ID работы: 4145401

Амулет синигами

Слэш
R
Завершён
49
автор
Размер:
1 140 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 106 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 9. Синдзюку

Настройки текста
На следующий день после празднования Рождества стало предельно ясно: позволить себе сидеть без дела дальше — значит, выбрать верный путь к сумасшествию. Открыв свежий выпуск «Асахи Симбун», я принялся за поиски подходящей вакансии. «Требуется менеджер в офис компании «Сомпо», район Такаданобаба», — прочёл я в одной из колонок. То, что нужно. Соответствующий диплом на руках имеется. Не знаю, каких историй пришлось насочинять Ватари шефу Коноэ, чтобы оправдать выдачу заведомо фальшивого документа об образовании на имя Тацуми Сейитиро, но его импровизация, судя по результатам, удалась на «отлично». Вот уже пять лет я официально считался жителем города Нагоя, получившим экономическое образование в университете Тюо. Разумеется, на самом деле учился я более сотни лет назад, причём ничего не помнил ни о полученном тогда образовании, ни о своей прежней жизни. Однако я понадеялся на то, что опыт службы в Энма-Тё не прошёл даром. Главное — приступить к исполнению обязанностей, а там разберусь с нюансами. Договорившись по телефону о собеседовании, я через три часа отправился в офис «Сомпо», как самый обычный гражданин, на городском автобусе. После разговора в кабинете Коидзума-сан, моего будущего начальника, меня практически без колебаний решили принять на должность. Должно быть, респектабельный внешний вид сыграл роль. Недаром я потратился на дорогой костюм незадолго перед встречей с Мураки. На следующее утро я приступил к своим обязанностям. *** К сожалению, спокойно поработать на новом месте удалось ровно три дня. Двадцать девятого декабря я задержался в кабинете допоздна, стремясь как можно лучше выполнить задание — подобрать необходимые документы для составления годового отчёта. Офис «Сомпо» находился в здании, расположенном через дорогу от крупного торгового центра, относящегося к сети «Одакю Групп». На часах было двадцать два сорок восемь. Я сидел за столом, сортируя месячные отчёты и сверяя суммы на счетах. Огонь за окном полыхнул внезапно, словно чиркнули спичкой. Только вот загорелась не спичка, а сам коробок. Думаю, никто из находившихся в это время внутри торгового центра не успел ничего понять. Не раздумывая, я схватился за телефон и набрал номер службы спасения, закрыл кабинет, сдал охраннику ключи и поспешил к выходу. К перекрёстку со включёнными сиренами уже подъехали шесть машин, среди них две с надписью «Реанимация». Пожарные спрыгивали на землю, тянули шланги, пытаясь погасить огонь, но, казалось, от направленных в здание струй воды пламя разгоралось только больше. Применение химической пены также не дало результатов. На улице царила паника. Меня кто-то с силой оттолкнул в сторону, пробегая мимо. — Проклятие! — услышал я. — Там люди!!! Очевидцы происшедшего и те, кто успел выбраться из здания, сгрудились толпой вокруг торгового центра. Студентки, оказавшиеся поблизости, испуганно перешёптывались друг с другом и громко охали, прижимая ладони к губам. Одна девочка лет пяти кричала и тянула руки по направлению к зданию, повторяя: — Мама!!! Фую-онэсан!!! Девочку удерживала рыдающая пожилая женщина, не позволяя ей вырваться и побежать вперёд. Четверо мужчин спешно приблизились к пожарным и, видимо, попросили позволить им пройти внутрь, чтобы помочь вытащить пострадавших, но пожарные резко им что-то ответили, не подпуская ближе. Похоже, огонь был настолько сильным, что войти в здание не представлялось возможным. Удушающий запах горелого пластика, древесины и резины висел в воздухе. Чёрный смог затягивал ночное небо, закрывая собой сияющую иллюминацию на улицах студенческого городка. «Если сейчас телепортироваться туда, — подумал я, — то хотя бы некоторых вытащить успею. Цузуки бы не раздумывал». Толпа была полностью поглощена происходящим. Никто не обращал на меня внимания. Отойдя чуть в сторону и спрятавшись за рекламным щитом, установленным возле входа в закрытый магазин, я принял невидимый облик. Затем переместился на первый этаж торгового центра, сразу вызвав Тени. Мои незримые помощники быстро оповестили меня о местонахождении людей. С помощью Теней, продолжая оставаться невидимым, я отпер заклинившие двери запасного выхода, из-за которых сгрудившиеся на первом этаже посетители не могли выбраться наружу. Когда это удалось, и большая часть тех, кто уцелел, оказалась вне опасности, Тени повлекли меня за собой на второй этаж. Здесь обнаружились пятеро выживших, среди них один ребёнок. Я тоже переместил их к выходу, ухитрившись совершить это незаметно от глаз пожарных и прибывшей полиции, собравшихся у самых дверей. Самая большая странность обнаружилась на третьем этаже. Здесь горело всё, кроме двух смежных помещений, где прямо на полу, прижавшись друг к другу, сидели около сорока человек. Кто-то успел получить довольно серьёзные ожоги, вероятно, пробираясь к спасительному месту сквозь вспыхнувший огонь. Мужчины, женщины и дети задыхались, практически теряя сознание, но, к счастью, пламя не подступало к ним ближе, словно кто-то наложил заклятье защиты на эту часть пространства. Бросив мимолётный взгляд вокруг, я заметил на стенах помещений несколько наскоро сделанных офуда с нацарапанными на них кандзи, означающими «спасение», «силу», «жизнь». Не имея времени размышлять над вопросом, кто из присутствующих сделал это, я ринулся в первую очередь к тем взрослым, рядом с которыми находились дети. Сгрёб ближайшую ко мне троицу в охапку и, игнорируя их испуганные возгласы, переместился к саду Кансэн-эн, расположенному через две улицы от торгового центра. Здесь было тихо и безлюдно. Зимой сад работал всего лишь до семи вечера. Но это было для меня сейчас идеальное место. Я же не мог позволить, чтобы мои манипуляции с перемещениями кто-то видел. Тени прикрыли оставшихся людей, создавая им дополнительную защиту. Не помню, сколько раз я пользовался силой телепортации, вытаскивая выживших по трое или четверо и перемещая их в одно и то же место. Нескольких пострадавших я вытащил в последний момент из-под начавшего рушиться потолка. От страха ни мужчины, ни женщины не соображали, что происходит. Иные, придя в себя на свежем воздухе, падали на колени, забыв про травмы и ожоги, и возносили хвалу, кто богине Аматерасу, кто Деве Каннон, кто великому и благословенному Будде Амитабе. Когда последний человек оказался снаружи, я остановился в нескольких шагах от них, с трудом переводя дыхание. Силы покинули меня. Именно в эти короткие секунды передышки, я увидел следующую изумившую меня сцену. Пожилой мужчина благодарил Всевышнего, истово крестясь и вперив взгляд в затянутое тучами небо. Его внук лет семи в короткой курточке внимательно наблюдал за дедом, потом спросил: — Одзи-сан, ты думаешь, сам Господь нас вытащил из огня? — Да, да! — обнимая мальчика и прижимая его к себе, шептал обезумевший от счастья старик. — Он нас перенёс сюда! — А Господь — красивый мужчина с синими глазами? — деловито осведомился малыш. Дед на мгновение задумался, затем произнёс: — Обычно его рисуют на иконах именно таким. — Тогда ты не в ту сторону кланяешься, одзи-сан. Бог, который нас спас, во-он там стоит, — и пацан указал рукой прямо на меня. Я невольно отшатнулся в сторону, хотя прекрасно понимал, что защитные чары по-прежнему действуют. Просто этот ребёнок, вероятно, один из тех особенных детей, которые способны видеть синигами. В любом случае, пора уходить. Осталось сообщить врачам «скорой помощи», где находятся пострадавшие. Выжившие пока не чувствуют серьёзности полученных ожогов, но вскоре им потребуется обезболивание и полноценное лечение. Под каким соусом журналисты вскоре подадут всё происшедшее сегодня, не имеет значения. С правдой их история, как всегда, будет иметь мало общего. К счастью, моё лицо в новости не попадёт, и это главное. Только тот мальчик мог бы описать меня, но его слова никто не воспримет всерьёз. В остальном я себя не выдал. Люди могли выбраться из торгового центра и через запасной выход, забыв в панике о том, как им это удалось. Сбивчивые рассказы о мгновенном «перемещении» спишут на массовые галлюцинации. Я быстро вернулся к торговому центру и сообщил водителю одной из «Пи-по»* о том, что остальные раненые, чудом спасшиеся из пламени, находятся поблизости от сада Кансэн-эн. И попросил, как можно скорее, передать эту информацию врачам. Парень, ничего более не спрашивая, громко наговорил моё сообщение по рации, и через минуту машины «скорой помощи» начали отъезжать от догорающего здания, направляясь в указанную им сторону. Я уже собирался выбрать какое-нибудь уединённое место и телепортироваться домой, как вдруг моё внимание привлекла одинокая фигура в тёмном плаще, стоявшая на другой стороне улицы. До боли знакомым жестом незнакомец поправил пряди взъерошенных волос, развернулся и направился в сторону университета Васэда. Кровь отхлынула от моих щёк. Думал ли я хоть о чём-нибудь, когда бросился следом, расталкивая попадавшихся на моём пути прохожих и поспешно извиняясь? Наверное, нет. — Стойте! — закричал я, когда до незнакомца оставалось несколько шагов, и вопреки всем правилам приличия вцепился в его руку. Мужчина замер. Медленно обернулся. — Что вам угодно? Холодные чёрные глаза упёрлись в моё лицо. Я почувствовал наплывающее головокружение. Ноги подкашивались. Поразительное сходство! Впрочем, у него совершенно другие глаза. Кроме того, тело окружает аура живого человека, а не синигами или призрака. Растерявшись, я смотрел на незнакомца и не мог вымолвить ни слова. Где-то позади всё ещё буйствовал пожар, окрашивая близлежащие дома в болезненный цвет крови и смерти. — Чего вы хотите? — повторил мужчина вопрос. — Простите. Ошибся. Разжав пальцы, я отпустил его запястье. И в то же мгновение услышал глухой стук. Что-то упало с руки мужчины на тротуар. Он быстро наклонился, но я оказался ещё проворнее и первым подобрал кусок необработанного янтаря с продетым сквозь него чёрным шнурком. Самодельный талисман защиты от духов оказался очень старым. Шнурок истёрся от времени и, наверное, порвался в тот миг, когда я схватил незнакомца за руку. — Отдайте! — крепкие пальцы сомкнулись поверх моей ладони, едва не раздавив мне суставы. — Не смейте трогать! — Пожалуйста, — опешив от такого напора, я протянул моему случайному собеседнику его вещь. — Я и не собирался забирать это у вас… Наши глаза снова встретились, и я почувствовал, что мне не хватает воздуха. Несколько секунд назад цвет радужной оболочки незнакомца был чёрным, а теперь на меня гневно смотрели такие родные, прекрасные глаза будоражащего разум оттенка. — Асато Цузуки-сан! — невольно воскликнул я. — Это ты?! Что-то дрогнуло в лице мужчины. Он отвернулся, связывая вместе порванные концы шнурка и надел янтарь обратно на руку так осторожно, словно это был драгоценный бриллиантовый браслет. — Оставьте меня в покое, — вымолвил он, отворачиваясь и явно собираясь уходить, но вдруг, будто вспомнив нечто важное, обернулся. — Хотя нет, погодите. Вы были сейчас на пожаре? — Да. — Те люди, — голос его стал едва слышным. — Хоть кто-нибудь из них выжил? — Многие спаслись, — стараясь сдерживать эмоции, произнёс я. — У них травмы и ожоги, но, думаю, вскоре их развезут по больницам, и там им помогут. — Слава Господу, — прошептал он, потом прибавил. — Но всё равно — столько душ загублено! — Цузуки скрипнул зубами. — И это опять моя вина! — Простите, с чего вы так решили? Мысли смешались в хаотичную кучу. Сердце колотилось, как бешеное, умоляя об одном: «Только не уходи, не уходи!» Цузуки горько усмехнулся. — Парадокс в том, что меня не арестуют и не отдадут под суд, хотя я это заслужил. Если б только знать, что всё так выйдет… — он внезапно прервал свою реплику и снова обернулся ко мне. — А почему вас интересует моя персона? Кто вы такой? — Меня зовут Тацуми Сейитиро, — поспешно представился я. — Работаю менеджером в офисе «Сомпо», здесь поблизости. — Что за именем вы меня назвали? — Это имя моего друга. Много лет назад мы вместе работали в одной организации, далеко от Японии. А как вас зовут? — Кажется, у меня никогда не было имени. — Но как же вы живёте?! — поразился я. — Моё существование сложно назвать жизнью. Скорее, это бесцельные блуждания. Я бы с удовольствием умер, но боги на меня разгневались и не посылают смерти. Тацуми-сан, думаю, я не человек, а какое-то чудовище. Меня надо уничтожить, только вот ни у кого не это получается. Даже у меня самого. — Не говорите так! Моя горячность, кажется, удивила его. — Вы защищаете незнакомца, которого впервые видите? Я дам вам совет — держитесь от меня подальше. Никогда больше не попадайтесь на моём пути, чтобы не стать моей следующей жертвой, ибо, убивая, я становлюсь беспощаден. С этими словами он развернулся и зашагал прочь. Я не мог пошевелиться, хотя мне хотелось броситься вслед за ним и закричать: «Погоди! Правда заключается в том, что ты — Цузуки Асато! Тот самый, чья душа была потеряна в двадцать шестом году! Прошу, не исчезай снова!» Внезапно, пройдя всего несколько метров, Цузуки пошатнулся, прижался плечом к стене ночного клуба «Сакурано Каори» и стал медленно сползать вниз. Не помню, с телепортацией или без неё, но я преодолел разделявшее нас расстояние за пару секунд, подхватил Асато-сан, пытаясь приподнять над землёй, но в итоге вынужден был усесться рядом с ним на влажный от подтаявшего снега бордюр. Интересно, почему Цузуки вдруг стал таким тяжёлым? Внешне он совершенно не изменился, разве что даже похудел по сравнению с тем, кого я знал прежде… — Можете встать? — волнуясь, спрашивал я, склонившись к нему. — Назовите адрес, и я помогу вам добраться до дома… Цузуки был бледен, словно призрак. — А, это снова вы? — усталые тёмные глаза взглянули на меня снизу вверх. — Я же просил оставить меня в покое! Почему вы до сих пор здесь? — Потому что вам нужна помощь. — Нет, не нужна. Уходите. — Не дождётесь! — Вы что, не понимаете?! Вам самому сейчас помощь понадобится, если я опять услышу в своей голове голос, приказывающий мне убивать. А потом, спустя десять минут, приду в себя и увижу вас и близлежащее здание охваченными пламенем. Вы этого хотите? «Неужели он способен вызывать Тоду, оставаясь человеком? — поразился я. — Нет, скорее всего, пламя, о котором он твердит, иного происхождения». — Меня вам так просто не сжечь, поверьте, — усмехнулся я. — Ладно. Надо, и правда, отсюда уходить, — добавил я вполголоса, заметив, что на нас начинают подозрительно коситься проходящие мимо компании юношей и девушек. — А то нас примут за бродяг и вызовут полицию. — Вот и ступай своей дорогой, — грубовато буркнул он, даже не делая попыток встать. — Хорошо, допустим, я уйду. А что собираешься делать ты? — Передохну и двинусь дальше. — Куда? — До рассвета времени много, чтобы придумать, куда идти. — Короче, собрался бесцельно блуждать по улицам. Зачем, если не секрет? — Потому что… Слушай, а чего ты вообще такие вопросы задаёшь? Когда мы успели перейти на неформальное общение? — Видимо, вскоре после того, как тебе наскучило формальное, — не моргнув глазом, пояснил я и даже рискнул улыбнуться. Он долго-долго смотрел на меня, а потом внезапно тоже ответил улыбкой. — Если тебе некуда идти, и ты собираешься плутать по Токио до утра, не лучше ли махнуть в Асакуса? Съесть чего-нибудь, сугубо вредного для кошелька и здоровья? Например, огромную отбивную или суп из говядины. А потом попить чаю с пирожными. Тем более, ты замёрз. Руки совершенно ледяные. Не волнуйся, я оплачу оба счёта, если ты сейчас не при деньгах. Асато-сан осторожно покосился на меня и вымолвил: — Однажды мне предлагали то же самое в Роппонги. Но у того человека был весьма подозрительный вид, и голос в моей голове сказал: «Убей его». Дальше сознание отключилось, а когда я очнулся, то увидел, как горит бар, в котором мы разговаривали с тем мужчиной. Кем бы он ни был, его смерти я себе тоже не прощу. Это прозвучало, словно скрытый упрёк мне. Кажется, мои самые тайные желания не слишком-то отличаются от намерений «подозрительного субъекта», приглашавшего Цузуки на ужин. Но кем бы я ни был: честным или лицемером, нельзя позволить, чтобы и этот Асато-сан жил, считая себя монстром. Довольно с него бесконечного чувства вины и в том, и в этом времени! — Полагаю, ты просто постоянно оказывался в неподходящем месте в неподходящий момент, — постарался я утешить Цузуки. — Подумай, ведь огромное количество несчастных случаев в мире происходило, когда тебя и близко не было рядом. Ты собираешься приписывать себе вину за все смерти людей на Земле? — Зачем ты пытаешься меня убедить в моей непричастности к тем случаям? Жалеешь, что ли?! — При чём тут жалость? Просто непредвзято смотрю на ситуацию. Пока нет ни единого неоспоримого доказательства тому, что огонь возникал именно по твоей вине. А голоса в голове… Да они у каждого второго время от времени появляются и чушь несут. Не обращай внимания. У меня тоже иногда бывает. — Ты удивительный человек, Тацуми-сан, — его улыбка ещё более потеплела. — Ты мне нравишься. — Так ты согласен отправиться в Асакуса и поужинать, вместо того, чтобы бродить по городу, сетуя на судьбу, сделавшую тебя маньяком-пироманом? — Ну, — он рассмеялся тихо и непринуждённо, — если тебя не страшит компания такого странного существа, как я, тогда согласен. Господи, ничего не могу с собой поделать. Только от того, что он рядом и способен радоваться, хочется обнять весь мир. — Значит, я, с твоей точки зрения, не выгляжу сомнительно? — Нисколько. — Хорошо, но сейчас придётся и тебе узнать кое-что интересное насчёт меня, ибо мне совершенно не хочется ловить такси после всего. Давай-ка пройдём чуть дальше, — заставив его подняться на ноги, я с ним вместе добрался до ближайшего проулка между клубом и кафе. — Становись сюда. Главный секрет — попасть целиком в какое-нибудь пятно тени, чтоб ни единого луча света, даже искусственного на тебя не попадало. — Зачем? Ничего не ответив ему, я осмотрелся вокруг. Ни души. Удачный момент. Тогда я приобнял Цузуки за плечи, отметив про себя, что от его волос весьма ощутимо пахнет дымом пожара, как и от моих собственных. Ну и что. Это всё равно не доказывает его вину. Отбросив зашевелившиеся сомнения, я в следующее мгновение переместил нас обоих в свою квартиру. Помню округлившиеся, совершенно ошалевшие глаза Цузуки, когда он понял, где мы находимся. Отдышавшись, он спросил у меня только одно: — Ты фокусник? — Нет, — удовлетворённо ответил я, решив отныне говорить только правду и этому Цузуки тоже. — Я вообще не человек. Я Ангел Смерти. Синигами.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.