друзей шли по Косой Аллее. Множество студентов, как будущих, так и действующих, сновало вокруг. Все готовились к предстоящему учебному году. — Кстати, — заметила Гермиона. — А Гарри написал мне. Оказывается, ему мешал получать письма какой-то домовой эльф. У них дома случилось что-то и Гарри временно живёт в «Дырявом Котле». Навестим? — Не, — сказал Винсент. — Сколько всего нам нужно купить! Списки видели?! Да и очереди кругом. Вон, смотри, что в магазине книг творится! Ученики посмотрели на Люциуса Малфоя, входящего в здание. — Давайте позже за книгами зайдём, — предложил Седрик. — Действительно, стоять за книгами в очередях что-то не хочется. — Может, сначала пойдём искать твою волшебную зверушку, Винс? — предложила Ханна. — Действительно, — кивнул сквиб. *** Винсент прошёл через барьер. На платформе было светло и чисто, но тихо. Рядом стоял паровоз с несколькими вагонами. Он был окрашен в чёрно-жёлтый цвет полосками, чем напоминал осу. Дым из трубы не шёл, пара вокруг не было. Платформа же была почти пустынна. Изредка важной походкой проходили люди. — Это платформа девять и три четверти, — спросил мальчик первую попавшуюся колдунью, — а поезд идёт до Хогвартса? — Нет, это платформа десять и три четверти, — надменно сказала дама в чёрном, — и поезд предназначен для эвакуации министерства магии… — Прошу прощения, — извинился Винс, разворачивая тележку и проходя через барьер, — я зайду в более уместное время. Ханна, Седрик и Гермиона ожидали своего друга. Ребята очень волновались, что он может опоздать. — Заждались? — спросил, появившийся, наконец, Винсент. — Где тебя носило?! — изумилась Ханна. — Поезд вот-вот тронется! Раздался гудок, и счастливые дети заполнили вагоны. Не менее счастливые родители провожали их. В одном из купе был Гарри Поттер. Удивительно, но, казалось, что он чувствовал, будто ему не следовало проходить через барьер…
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.