Часть 6.
17 апреля 2016 г., 21:07
Делегация во главе с новоиспеченным адмиралом Звездного флота Натаниэлем Робстоном взошла на борт "Энтерпрайза" спустя ровно двадцать минут. Встречали их капитан судна и его первый помощник. Адмирал, высокий сухопарый мужчина с седеющими висками, обвел цепким взглядом ангар, а после обратил внимание на Кирка.
- Капитан?
Тот коротко кивнул.
- Добро пожаловать на борт, сэр.
- Я хочу осмотреть Ваш корабль, – коротко заявил Робстон. – Вы не так давно контактировали с межпланетным преступником. Есть какая-нибудь информация о нём?
- Ничего, кроме слухов, оказавшихся пустыми, – невозмутимо ответил Кирк. – С чего желаете начать осмотр?
- Прошу прощения, адмирал, – заговорил Спок. – Но я хотел бы напомнить, что мы занимаемся исследованиями, а не ведем поиск преступников.
- Капитан, я бы посоветовал Вам держать своих... людей в узде, – презрительно скривился Натаниэль. – Мои не смеют даже рот открыть без моего позволения. Я хочу для начала осмотреть то место, где содержался преступник.
- Я привык доверять моим людям, сэр, – отстранённо заметил Кирк. – И у нас не возбраняется высказываться вслух, тем более, что мой старпом часто говорит толковые вещи. Прошу за мной.
- Вы держали преступника в такой светлой и просторной камере с удобствами? – поинтересовался адмирал, когда Джеймс привёл его к месту назначения. Тон Робстона говорил о том, что он думает об умственных способностях капитана "Энтерпрайза" нечто не самое лестное.
- Права человека никто не отменял, сэр, – проговорил Спок за его спиной.
- Черт возьми, капитан Кирк, заставьте, наконец, этого вулканца замолчать!
- Вулканцы всегда говорят правду, сэр, – едва сдержался от усмешки тот. – К тому же, как верно мой старпом заметил ранее, основное назначение этого корабля - исследовательская деятельность, и здесь технически не предусмотрены криогенные камеры для содержания наиболее опасных преступников.
- Вас послушать, так вы оба сейчас себя в грудь бить начнете, призывая меня к сочувствию этому... мерзавцу.
- Уверен, ему придётся несладко, когда он попадёт в ваши руки, сэр.
Джеймс незаметно переглянулся со Споком, как бы призывая вести себя осмотрительно, и не резать правду-матку в ближайшие полчаса. Коммандер чуть склонил голову в знак согласия и сделал вид, что его интересует строение секций потолка.
- Кстати, если Вы проголодались в полёте, адмирал, то следующим местом для осмотра может быть наша корабельная столовая, – невозмутимо продолжил старпом. Кирк старательно пытался сдержать смех, потому что только абсолютно недалёкий человек не заметил бы, что каждое произнесённое вулканцем слово пронизано сарказмом. Ведь умеет же вести себя по-человечески, когда нужно.
- Мне некогда, – отрезал Робстон, а сопровождающие его офицеры Звёздного флота разочарованно вздохнули, очевидно, надеясь на то, что их накормят. – Скажите-ка мне, капитан, а насколько хорошо оборудован ваш медицинский отсек? Там возможно проводить сложные операции?
- Он оборудован настолько хорошо, насколько позволяют выделенные правительством средства, – кивнул Кирк. – В вопросах медицинского инвентаря я полностью полагаюсь на своего главного медика. Разумеется, операции на головном мозге он не проводит, но такие проблемы, как инородные тела в ранах или аппендицит, он и его ассистенты устраняют на раз.
- То есть, синтез клеток крови тоже можно проводить?
Робстон снова затронул опасную тему, очевидно, уже вознамерившись использовать медицинский отсек «Энтерпрайза» для своих целей.
- Нет, сэр, – поспешно ответил Спок. – Это слишком…
- Да неужели? – язвительно усмехнулся адмирал. – А как же тогда ваши медики спасли жизнь капитану Кирку?
Джеймс переглянулся с вулканцем, недоумевая, откуда Робстону известны такие подробности.
- Насколько мне рассказывали, сэр, все манипуляции с кровью Хана проводились в лаборатории, предоставленной звёздным флотом. На борт был доставлен уже готовый препарат, который мне вводили согласно распоряжениям моего главного медика, – спокойно пояснил Кирк. – Уверен, та лаборатория предоставит Вам все материалы по этим процедурам по Вашему первому требованию.
- Мне необходимо увидеть вашу лабораторию, – безапелляционно заявил адмирал. – Возможно, она как раз мне подойдёт.
Для чего подойдёт, капитан и его старпом догадались сразу. Робстон явно собирался выловить Хана и препарировать его прямиком в медотсеке «Энтерпрайза». Но никто из них не стал возражать открыто, иначе отказ мог навлечь ненужные подозрения.
- Прошу за мной, – кивнул Кирк, мысленно упрашивая Хана не наделать глупостей.
***
- Они всё-таки идут сюда… – пробормотал Боунс, получив условленный сигнал на наручный передатчик. Харрисон, уже переодетый в медицинскую униформу, сидел на свободной кушетке и настороженно наблюдал за действиями бортового врача. – Джон, надевайте маску. И, ради Бога, не поднимайте ни на кого взгляд.
- Думаете, узнают, доктор МакКой? – усмехнулся аугмент, поднимаясь на ноги и беря со стола обычную медицинскую маску.
- Если узнают - убьют всех, – спокойно отозвался тот. Хан повертел в пальцах протянутую ему хирургическую шапочку, хмыкнул, но отказываться не стал, а надел вместе с маской. Леонард только успел разложить на столе инструменты, как в медотсек зашли капитан, старпом и с ними несколько незнакомых человек.
- Вот здесь, собственно, команда избавляется от проблем со здоровьем, – объяснил Джеймс следующему за ним мужчине. Тот огляделся и не удержался от брезгливой гримасы.
- В самом деле, не густо. Хотите сказать, в таких условиях реально работать?
- Могу ответить на все Ваши вопросы, сэр.
Бонус оторвался от своего, якобы, занятия и подошёл к капитану, при этом закрывая собой Хана.
- Леонард МакКой, главный бортовой врач "Энтерпрайза".
- Да, весьма интересно взглянуть на ваше оборудование, – кивнул адмирал. – Если я что-то понимаю в этой жизни, оно выпущено в прошлом десятилетии. Часто ломается?
- У нас хорошие инженеры, они следят за оборудованием, – не моргнув глазом, ответил медик. – Прибегают по первому зову. Капитан подтвердит, у нас очень слаженная команда, хоть и небольшая для такого корабля. Конечно, если Звёздный флот выделит нам средства на новое оборудование, мы будем только рады. Лично я - точно. Буду уверен, что смогу помочь любому, даже если он окажется чужаком.
- Какой смысл Вы вкладываете в слово "чужак", доктор? – подозрительно прищурился адмирал.
- Ну, знаете ли, мне приходилось оказывать медицинскую помощь не совсем гуманоидным особям, – сразу нашёлся Боунс. – Вот были мы как-то на одной планетке с исследовательской миссией, так мне там у местной обитательницы пришлось роды принимать. В моей практике всякое бывает, и не поверишь иногда.
- Кажется, команды, собранные с целью исследования космоса, придерживаются политики невмешательства, – недобро сощурился гость. – Надеюсь, данный случай был упомянут в рапорте, капитан?
- Само собой, сэр, – ответил Джеймс. – Нам вынесли благодарность за то, что мы сделали. В данном случае вмешательство было просто необходимо. Может быть, Вы хотите осмотреть другие отсеки корабля? Инженерный, например. Боюсь, у доктора МакКоя много работы.
- Непочатый край, – согласился Леонард. – Я ещё и новые кадры обучаю медицине.
- Набираете с улицы, я так понимаю, – Робстон надменно вздёрнул нос, бросив взгляд на стоявшего у стола Харрисона. – Впрочем, мне известно, что вся Ваша команда, капитан Кирк, или, по крайней мере, бОльшая её часть, состоит никак не из окончивших Академию Звёздного флота офицеров, а, скажем так… – тут он бросил взгляд на Спока, стоявшего позади Джеймса. – Из неизвестно откуда взявшихся личностей, вроде Вашего полукровки.
- К Вашему сведению, адмирал, я с отличием окончил Академию и был сразу назначен старшим помощником капитана Пайка на «Энтерпрайз», – бесстрастно пояснил полу-вулканец без единой эмоции на лице.
- Видимо, в те времена среди студентов не велось такого тщательного отбора, – презрительно фыркнул Робстон. – При мне подобных Вам не подпустили бы даже на пушечный выстрел к Академии. А Вам, капитан, я настоятельно советую ответственнее относиться к набору команды.
- Простите, чем Вас не устраивает мой старпом? – нахмурился Джеймс, скрестив руки на груди. – «Те времена» - это всего лишь три года назад. Капитан Пайк не взял бы себе в первые помощники первого попавшегося, и я не променяю коммандера Спока ни на кого другого. Такого заместителя ещё поискать.
- Это мы ещё проверим, – заявил адмирал. – Я поднял вопрос в Управлении, чтобы всем офицерам через каждые три года устраивали переэкзаменовку. Так что вскоре весь Ваш командный состав, капитан Кирк, будет сдавать экзамен на профпригодность. И я сильно сомневаюсь, что большинство из них его сдаст. Итак, где у вас здесь инженерный отсек?
Едва удержав себя от того, чтоб не послать незваного гостя в пешее эротическое турне по самым дальним уголкам космоса, Кирк пригласил адмирала и его сопровождающих следовать за собой.
- Чёрт возьми, я думал, они никогда не уйдут, – выдохнул МакКой, когда за делегацией закрылась дверь. – Мне жаль тех людей, которые работают с этим адмиралом. Он им вздохнуть не даёт.
- Он слишком много о себе думает, – устало отозвался Харрисон. – Считает себя лучше других.
Бросив беглый взгляд на "лаборанта", Леонард шагнул к одному из контейнеров с медикаментами и извлёк оттуда шприц с обезболивающим.
- Надеюсь, у Вас нет аллергии на медикаменты.
-- Вряд ли она могла бы проявиться за те три дня, что я нахожусь здесь, доктор, – в своей привычной манере усмехнулся Хан. – Мой организм не подвержен таким слабостям. Я не болею даже обычной простудой. А то, что происходит со мной сейчас, - лишь кратковременное неудобство. Меня больше интересует, что ваш капитан намерен делать дальше.
- Если честно, понятия не имею, – отозвался МакКой. – Надо сначала дождаться, пока этот адмирал со своими сопровождающими уберётся с «Энтерпрайза».
- Если ему станет известно, что я здесь, вас всех ждёт трибунал, – совершенно спокойно заявил Харрисон. – Капитана точно. А из меня выкачают и вырежут всё, что можно. Нет, я понимаю, Вас это не должно волновать. Просто к слову. Я могу переодеться? Знаете, чёрная униформа как-то удобнее.
- В Вашей комнате, в шкафу.
Кивнув доктору, аугмент направился в комнату отдыха, которую занимал в последнее время.
***
- Капитан, на борт «Энтерпрайза» поднялся ещё один… офицер Звёздного флота, – раздался из переговорника голос Ухуры. Девушка явно была обеспокоена.
- Извините, – Кирк отошёл чуть в сторону от Робстона, который успел облить грязью весь инженерный отсек и его сотрудников. – Что случилось, Нийота?
- Он представился, как Кайл Кейн, первый заместитель адмирала. Джим, это же не может быть совпадением?
- Не знаю, – Джеймс бросил взгляд на Спока, невозмутимо выслушивающего очередную подковырку от Робстона. – Я понятия не имею, что это за Кейн, но Хан, кажется, боится его. Возможно, это будет нам на руку. Проводи его в столовую, мы скоро придём туда.
- Да, капитан.
- Простите, адмирал, Вы не сказали, что следом за Вами прибудет ещё Ваш заместитель. Мы бы лучше подготовились к официальному приёму.
- То есть, Вы хотите сказать, что меня не нужно было встречать подобающим образом? – недобро прищурился Натаниэль.
- Капитан хочет сказать, что Ваш заместитель тоже должен был быть встречен по этикету, как и Вы, сэр, – ответил за Кирка полу-вулканец. – Иначе у него могут возникнуть мысли по поводу того, что мы все здесь - неотёсанные грубияны.
- А вы и есть такие, – бросил Робстон. – В какую форму вас не одень. Где сейчас Кейн?
- Я попросил лейтенанта Ухуру проводить его в столовую, – процедил сквозь зубы Джеймс. – Прошу за мной.
Заместитель адмирала, как ни странно, оказался вполне адекватным мужчиной лет сорока с виду, явным любителем физических упражнений и обладателем цепкого взгляда почти чёрных, слегка раскосых, глаз. В отличие от Робстона, он, едва только капитан появился в столовой, сразу направился к нему.
- Майор Кейн, – представился он, улыбаясь и протягивая руку для приветствия. – Для меня большая честь познакомиться с Вами, капитан Кирк.
- Взаимно, сэр, – Джеймс ответил на рукопожатие, даже не скрывая, что удивлён. – И как Вам наш корабль?
- Превосходно, я бы сказал. Для обычного исследовательского корабля он отлично оснащён. Возможно, было бы неплохо добавить кое-какое оружие, ведь мало ли кто попадается на бескрайних просторах космоса, верно?
- У нас имеется парочка пушек, сэр, – сдержанно ответил Кирк. – На тот случай, если вдруг придётся дать отпор захватчикам.
- Позвольте заметить, майор, что в случае, если «Энтерпрайз» будет оснащён дополнительной военной техникой, он потеряет статус исследовательского корабля, – добавил Спок. – Он станет полноценной боевой единицей, и, в таком случае, придётся сменить весь состав команды.
- Этот… полукровка постоянно везде вот так встревает, майор, – брезгливо сморщил нос Робстон. – Была б моя воля, я бы его первым заменил.
- Адмирал, Вы что-то имеете против вулканцев? – небрежно поинтересовался Кейн. – Лично я вполне согласен с коммандером. Насчёт оружия - это было всего лишь моё предположение, потому что корабль, действительно, великолепен. Кстати, капитан, вот чего я Вам всерьёз посоветовал бы, так это набрать в команду побольше девушек. Вы же сами понимаете, как прекрасный пол облегчает наше существование. Вот лейтенант Ухура, как я понял, просто находка. Владеть несколькими языками, в том числе, вражескими, весьма полезно.
- Благодарю, сэр, – сдержанно произнесла Нийота, глядя перед собой. Встречаться взглядом с Кейном ей отчего-то не хотелось.
Появившиеся весьма вовремя корабельные повара сообщили, что обед подан, чем разрядили напряжённую обстановку. Джеймс не без удовольствия отметил, с каким аппетитом поглощает пищу даже вечно недовольный всем адмирал, и решил, что, в принципе, не всё так плохо, как казалось сначала. Оставалось только проявить терпение и дождаться, пока незваные гости уберутся с корабля.
- Капитан, а расскажите мне ту славную историю, когда Вы поймали межпланетного террориста по-имени Джон Харрисон, – внезапно попросил заместитель адмирала, приканчивая второе по счёту блюдо.
- Это заслуга моего старпома, сэр, – ответил Кирк, указывая на Спока. Полу-вулканец сидел за столом, выпрямившись, словно струна. – Он изловил Харрисона и тем самым спас мне жизнь, за что я теперь у него в неоплаченном долгу.
- Невероятная преданность, – улыбнулся Кейн. – Так что зря Вы, адмирал, недолюбливаете вулканцев. На мой взгляд, прекрасная раса, не обременённая лишними чувствами и эмоциями.
- Мне не чужды эмоции, сэр, – возразил Спок. – Отчасти во многом благодаря тому, что в моих венах течёт кровь как вулканца, так и человека.
- Быть полукровкой иногда полезно, – ухмыльнулся Джеймс, подковырнув Робстона. Тот бросил на капитана злобный взгляд, но промолчал.
- Насколько мне известно, Харрисон сейчас находится в бегах, – продолжил Кейн. – Естественно, те, кто его упустил, уже получили по заслугам, но Вы, капитан, Вы уверены, что сможете найти и поймать его живым?
Джеймс напрягся, чувствуя, что разговор заходит в опасное русло. Из всех присутствующих лишь Спок продолжал сохранять невозмутимое выражение лица.
- Как я уже говорил адмиралу, мы - исследователи, а не полицейские, – осторожно ответил Кирк. – Но, если руководству Звёздного Флота угодно, чтобы мы занимались поисками, значит, так и будет. Правда, лишь немногие из команды обучены сражаться с противником. Прошу это учесть.
- Вы занимаетесь поисками уже больше трёх дней, и до сих пор не добились положительного результата, – раздражённо заметил Робстон. – Всего лишь одного человека на одной маленькой захудалой планетке найти не можете.
- Позвольте возразить, адмирал, – обратился к нему Кейн. – Насколько мне известно, Джон Харрисон - не обычный преступник. Он был одним из наших лучших офицеров, пока у него в голове что-то не переклинило, и он не начал считать всех нас своими врагами. Этот аугмент обучен убивать, и не всякий человек сможет с ним справиться.
- В таком случае пусть капитан Кирк натравит на Хана своего ручного вулканца! – выплюнул Робстон. – Мне всё равно, КАК они это сделают! Потому что, если не сделают, я посчитаю, что они зря занимают свои посты!
- Не кипятитесь, адмирал, – поспешил успокоить его заместитель. – Уверен, капитан Кирк не просто так занимает свою должность. Джим, Вы можете рассчитывать на полное моё сотрудничество, потому что я заинтересован в поимке этого преступника не меньше Вас.
- Благодарю, сэр! – кивнул в ответ Джеймс.
За десертом разговор пошёл на отвлечённые темы. Кейн травил байки из своей жизни, весьма эмоционально рассказывая о выпавших на его долю приключениях, и тем самым расположил к себе весь офицерский состав, за исключением Спока. Полу-вулканец настороженно наблюдал за гостем, отмечая про себя всё, что касалось его поведения.
- Он не нравится мне ещё больше, чем адмирал, – поделился коммандер с капитаном, когда высокие гости уже собрались покинуть «Энтерпрайз».
- Спок, они не обязаны нам нравится, – отозвался Джеймс, понимая, что старпом прав. – Разлетимся в разные стороны - и дело с концом.
- Этот Кейн ведёт себя слишком наигранно. Он какой-то… ненастоящий. И Нийота сказала, что он делал ей и офицеру Маркус недвусмысленные намёки.
При упоминании лейтенанта Ухуры карие глаза полу-вулканца потемнели ещё сильнее.
- А они что?
- Кэрол это, похоже, понравилось, а Нийота сказала, что еле сдержалась, чтобы не врезать ему.
- О, ты уже разговорные словечки используешь. Ладно, Спок, не переживай, – капитан хлопнул старпома по плечу. – Вряд ли кто-то осмелится вообще покуситься на твою подружку.
Полу-вулканец хищно сузил глаза.
- Твою… девушку, я хотел сказать, – поспешно поправил сам себя Джим. – Пошли, выпроводим их, наконец, отсюда, а то я дышать спокойно не могу.
Они вместе с адмиралом, его заместителем и сопровождающими лицами уже практически дошли до дверей стыковочного ангара, когда их догнала Кэрол.
- Постойте! Вы, что, уже улетаете?
Кирк закатил глаза, мысленно дав себе слово больше не связываться с блондинками.
- Офицер Маркус, мы не можем больше задерживать наших гостей, – хмуро заметил он. – У них есть более важные дела, чем…
- Но он здесь! Человек, убивший моего отца, здесь!
Брови Робстона и Кейна удивлённо поползли вверх. Джим внутренне похолодел, приготовившись к самому худшему.