ID работы: 4144221

Рассвет и тени

Джен
NC-17
В процессе
52
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 62 Отзывы 21 В сборник Скачать

Новые знакомства

Настройки текста
23 Огня очага, 4Е 201 Тоннель, обнаружившийся за саркофагом, привёл Стражей Рассвета к выходу из гробницы коротким путём. Вероятно, им и воспользовался похититель Рога — или же он смог пройти через древние катакомбы, не потревожив драугров. Первое указывало на хорошую осведомлённость, второе – на умение скрывать своё присутствие. Солнце висело низко над горами Друадак. Добравшись до Морфала через затуманенные болота, усталые и искусанные комарами Сигульф и Дорак переночевали в таверне «Верески», предварительно отмывшись от пыли, крови, паучьего ихора и болотной грязи и сытно поужинав. Ранним утром их разбудили странные неприятные звуки. Сигульф подумал, что на таверну кто-то напал и потянулся к лежащему у изголовья мечу, но источником звука оказался орк, терзавший струны старой потрёпанной лютни и извлекавший из неё трели и стоны, наводящие на мысли о долгой и мучительной смерти. – Эй ты, брось эту дрянь в камин, так больше толка будет! – крикнул на сородича Дорак, тоже разбуженный и рассерженный. – Я на своём топоре смогу сыграть лучше! – Да как ты смеешь, невежа? – оскорбился орк, прекратив, однако, насиловать лютню. – Я бард из Коллегии бардов Солитьюда! – Во имя Малаката, убери подальше свою лютню, или я разобью её об твою пустую голову! – прорычал Дорак. – Уверен, звук будет мелодичнее, чем твоя игра! – Можно подумать, тебе есть с чем сравнить мою музыку! – Успокойся, Дорак! – мягко сказал другу Сигульф. – Нам пора уходить. – Он позорит не только свою Коллегию. Он позорит весь орочий род, – пробурчал Дорак, возвращаясь в комнату за своими вещами. Подойдя к стойке, Сигульф положил перед трактирщицей принесённый из Устенгрева рог минотавра. – Скажи-ка, где тут можно продать эту штуку? – спросил норд. Трактирщица едва заметно вздрогнула. – Здешний алхимик, Фалион, такими интересовался, – произнесла женщина. – только он умер. Поговори с дочерью ярла, Идгрод Младшей. Она может заинтересоваться. – Спасибо за совет. А что здесь делает этот горе-музыкант? – Сигульф кивком указал в сторону, где недавно сидел бард, однако орка на месте уже не было. – Неужели кому-то его игра пришлась по душе? – Орк-то? Лурбук вообразил себя бардом. Он платит, и я его не гоню. Будь у меня много посетителей, я бы боялась, что он их распугает. А так… – трактирщица со вздохом обвела рукой полупустой зал. – Посмотри по сторонам. Посетителей действительно было немного — война болезненно сказывалась на и без того небольшом городе. Для оставшихся качество и особенно количество выпивки перевешивало необходимость слушать игру Лурбука. – Понимаю, каждый клиент на счету, – хмыкнул норд, убирая в сумку рог минотавра. Двери «Вересков» с грохотом распахнулись. На пороге показались пятеро стражников с обнажённым оружием. Немногочисленные постояльцы расступились с удивлёнными возгласами. Никого из пытавшихся покинуть таверну, стражники не выпускали. – Это он, точно вам говорю! – выкрикнул прятавшийся за спинами стражников Лурбук, указывая пальцем на Сигульфа. – Я видел, как он тот рог из сумки вытащил! С ним ещё был орк — тоже вылитый разбойник! Стражники наставили оружие на Сигульфа и начали приближаться, обходя его с боков. Рефлекторно выхватив собственный меч, тот встал в боевую стойку. Выскочивший на шум Дорак подскочил к норду, прикрыв его спину. – Будем прорываться? – оскалившись, спросил орк. – Нет. Мы чисты перед законом, – воин вернул меч в ножны. Дорак неохотно последовал его примеру. – Вы двое, арестованы, – прогудел командир стражи сквозь шлем. – Остальные, можете расходиться. – За что арестованы-то? – поинтересовался Сигульф. Никто не удостоил его ответом. Стражей Рассвета отвели в тюрьму, находившуюся в подземельях под зданием стражи. Заперев их в тёмной и сырой камере, стражники удалились. Проржавевшая железная дверь захлопнулась с заунывным скрежетом, напомнившим злополучную музыку орка-барда. До пленников донёсся обрывок разговора удалявшихся стражников. – Я осмотрю их вещи, капитан. Может, найдутся улики посерьёзнее того рога. – Плевать на улики! Оружие и деньги отнеси в мой кабинет. Если найдутся другие ценности, тоже отнеси, остальное — как обычно. Похоже, о честном суде, после которого Стражам Рассвета вернули бы свободу, не стоило и думать. Пожалев о том, что сдался страже и о том, что вообще остановился в этом городишке, Сигульф принялся обдумывать решение проблемы. Можно сорвать дверь Безжалостной Силой, оглушить надзирателя, забрать его оружие… Не всё так просто, на Крик сбежится вся стража Морфала. И едва ли Ту'ума и дрянной дубинки хватит, чтобы выбраться и оторваться от погони. Надо думать дальше. От размышлений воина отвлёк голос из затенённого угла, где сидел неприметный тощий человек. – Вас казнят завтра. Или послезавтра. Или позже. Меня тоже. Если не сбежим. Вместе. У меня есть план. Не хватало сообщников, – торопливо заговорил заключённый. Приглядевшись, Сигульф рассмотрел имперские черты лица сокамерника. – Каков твой план? – нетерпеливо спросил Дорак. – Нужна проволока. Или заколка. Или гвоздь. Или шило. Или нож с узким клинком. – У нас нет всего этого хлама! – прорычал орк. Раздавшийся окрик надзирателя и удар дубинкой по решётке заставили его сбавить тон. – Всё, что было, отняли. – Нужна отмычка? – осведомился Сигульф, извлекая из волос предусмотрительно вплетённый кусок проволоки. – И как же ты её используешь? Замок-то с той стороны решётки, вскрывать придётся вслепую и с вывернутой рукой. И попытка у нас одна. – Дождёмся ночи. Стражники уснут, – имперец ловко выхватил проволоку из пальцев норда. – Но надзиратель сменится только в полночь. Будет усталый. Взломаю замок, пока он не сменился. Вы двое его обезвредите. Тихо. Я знаю, где наши вещи. Бывал здесь. Заберём и выберемся. – То есть выберешься ты, вор? – холодно спросил воин. – Ты же не рассчитывал, что мы можем двигаться бесшумно и не перебудим стражу? Стража отвлечётся на нас, а ты скроешься, так? – Я не вор. Искатель приключений, – имперец не стал спорить о сути своего плана. – Вас всё равно казнят. Но если поможете сбежать – казнят не зря. – На твоё счастье, мы можем двигаться бесшумно, – сказал Сигульф. – Так что если выберемся, то втроём. Если попытаешься нас бросить, я тебя убью. Даже без оружия. Время тянулось медленно и тоскливо. Окон в темнице не было, поэтому о наступлении ночи приходилось судить субъективно. Вскоре после того, как голоса стражников наверху стихли, имперец принялся ковырять замок импровизированной отмычкой, бормоча что-то себе под нос. Похоже, он был мастером взлома. Ещё немного, и дверь будет открыта. Справиться с одиноким надзирателем будет несложно. А дальше… И Сигульфу, и Дораку случалось пробираться незамеченными мимо более чутких противников, чем разленившиеся стражники. Надзиратель всё же заметил попытку взлома. Имперец успел отдёрнуть руку прежде, чем на неё обрушился удар короткой увесистой дубинки, но отмычка улетела под ноги стражника, который оттолкнул её ногой. Просунув руку между железными прутьями, надзиратель ухватил взломщика и, грязно ругаясь, с силой приложил его об решётку. Искатель приключений заныл, размазывая кровь из разбитого носа. Стоило надзирателю удалиться, взломщик затих и с довольным видом продемонстрировал вытащенный из кармана стражника старый ключ. – Дай мне! – шепнул Сигульф и, взяв ключ, осторожно провернул его в скважине. Ещё более осторожно и плавно открыл дверь и мягкими шагами устремился вслед за стражником. Бросок ключа в противоположную стену отвлёк внимание надзирателя, что позволило Сигульфу одним рывком сократить дистанцию и вырубить его ударом по затылку. Подхватив обмякшее тело, норд связал его найденной в помещении верёвкой, заткнул рот и закрыл в камере. Дубинку подобрал Дорак – до привычного топора ей далеко, но даже с таким оружием в руке орк чувствовал себя намного более уверенно. Вещи узников хранились в комнатке, отделявшей темницу от лестницы наверх. Оружия, денег и еды не было, отмычки тоже исчезли, зато всё остальное оказалось на месте. Пожитки имперца, состоявшие из лёгкого кожаного доспеха, лука со снятой тетивой, колчана со стрелами, пары стальных кинжалов и нескольких зелий, нашлись там же. – Моё оружие. Простое и надёжное, – имперец натянул на лук снятую прежде тетиву. – Было бы что-нибудь подороже — капитан давно продал бы каджитам. – Хочешь сказать, наше оружие он продал? – напрягся Сигульф. – Или собирается? – Не продал. Ближайший караван будет через три дня, – успокоил его искатель приключений. – Держит у себя в кабинете. Никому не доверяет. Кабинет наверху, справа по лестнице. Дверь кабинета была заперта на замок, который имперец умело вскрыл подобранной в камере проволокой. Проскользнув в проём, беглецы оказались в комнате, обставленной слишком богато для начальника стражи захолустного городка. Сам начальник, пузатый норд средних лет, спал на широкой кровати. Арестанты, стараясь не шуметь, принялись обшаривать шкафы, сундуки и ящики. Отобранного у них имущества не было ни в одном. Тихо выругавшись, Сигульф снял висевший на стене короткий меч и прижал к горлу спящего толстяка, одновременно зажимая ему рот левой рукой. Стражник открыл глаза, дёрнулся, чуть не напоровшись на меч, и попытался вскрикнуть, после чего осознал своё положение и затих, испуганно глядя на своих узников. – Если хочешь жить, верни наше оружие, – медленно проговорил Сигульф. – Предупреждаю: если будешь кричать, шуметь или поднимать тревогу другим образом, умрёшь первым. Нам терять нечего, в отличие от тебя. Понял? Капитан судорожно закивал. Сигульф убрал руку от его рта. – У меня тут тайник, – сказал толстяк. – Всё там. – Открывай, – отозвался Страж Рассвета. – Если активируешь ловушку, я всё равно успею тебя зарубить. – Нет там ловушек, – капитан дёрнул за прикреплённый к стене подсвечник. Стоявший рядом шкаф сдвинулся, открыв нишу в стене, где скрывался увесистый, окованный железом сундук. Толстяк открыл его ключом, висевшим на цепочке на его шее. Внутри лежали хорошо знакомое норду оружие, несколько кошелей, среди которых Сигульф узнал собственный, и неизвестные ему вещи. Забрав своё, воин отошёл. – Может, прибить этого прыща? – поигрывая вновь обретённым топором, задумчиво спросил Дорак. Толстяк побледнел. – Лично я не рвусь попасть в розыск за убийство капитана стражи, – остановил его норд. – Пусть и такого капитана. Но оглушить его надо, чтобы точно не наделал глупостей. Орк с довольной улыбкой подобрал недавно брошенную дубинку и аккуратно стукнул толстяка по голове. Тот повалился на свою кровать. – Он точно жив? – озадаченно спросил имперец. – Не хочу участвовать в убийстве. – Жив, – ухмыльнулся орк. – Но башка у него долго будет болеть. Я знаю, как надо бить. Медленно прокравшись через казарму, полную спящих стражников, беглецы добрались до выхода. Ни один не проснулся и не пошевелился. Зато у двери бодрствовал привратник в полном вооружении. – Упс… Этого сложно обойти, – шепнул имперец. – Придётся подстрелить. Из арбалета. – У меня мысль получше. – Сигульф глубоко вдохнул. – Отойдите. – Зул Мей Гут! Ту'ум прозвучал почти неслышно, зато в противоположной части комнаты, где виднелась ещё одна дверь, раздался отчётливый возглас: – Эй, злокрысья морда! – Харальд, это ты? – Стражник подскочил и пошёл к источнику звука. – Я тебе покажу злокрысью морду! – Не знаю, как ты это сделал. Но сделал правильно. Либо он подерётся с охранником оружейной. Либо напьётся, – имперец снова продемонстрировал знание о том, как устроена морфальская стража. Звуки драки в помещении, которое имперец назвал оружейной, показали его правоту. Быстро покинув казармы, беглецы, не теряя времени, быстрым шагом направились к югу, по извилистой горной дороге, подальше от Морфала. – Эй, норд! – обратился к Сигульфу имперец. – Твой арбалет двемерской работы? Можно взгляну? – Нет, – отрезал воин. – На оба вопроса – нет. – Разве? – спросил имперец. – Я исследую двемеров. У сфер похожие. – Его изготовила моя коллега. Она не двемер. Тоже исследовательница. – Можешь познакомить? – в глазах имперца появился блеск. – Я помог тебе бежать. Услуга за услугу. – Мы помогли бежать друг другу. – с нажимом произнёс норд. – Хорошо. У меня есть книга. Исследования, ведущие к величайшему открытию. Покажи своей коллеге. Её заинтересует. Если захочет встретиться, пусть идёт в Рифтен. Там найдёт Бриньольфа. Рыжий норд. Торгует магическими снадобьями на рыночной площади. Или сидит в «Буйной фляге». Он знает, где меня найти. – имперец протянул книгу, ранее лежавшую в хранилище начальника стражи. «Тарон Дрет. Войны за этерий». – Ладно, передам ей, – Сигульф забрал книгу. Они добрались до Вайтрана, отдохнули и пополнили припасы в «Гарцующей кобыле». Затем норд пошёл своей дорогой, а Стражи Рассвета наняли повозку до Ривервуда. *** – «Друг» ждёт меня одного, – задумчиво произнёс Сигульф. – Не будем его разочаровывать. – Ты пойдёшь один? – удивился орк. – А если там засада? Норд принялся излагать свой план. – Если придём вдвоём, то оба и попадёмся. Ты зайдёшь первым. Изображай обычного клиента, приглядывайся и прислушивайся ко всему. Потом приду я и последую указаниям «друга», сниму комнату на чердаке. Смотри, кто туда войдёт. Если он покажется опасным, если услышишь звуки боя или если я сам позову — приходи на помощь. Подумав, Дорак кивнул. – Умно. – Тогда иди. Проводив орка взглядом, воин проверил, легко ли выходят клинки из ножен и в порядке ли арбалет. Убедился, что всё его оружие скрыто под плащом, но выхватить его нетрудно. Перечитал загадочную записку и неспешным шагом двинулся вслед за Дораком. Большую часть посетителей «Спящего великана» составляли воины с вайтранскими гербами на щитах и жёлтых накидках. Это было на руку Сигульфу — что бы не задумал тот, кто его сюда позвал, открытое беззаконие совершить он не сможет. Тем не менее, стоило держаться настороже. Дорак, усевшийся в углу, откуда просматривалась почти вся таверна, спорил с кем-то из вайтранцев о правильной заточке топора, не забывая следить за ходом событий. – Я хочу снять комнату на чердаке, – сообщил воин светловолосой бретонке, стоявшей за стойкой. – Сколько это будет стоить? – Чердак, нда? – переспросила женщина. – Что ж, у нас нет чердака, но одна комната свободна, налево от двери. Десять септимов. Чувствуй себя как дома. Отсчитав деньги, Сигульф осторожно вошёл в указанную комнату. Быстрый осмотр не выявил ничего подозрительного или опасного – обычная дешёвая комнатка в обычной таверне. Дверь открылась плавно и бесшумно, так, что норд не заметил бы этого, если бы не спускал с неё внимательного взгляда. Вошедшая женщина, оказавшаяся той самой бретонкой-тавернщицей, мгновенно оказалась на прицеле арбалета. В руке она держала серый каменный рог, выглядевший очень древним. Глаза женщины были голубыми – значит, не вампирша. – Закрой дверь. Медленно. Теперь положи рог на стол. Без лишних движений, – скомандовал Сигульф ледяным, не терпящим возражений тоном. Бретонка выполнила его требования спокойно, не показывая страха или растерянности. За видимой невозмутимостью норду показалось, что она довольна. – Значит, ты Довакин? Нам нужно поговорить, – деловито заявила она, окинув воина оценивающим взглядом. – Иди за мной. Спрятав рог в сумку, Сигульф последовал за самоуверенной незнакомкой. Чувствовалась, что она умна и опасна. Но не враждебна. Привыкший доверять своим чувствам, норд всё же не спешил расслабляться. Бретонка привела его в большую и ухоженную комнату, видимо, свою собственную. Заперев дверь на замок и железный засов, она дополнительно подпёрла её тяжёлым сундуком, после чего открыла стоявший у стены шкаф. Вместо одежды там оказался проход в маленькое тёмное помещение. Висящее на стенах оружие, изрубленные манекены в углах, алхимические ингредиенты и набор зачарователя оставляли о склонившейся над столом обитательнице убежища больше вопросов, чем ответов. Внимание Сигульфа привлёк изящный изогнутый меч, похожий на тот, что Серана «унаследовала» от убитого лорда Харкона. – Седобородые, похоже, думают, что ты Довакин. Надеюсь, они правы. – Очевидно, ты не просто трактирщица. Кто ты и что тебе нужно? – спросил воин. – Я должна была убедиться, что ты не из Талмора, – пояснила бретонка. – Моё имя Дельфина. Я тебе не враг. Я уже отдала тебе рог. Я правда хочу тебе помочь. Просто выслушай меня. Сигульф коротко кивнул. – Я член ордена, который искал тебя… ну, кого-то вроде тебя… уже очень давно. – призналась женщина. – Если ты, конечно, и вправду Довакин. Прежде, чем я расскажу тебе больше, я должна удостовериться, что тебе можно доверять. – Я могу Крикнуть. Но это привлечёт внимание и может повредить твоё укрытие, – предупредил норд. – Крикнуть может и Ульфрик Буревестник. Он тоже Довакин? – возразила Дельфина. – Мы помним то, что многие забыли: Драконорождённые – совершенные драконоборцы. – Это я понял, поглотив душу дракона. Переходи к сути. – Драконы не возвращаются. Они просто оживают, – выпалила женщина. – Они никуда не уходили, они были мертвы. Убиты сотни лет назад моими предшественниками. Теперь что-то вызывает драконов обратно к жизни. И ты поможешь мне положить этому конец. Большинство тамриэльцев рассмеялись бы в голос, услыхав такое утверждение. Как может ожить давно убитое создание? Жертв некромантии видели многие – в них нет ни своей воли, ни разума, да и за живых их трудно принять даже выпив бочонок крепкого эля. Драконы же были живыми и разумными, хоть и чуждыми существами. Несколько лет назад и Сигульф не воспринял бы новость всерьёз. Однако в странной женщине он улавливал нечто общее с Израном – речи того тоже поначалу казались параноидальным бредом, но время быстро показало, что глава Стражи Рассвета был прав почти во всём. Потом произошла встреча с Дюрневиром, убитым и вскоре вернувшимся… Картина начала складываться. Нанести смертельную рану дракону может любой, кого боги не обделили храбростью и удачей. Но душа дракона останется целой, и при определённых условиях может вернуться. Вот почему только Довакин может убить крылатую тварь насовсем! – Это многое объясняет, – проговорил воин. – Но что это нам даст? Бретонка принялась тыкать пальцем в отмеченные на её карте точки. Сигульф узнал карту – такая же была выбита на скрижали из Храма Холодных Водопадов. – Я ходила на древние драконьи курганы – они опустели. И я догадалась, кто и где следующим пробудится к жизни, – её палец, проведя линию через несколько точек, остановился на обведённой красным отметке в Истмарке, южнее Виндхельма. – Роща Кин. Мы пойдём туда и убьём этого дракона. Если у нас получится, я расскажу тебе всё, что ты захочешь узнать. Втроём мы должны справиться. – Втроём? – переспросил Сигульф. – Твой друг ведь взял арбалет не для охоты на уток? – ответила вопросом женщина. – С твоей стороны было разумно прийти не в одиночку. Я боялась, что Довакином окажется вояка, которому голова нужна только для того, чтобы носить шлем. Или, хуже того, крестьянин, не державший в руках ничего опаснее мотыги. Норд усмехнулся. – Моя работа, похоже, сродни твоей. Неосторожные долго не живут. – Это хорошо, – хмыкнула женщина. – Мне надо отдохнуть. Выступим на рассвете. Обеспокоенный Дорак выдохнул с облегчением, увидев выходящего из комнаты Сигульфа живым и невредимым. Отставив в сторону полупустую кружку, орк вскочил и приблизился к воину. – Как прошла встреча? – спросил он с нетерпением. – У нас появился союзник, – ответил Сигульф. – Она считает, что дракона мы повстречаем у Рощи Кин. Туда мы наутро и отправимся. – Далековато, – констатировал орк. – Надеюсь, эта женщина не ошибается. – Я ей верю. Она напоминает мне Израна. Тот ошибается редко. – Если так, то союзник из неё ценный. Но переваривать её будет трудно, – усмехнулся Дорак. – А что с рогом? – Рог у меня. Верну Седобородым, когда вернёмся из Рощи Кин. Еле слышный звук открывающейся двери нарушил чуткий сон Сигульфа. Стоявшая в проёме тёмная фигура не шелохнулась, когда в косяк рядом с её головой воткнулся арбалетный болт. – Спокойно, это я, – раздался строгий голос бретонки. – Нам пора выходить. – Не люблю, когда входят без стука, – отозвался норд. Дельфина была уже готова к путешествию. Вместо платья на ней красовались поношенные, но ухоженные доспехи из клёпаной кожи и широкий дорожный плащ. У пояса висел меч – тот самый, заинтересовавший норда во время их беседы. Чувствовалось, что такая экипировка ей близка и привычна. За спиной женщины маячил уже проснувшийся Дорак. Дав норду время собраться, Дельфина устремилась к двери. Путь ей преградил еле держащийся на ногах посетитель. – Ты куда это, Дельфина? – заплетающимся языком спросил пьянчуга. – Кто мне эль наливать будет, а? – Оргнар! Я отправляюсь в путь. Хозяйничай в таверне до моего возвращения! – крикнула бретонка своему помощнику, натиравшему стойку. – Так не пойдёт! – упёрся пьяница. – Мужики должны, ик, пить эль, а не наливать! Так положено! Оттолкнув приставучего посетителя, бретонка вышла за дверь. Сигульф и Дорак направились следом. Вдогонку им неслись жалобы не устоявшего на ногах пьяницы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.