Враг моего врага

NC-17
Завершён
110
4
автор
Размер:
204 страницы, 93 538 слов, 33 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 377 Отзывы 50 В сборник

Часть 23.

Настройки
В день суда на «Энтерпрайз» прибыл полицейский эскорт, который должен был сопровождать Харрисона на Землю. Кирк, будучи на нервах, попытался воспротивиться этому, но адмирал Карпентер ясно дала понять, чем это может быть чревато. - Джим, уймись, – посоветовал капитану МакКой, поглядывая на лежащий на столе гипо-шприц, заполненный успокоительным. Джеймс мерил широкими шагами лазарет и нервно грыз ногти. - Нет, я всё понимаю, но зачем присылать сюда копов? – выпалил он, обернувшись к бортовому врачу. Тот изо всех сил пытался держать себя в руках, вцепившись в медицинский трикодер. – Хан ведь не сбежит. Что за дебильная процедура? - Ты у меня спрашиваешь? – Леонард, как никогда, испытывал острое желание выпить чего-нибудь покрепче, но в таком случае его могли не пустить в зал судебных заседаний. – Не я придумал эти правила. - Чёртовы правила! – зарычал Кирк, воздев руки к потолку. – Ненавижу их! - Джим, если ты не прекратишь психовать, я накачаю тебя успокоительным, – пригрозил МакКой. – А это помешает тебе адекватно соображать. Джеймс не успел ответить. Облачённый в привычную чёрную униформу, Хан вышел из комнаты отдыха, скользнул беглым взглядом по присутствующим здесь мужчинам и аккуратно положил на кушетку перевязь, на которой до этого покоилась его левая рука. - Не хочу, чтобы меня жалели, – сухо пояснил аугмент в ответ на незаданный вопрос. – Желательно, чтобы никто из судей не знал, что я был ранен. - Вряд ли им неизвестна эта информация, – Леонард указал ему на свободную кушетку. – Джон, присядьте, пожалуйста. Нужно Вас осмотреть перед тем, как мы отправимся на Землю. Харрисон послушно выполнил просьбу, старательно игнорируя присутствующего здесь же Джеймса. Кирку даже показалось, что он снова чувствует исходящие от сверх-человека волны враждебности. - Правый бок сейчас болит? – спросил медик, считывая показания трикодера. - Да, немного, – честно ответил Сингх. – Не волнуйтесь, доктор МакКой, мне это не помешает отвечать на вопросы судей. - Это помешает мне, – Леонард прижал к шее аугмента гипо-шприц с обезболивающим. – Как Ваш лечащий врач я обязан избавить пациента от боли и других неприятных ощущений. Хотите немного пообщаться с Хомяком, пока копы не припёрлись? Подумав, Хан кивнул. Пушистый подопечный доктора нашёлся в мусорной корзинке, куда он всё-таки добрался в поисках объедков. Триббл весь был покрыт крошками от чипсов, его мех провонял едким ненатуральным запахом копчёного бекона, но при этом пушистый троглодит так счастливо урчал, что как-то наказать его за копание в отбросах у доктора рука не поднялась. - Нет, Джон, простите, но он Вас испачкает. Виновато пожал плечами, словно самолично засунул триббла в мусорное ведро, МакКой посадил питомца в клетку. Хомяк начал недовольно трещать, поэтому медик поспешил сунуть ему яблочный огрызок. - В другой раз, хорошо? Как вернёмся, я его хоть почищу. - Я не вернусь на «Энтерпрайз», доктор МакКой, – печально улыбнулся Харрисон. – Но всё равно спасибо. Мне было с ним спокойно. - Давайте не будем настраивать себя так пессимистично, – подал голос Джеймс. – Лично я уверен, что всё обойдётся. - Я сделаю всё, чтобы убедить суд, что Вы и Ваша команда не укрывали меня, капитан, – уверенно заявил Хан. На какой-то момент в его глазах снова появился привычный лёд, но с чем это было связано, Кирк выяснить не успел. В лазарет влетел взъерошенный больше обычного Павел Чехов, увидел Харрисона и замер с открытым ртом, указывая на дверь. - Мистер Чехов, что случилось? – официальным тоном поинтересовался Кирк, но результата не добился. – Если у нас опять проблемы, то пора уже к этому привыкнуть. - За ним кто-то гнался? Мягкий баритон аугмента немного привёл энсина в себя. Он вытянулся по стойке «смирно» и отрапортовал: - Капитан, сэр, прибыл полицейский эскорт! - Спасибо, мистер Чехов, – ответил Джеймс. – Присмотрите за кораблём, пока нас не будет. - А… вы все летите на Землю? – осторожно поинтересовался Павел. - Да. Я, Спок, доктор МакКой, Сулу, Нийота и Кирара. Все, кто прямо или косвенно был связан с событиями на Датрисе. Так, что, я могу на Вас рассчитывать? - Так точно, капитан! – откозыряв, Чехов моментально умчался. - Ну, удачи нам всем! – пожелал Кирк, первым выходя в коридор. Полицейский эскорт встретил их сразу у дверей в медицинский отсек. Один из офицеров, держащий в руках наручники, шагнул к Хану. - Это лишнее, – попытался остановить его Кирк. – Джон Харрисон находится здесь под мою ответственность и не предпримет попыток к бегству. - У нас приказ, сэр, – равнодушно ответил полицейский. – Попрошу не препятствовать. - На этом корабле я отдаю приказы, – насупился Джеймс, но Сингх обошёл его и сам протянул руки офицеру. - Капитан, не стоит беспокоиться. Тем более, нагнетать ситуацию. Мне не впервой, Вы это знаете. Аугмент поморщился, когда металлические браслеты защёлкнулись на его запястьях, однако смолчал и направился за офицером, гордо подняв голову. «Пантера», – подумалось Кирку, которого, как и МакКоя, полицейские попросили идти следом. – «Дикий зверь, загнанный, раненый, но сила и гордость не позволяют ему сдаться. Может, я погорячился, когда назвал его тряпкой?» Капитана «Энтерпрайза» и корабельного врача разместили вместе с остальными офицерами в довольно удобной секции транспортного шаттла. Харрисона же заперли в помещении, больше похожем на одиночную камеру. Уверения о том, что аугмент не причинит никому вреда, на военную полицию не подействовали, как и гневные выкрики Леонарда, пригрозившего, что, захоти Хан освободиться, наручники его не остановили бы. - Да как вы не понимаете, у него посттравматическое стрессовое расстройство! – возмущался Боунс, размахивая перед носом старшего офицера трикодером. – Ему противопоказаны стрессы и нахождение под замком в одиночестве! - Могу запереть Вас там же, – равнодушно предложил полицейский, после чего МакКой мысленно предположил, что это какой-то робот. - Да сделайте одолжение! Буквально через полминуты бортовой врач уже расположился напротив Харрисона в слабо освещённой камере и бубнил себе под нос что-то о человеческой тупости и нерациональности поступков полицейских. Хан же был абсолютно спокоен, по крайней мере, внешне. Сложив закованные в наручники руки на коленях, с идеально прямой спиной, аугмент сидел с закрытыми глазами и едва заметно улыбался, слушая, как возмущается МакКой. Общения со скандальным доктором ему явно будет не хватать… *** Особо долго любоваться красотами города никому не позволили. Как и немного прийти в себя после перелёта, прямиком отправив Кирка со товарищи в зал суда. Снаружи здание казалось огромным, так что узость коридоров и царящий там полумрак несколько сбивали с толку и уж точно не способствовали оптимистичному настрою. Вероятно, толщина стен была рассчитана как минимум на пару ядерных ударов, чтобы дать возможность работающим здесь людям переместиться в подземное убежище, одновременно служившее архивом. Харрисона сразу куда-то увели, не позволив даже перекинуться с ним словом. Аугмент при этом был абсолютно спокоен, чего не скажешь о том же МакКое. Медик, решив, что его пациента могут ударить, разошёлся так, что Споку пришлось его успокоить нажатием на особую точку под ключицей. В конце концов, когда офицеры «Энтерпрайза» заняли свои места (Кирку пришлось сесть между своим старпомом и бортовым врачом), в зале суда появились одетые в униформу высшего командования люди, среди которых была и Александра Карпентер. В отличие от гражданских судей, они не носили мантии, однако, судя по знакам отличия, занимали не последние посты в адмиралтействе. После того, как трибунал расселся по креслам, охранники провели в помещение всё ещё закованного в наручники Хана и, вынудив остановиться у трибуны для подсудимых, вытянулись по струнке с обеих сторон с фазерными винтовками в руках. Аугмент покосился на них со снисходительной улыбкой, но, едва только скользнул взглядом по сидящим на скамье свидетелей Кирку и остальным, сразу перестал улыбаться. Офицеры явно были напряжены, и неприкрытое сочувствие в их глазах сбивало Харрисона с толку. Проще было бы, если бы они его ненавидели. - Прошу всех встать! – провозгласила со своего места адмирал Карпентер. В огромном зале, где собралось не так уж много человек, даже шуршание одежды прозвучало чересчур громко. – Слушается дело в отношении Хана Нуньена Сингха по предъявленному обвинению в совершении нескольких преступлений. Адмирал Сайлз, зачитайте подсудимому список совершённых им деяний, а также его права. Названный, над головой которого светилась голографическая надпись «адмирал Тодор Сайлз», поднялся со своего кресла и принялся бесстрастно зачитывать список провинностей Харрисона, среди которых были обвинения в терроризме и многочисленных смертях. Прав у Джона было немного - держать рот закрытым и на защиту адвоката, от которой Сингх ещё заранее отказался. - Благодарю, адмирал Сайлз, – Карпентер жестом пригласила его занять своё место. – Пригласите в зал судебных заседаний свидетелей со стороны обвинения. У Кирка едва не отвалилась челюсть, когда он увидел вошедших в зал Кейна и адмирала Робстона, а за ними - Кэрол Маркус. Мерзко улыбаясь, заместитель адмирала прошёл мимо, обогнул трибуну для подсудимых и на какое-то мгновение задержался рядом с Ханом. - Выжил, сучонок? Ну, ничего, тебе недолго осталось, – тихо произнёс майор, проходя на своё место. Аугмент сделал вид, что не слышал его, полностью проигнорировав слова и само присутствие Кейна рядом. - Джим, это что за блядство? – не выдержав, громким шёпотом произнёс МакКой. – Они - свидетели? - Мистер МакКой, предупреждение. Ещё одно слово без разрешения - и Вас удалят из зала, – строго осадила доктора Александра. Леонард, естественно, открыл рот, чтобы возразить, но не успел. - Доктор, как бы мне не претили Ваши выражения, но лично я абсолютно с Вами согласен, – едва слышно высказался Спок, упреждая спонтанно подготовленную гневную тираду. – Однако будет лучше, если Вы останетесь здесь на тот случай, если Харрисону нужна будет медицинская помощь. - Ненавижу, – непонятно, в чей адрес пробубнил медик и замолчал. - Итак, поскольку собрались все, которым должно участвовать в процессе, мы продолжим, – Карпентер обратилась к аугменту: – Назовите Ваше имя. Полное имя и звание. - Ха… Харрисон. Джон Харрисон. Коммандер Звёздного флота. Агент контрразведки. - А как же Хан Нуньен Сингх? - Хан Нуньен Сингх погиб на Датрисе вместе со своей командой несколько дней назад. Аугменту надо было отдать должное, держался он отлично, чётко отвечал на вопросы и, казалось, совершенно не волновался. - Но, насколько мне известно, это одна и та же личность, – Сайлз заглянул в падд, потом снова обратил своё внимание на Харрисона. - Была, – коротко ответил тот, глядя перед собой. - Хорошо, тогда расскажите трибуналу, каковы были причины всех тех преступлений, которые Вы совершили. - Начиная с какого? – равнодушно поинтересовался сверх-человек. - Хотя бы с того, когда Вы хладнокровно расстреляли из джампера собрание командования в штабе Звёздного флота в Сан-Франциско. - Моей целью был адмирал Маркус. - То есть, Вы признаёте, что собирались совершить предумышленное убийство? Хан, наконец, поднял взгляд ярко-синих глаз на Сайлза. - Вам известно, кто я? Откуда я взялся? Почему я такой? - Вы… – судья снова заглянул в планшет. – Вы - генетически модифицированный человек, аугмент. - Сверх-организм, – подсказал Сингх. - Да. Вы и Ваша команда… - Простите, что перебиваю, но давайте оставим мою команду в покое, – Харрисон сглотнул, облизав пересохшие губы. – Да, мои люди были такими же, как я. Нас создали, как живые боевые единицы, с целью убивать. Генетически запрограммировали на это. А потом, когда выяснили, что перестали нас контролировать, попытались уничтожить. - Это произошло, если я не ошибаюсь, около трёхсот лет назад? – спросила Карпентер. - Да, мэм. - Господин секретарь, занесите в протокол пометку о сроке давности. Итак, мистер Харрисон, в Вашем рапорте указано, что Вашу команду нашёл адмирал Маркус и, выяснив, что Ваш интеллект намного выше, чем у остальных людей, решил использовать Вас для создания нового оружия. Он изменил Вашу внешность и определённым образом подчистил память, чтобы внушить, что Вы - ни кто иной, как офицер Звёздного флота Джон Харрисон. Но память к Вам вернулась, и тогда адмирал Маркус поставил Вам условие, что он убьёт Ваших людей, если Вы откажетесь сотрудничать. Всё верно? - Да, мэм. Я спроектировал по его приказу боевой флагман «Возмездие». - Тот самый корабль, с помощью которого, как Вы утверждаете, адмирал Маркус хотел пойти войной на клингонов? – уточнил Сайлз. - Я этого не утверждал, – в голосе Харрисона появилась былая резкость. – Маркус собрался развязать войну ещё тогда, когда послал капитана Кирка ударить по Кроносу моими торпедами, чтобы уничтожить меня. - Я бы хотела услышать мнение Джеймса Кирка по этому поводу, – Александра повернулась к трибуне, где сидели офицеры «Энтерпрайза». – Капитан Кирк, я прошу Вас пройти к нам для дачи свидетельских показаний. Поднявшись с места, Джеймс одёрнул мундир, глубоко вздохнул и подошёл к стойке для свидетелей. - Джеймс Тиберий Кирк, Вы клянётесь говорить правду и ничего, кроме правды? - Клянусь. - Что Вы можете сказать о ситуации на Кроносе? Что произошло в тот день, когда Вы, коммандер Спок и лейтенант Ухура высадились на планете? - Адмирал Маркус отправил меня на Кронос, чтобы я уничтожил человека, разыскиваемого за убийство и терроризм, – Кирк бросил беглый взгляд на Харрисона. Тот совершенно спокойно наблюдал за ним. – Он отдал мне приказ, чтобы я выпустил по тому району, где скрывался беглец, протонные торпеды. - То есть, как по-Вашему, адмирал Маркус осознавал, что в результате этого удара может начаться война с расой, с которой у нас и так довольно недружественные отношения? - Я считаю, что он хотел таким образом убить сразу двух зайцев: убрать неугодного ему человека и развязать военный конфликт. - Но Вы не выполнили приказ? – поинтересовался Сайлз с ехидством в голосе. - Нет. Я считаю, что хладнокровное убийство человека без суда и следствия противоречит кодексу чести офицера. К тому же, Джон Харрисон спас меня и моих офицеров, когда на нас напали клингоны. - Вот как? – судья иронично поднял бровь. - Да, он в одиночку расправился со всеми нападавшими. А их там было порядка полусотни, если не больше. - И при этом не тронул вас даже пальцем? Харрисон едва заметно усмехнулся. Сайлз явно бил на то, чтобы ткнуть его лицом в грязь как можно глубже. - Нет, сэр. Он сразу сдался. - Не похоже на него. - А Вы знаете меня лично, господин судья? – поинтересовался Хан, хищно прищурившись. - Мистер Харрисон, ведите себя уважительно по отношению к суду, – одёрнул его ещё один судействующий адмирал, Артур Бэнкс. Аугменту даже не пришлось ничего говорить. Одного только взгляда холодных синих глаз, брошенного на второго судью, хватило, чтобы тот понял, что о нём думают. - Уважаемые судьи, я хотел бы ещё добавить, что Харрисон спас мне жизнь снова, когда я попал под облучение, пытаясь запустить варп-ядро на «Энтерпрайзе», – продолжил Джеймс. – Из его крови была получена сыворотка, которая не позволила мне умереть. - Насколько мне известно, он не собирался делать это добровольно. - Он это сделал абсолютно добровольно, – поспешил ответить Кирк, не давая возможности Хану перебить его. – Каким бы человеком ни был Джон Харрисон, он прекрасно понимал, что я нужен своей команде. Ведь команда - это та же семья. После этих слов аугмент едва не согнулся пополам, упираясь закованными в наручники руками в трибуну. Его дыхание участилось, он до крови прокусил губу, чтобы сдержать рвущийся из груди стон. Сайлз настороженно посмотрел на него. - Подсудимый, Вам плохо? – будничным тоном поинтересовался судья. - Господа судьи, я прошу разрешения оказать моему пациенту помощь! – выкрикнул со своего места Боунс, вскочив на ноги. - Вы больны? – снова задал вопрос Сайлз, проигнорировав МакКоя. - Ваша честь, Харрисон был тяжело ранен на Датрисе, когда попытался помешать майору Кайлу Кейну убить меня, – снова заговорил Кирк. – Прошу, разрешите доктору МакКою выполнить свою работу. - Это наглая ложь! – воскликнул заместитель адмирала Робстона. – Кирк сговорился с Сингхом, чтобы подставить меня! - Майор, Вам ещё дадут слово, – одёрнула его Карпентер. – Доктор МакКой, приступайте. Леонард едва ли не бегом подбежал к Харрисону. - Джон, посмотрите на меня, – попросил он, тронув аугмента за плечо. – Джон, Вам плохо? Скажите мне. Болит что-то? - Душа у меня болит, доктор… – хрипло ответил Хан, попытавшись улыбнуться. – Моё тело уже ни на что не реагирует… - Вот, выпейте воды, – Боунс достал из медицинского чемоданчика пластиковую бутылку и, открутив крышку, поднёс к губам Сингха. Того, действительно, мучила жажда, поэтому менее, чем за минуту, бутылка опустела. Леонард впрыскнул в вену пациента обезболивающее, но тот даже не дёрнулся. – Держитесь, – шепнул медик. – Думаю, скоро весь этот цирк закончится. - Итак, майор Кейн, Вы что-то хотели возразить? – спросила Александра, когда МакКой вернулся на своё место. - Да, госпожа адмирал! Кирк всё придумал, чтобы спасти своего дружка от наказания! Они сговорились! - Кейн, я бы посоветовал тебе закрыть рот, – процедил Джеймс, подавляя в себе желание придушить Потрошителя. - Нет, вы слышите, господа судьи? Он мне угрожает! Понимаете теперь, кого надо посадить в компанию к Сингху? А, между прочим, это Кирк разбил мне голову, когда я пытался спасти его от этого умалишённого убийцы! - Я Вас услышала, майор, – спокойно произнесла Карпентер. – Если Вы не прекратите вести себя подобным образом, я удалю Вас из зала суда. Капитан Кирк, Вас это тоже касается. Ответьте, что Вы и Ваша команда делали на Датрисе? - Пытались снова поймать Харрисона, потому что иначе Кейн угрожал навредить женской части офицерского состава. - Вранье! – снова завопил заместитель Робстона. - Майор, ведите себя достойно! – одернула его адмирал. – Капитан, продолжайте. То есть, Вы уже не в первый и не во второй раз гонялись за Джоном Харрисоном? - Это долгая история, мэм, – Джеймс почесал в затылке. – Во второй раз он попал на «Энтерпрайз» с огнестрельным ранением в живот, и, раз уж мы были обязаны передать его в руки правосудия, то пришлось запереть его в медблоке, чтобы чуть-чуть подлатать. - Вот, вы слышите? – снова вякнул Кейн. – Он только что признался в сговоре с преступником! А потом просто взял и отпустил его! - Капитан? - Меня никто не отпускал, – перебил их Хан. – Я взял в заложники доктора МакКоя и угнал шаттл. - Придурок, что ты делаешь? – тихо прошипел Джеймс. – Я же тебе помочь пытаюсь. - Не себе в ущерб, капитан – так же тихо отозвался аугмент. - Вернёмся к событиям на Датрисе, – Карпентер внимательно посмотрела на Кирка. – Капитан, Вы же понимаете, что для обвинения нужны веские доказательства. У Вас они есть? - У меня есть свидетели, – ответил Джим, чувствуя, что покрывается мурашками. – Коммандер Спок и лейтенант Сулу видели, как Кейн пытался расправиться с Харрисоном. Всё это происходило на моих глазах. И сам Джон ещё не полностью оправился после этих ран. Не думаю, что он откажется предоставить это доказательство. Это был первый раз, когда Кирк назвал Харрисона по-имени. Аугмент изумлённо взглянул на капитана, и тот, кивнув в ответ, продолжил: - Господа судьи… - Что, теперь у нас считаются доказательствами слова тех, кто на тот момент не мог адекватно соображать? – перебил его Кейн. - Поясните, майор. - Позвольте, я скажу, – Спок поднял руку и, получив утвердительный кивок со стороны Александры, подошёл, чуть прихрамывая, к Кирку. – Уважаемый трибунал, возможно, в определённой степени майор Кейн прав, и мы не могли адекватно соображать, чтобы… - Спок, я тебя убью… – прошипел Джеймс. - Чтобы оценить ситуацию, поскольку лично я в тот момент был едва ли не в обморочном состоянии после того, как один из людей майора прострелил мне ногу, задев крупные сосуды. Мистеру Сулу тоже досталось, но, знаете, в память очень сильно врезается, когда кто-то с остервенением наносит удары ножом в незащищённое тело… - Я требую прекратить весь этот бред! – снова завопил Кейн. – У вас нет доказательств! - Доказательства есть, – раздался со стороны входа смутно знакомый голос. Высокая фигура в плаще с капюшоном проскользнула вдоль рядов, оказываясь рядом с местом Александры до того, как спохватились охранники. На столе перед адмиралом оказался миниатюрный голо-проектор. – Включите запись, – произнёс мужчина, снимая капюшон. Незнакомцем оказался ромуланец Глер. - Я протестую! – взвизгнул Кейн. – Этот оборванец - пособник Хана! - Хотите - проверьте меня, а заодно просканируйте устройство, – пожал плечами Глер. – Но, если хотите признания - оно здесь. Александра несколько секунд смотрела на ромуланца, потом взяла проектор и подключила его к оптиматору изображения. В воздухе появилась трёхмерная проекция улицы, где всё произошло. Запись шла словно бы откуда-то из проулка, но участники были видны отлично. - Тварь! Проклятая тварь! – орал Кейн, прижимая своим весом Хана к земле и нанося ему удары армейским ножом с зазубренным лезвием. – Что, сучонок, плачешь, да? Больно тебе? Получай! Таких ублюдков, как ты, надо сразу убивать, ещё в утробе! Думаешь, ты лучше других? И твои выродки-друзья лучше? А не лучше, нет! Знаешь, почему? Потому что я их убил! Всех до единого! Вот не подошли они мне! Из некоторых даже марионетки не получились, сдохли сразу! И ты тоже сдохнешь, погоди! Не сразу, я знаю, что ты, выродок, живучий! Хан вцепился в край трибуны с такой силой, что побелели костяшки пальцев и затрещала пластиковая столешница. Он, не отрываясь, даже не моргая, смотрел на голографическое изображение и часто-часто хватал воздух ртом, как выброшенная на берег рыба. На бледном лице не было ни кровинки, аугмент мелко дрожал всем телом, и, если бы МакКой вовремя не оказался рядом, заметив, что пациенту плохо, то попросту рухнул бы на пол. - Пожалуйста, выключите это! – рявкнул медик, придерживая Харрисона за пояс. – Этот мерзавец, Кейн, убил всю его семью! Зачем вы мучаете человека ещё сильнее?! - Вам нужен перерыв, мистер Харрисон? – спросила адмирал, выключая проектор. Женщина была в явном шоке от увиденного, как ни старалась это скрыть. - Нет… – аугмент опёрся ладонями о столешницу. – Давайте побыстрее закончим это всё… Я знаю, что за совершённые мной деяния, мне дадут, скорее всего, пожизненное заключение. Я прошу лишь одного… Пожалуйста, назначьте мне наказание в виде сожжения в камере кремации. Прошу, последняя просьба… - Я думаю, мы сможем удовлетворить Вашу просьбу, мистер Сингх, – согласно кивнул Сайлз. – Лично я голосую за смертную казнь. Да, я допускаю, что Вы спасли жизни капитана Кирка и его команды, помогли раскрыть преступный заговор, но всё это не умаляет Вашей вины перед теми, кого Вы убили, умышленно или же случайно. Поэтому мой вердикт - казнь. - Спасибо… – прошептал Харрисон, едва держась на ногах. Второй судья, Бэнкс, настаивал на пожизненном заключении, двое других предлагали учесть смягчающие обстоятельства и назначить Хану более мягкое наказание. Молчала только Александра, задумчиво наблюдающая за подсудимым и окружившими его людьми. - Да что с вами всеми вообще? – выкрикнула, вскочив с места, Кэрол. – Он - убийца, а вы с ним носитесь, как с ценностью какой-то! Просто прикончите его! Всем станет легче, когда он сдохнет! - Мисс Маркус, не забывайте, где Вы находитесь, – одёрнула блондинку Карпентер. – Мы живём в цивилизованном обществе, и я не собираюсь устраивать разборки в зале суда. - Но он убил моего отца! - Тема Вашего отца, мисс Маркус, как и его деяния, уже рассматривались и будут ещё рассмотрены чуть позже. А, если Вы не прекратите истерику, я буду вынуждена удалить Вас из зала суда. Кэрол тут же прикусила язык, что не помешало ей бросить полный ненависти взгляд на Сингха. - Всё же, я думаю, нужно сделать перерыв, – словно сквозь вату услышал аугмент голос Александры. – А нам надо посовещаться. Если мы придём к выводу, что оптимальный вариант, - это смертная казнь, приговор приведут в исполнение уже завтра утром. Долго с этим тянуть не стоит. Охрана, отведите мистера Харрисона в камеру. - Позвольте, я пройду с ним? – попросил МакКой. Адмирал согласно кивнула. - А нам-то что делать? – поинтересовался Кирк. - На сегодня заседание окончено, – ответила Карпентер. – Вы можете дождаться доктора МакКоя и отправляться на «Энтерпрайз». Завтра в десять часов утра по местному времени будет оглашён приговор. - А Хан? - Останется в камере предварительного заключения. Поскольку он уже находится в статусе обвиняемого, отпустить его с Вами, капитан Кирк, я не могу. Таковы правила. - Почему вы не можете вынести приговор сегодня? – гнула своё Кэрол. – Ведь вина этого убийцы доказана. Он заслужил самой высокой меры наказания. - Простите, мисс Маркус, очевидно, Вы уже успели изучить данную сферу законодательства и стать судьёй, если всё уже решили за трибунал, – холодно осадила блондинку адмирал. – Нет? Тогда Вы свободны. Адмирал Робстон, майор Кейн, вас я попрошу задержаться. Охрана, сопроводите их в камеру номер три. - Что? Зачем? – Кейн, пытавшийся незаметно выскользнуть из зала суда, оказался лицом к лицу с дюжим охранником. – Вы не имеете права. Я… - Вы тоже не имели права ставить опыты над живыми людьми и умышленно причинять тяжкий вред здоровью. - Но они не люди, Хан и его сообщники, – попытался возразить помощник Робстона. – Таких, как они, нужно останавливать любыми способами. - У них есть такие же права, как и у Вас, майор. Как у любого из нас. Право на жизнь, например, которое Вы отняли у этих людей и пытались отнять у Харрисона. Охрана, выведите этих двоих вон! – уже приказным тоном распорядилась Александра и, не обращая более внимания на Робстона и Кейна, подошла к беседовавшему с Кирком Глеру. - Нуньен попросил меня сделать это. Очевидно, капитан «Энтерпрайза» уже задал ромуланцу вопрос, откуда он взял запись с места кровавой бойни. - То есть, он знал или, допустим, догадывался о том, что Кейн может с ним сделать? – не сдержал удивления Джеймс. - Он практически смирился с тем, что его команда уничтожена. И хотел хоть как-то восстановить справедливость. - И ты просто стоял и смотрел, как этот мерзавец бил ножом твоего друга? - Моё вмешательство не помогло бы, – ответил Глер, пытаясь бороться с растерянностью. – А теперь есть доказательства того, что творил Кейн. И ещё одна запись с необходимыми материалами. Нуньен собрался передать Вам её, капитан Кирк. - Уже передал, – кивнул Джим, поглядывая на остальных членов команды, которые негромко переговаривались между собой, всё ещё занимая места на трибуне. – Адмирал, возьмите её, пожалуйста, – достав из кармана форменных брюк флэш-карту, Кирк передал её Александре. – То, что содержится на этом носителе, поможет Вам, надеюсь, принять правильное решение. Можете проверить на подлинность, это не подделка. - Обязательно, – кивнула женщина. – До встречи завтра! - Джим? – Спок окликнул внезапно задумавшегося капитана. – Может, и нам пора… - Не ждите, я позже прилечу. Внезапно Кирк сорвался с места и рванул за адмиралом Карпентер. В его голове назрела очередная безумная идея.
110 Нравится 377 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (6)